Соглашение о гражданско правовой помощи. Договор о правовой помощи. Глава IV. Заключительные постановления

Международный договор – это соглашение между субъектами международного публичного права , закрепляющие правовые формы сотрудничества между ними , определяющее предмет договора, права и обязанности сторон и их обязательства по отношению друг друга и по отношению третьей стороны .

Международные договоры приобретают как источник МЧП в настоящее время все большее значение. Это связано с тем, что они являются надежным и перспективным инструментом международной унификации как коллизионно-правовых, так и материально-правовых норм МЧП . Удельный их вес в общем объеме источников МЧП неуклонно возрастает.

МД могут быть классифицированы:

А) по количеству участников

Двусторонние (двумя государствами и действуют исключительно в их взаимных отношения) – Договор между РФ и Республикой Индия о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 2000 года

Многосторонние (несколько государств, но более 2) – Венская конвенция о договорах международной купли-продажи 1980 года

Б) по характеру

Универсальные (включают участников из различных регионов земного шара; позволяет расширять круг участников)

Региональные (договоры приняты и действуют в пределах одного региона) – Минская конвенция 1993 года

Тут два подхода к международному договору:

Сторонники двойственной природы источников МЧП (МД – самостоятельный источник МЧП) – Галенская, Минаков, Волова

Противники двойственной природы (Дмитриева, Лунц, Богуславский) против того, чтобы их рассматривать как самостоятельные источники

Особо важны договоры об оказании взаимной правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам, заключенные с зарубежными странами.

Эти договоры содержат, с одной стороны, положения о сотрудничестве органов юстиции, об исполнении судебных поручений, а с другой стороны, правила о праве, подлежащем применению к отношениям в области гражданского и семейного права, положения о подсудности, о признании и исполнении судебных решений.

Такие договоры РФ имеет с Азербайджаном, Албанией, Алжиром, Аргентиной, Болгарией, Венгрией, Вьетнамом, Грецией, Грузией, Египтом, Индией, Ираком, Ираном, Испанией, Италией, Кипром, КНР, КНДР, Кубой, Киргизией, Латвией, Литвой, Молдовой, Монголией, Польшей, Молдавией, Монголией, Турцией, Тунисом, Финляндия, Чехословакия, Эстонией.

Особо значимой для РФ является Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года (Минская конвенция). Она состоит из 5 разделов и 87 статей.

Раздел I. Общие положения

Часть I. Правовая защита



Часть II. Правовая помощь

Раздел II. Правовые отношения по гражданским и семейным делам

Часть I. Компетенция

Часть II. Личный статус

Часть III. Семейные дела

Часть IV. Имущественные правоотношения

Часть V. Наследование

Раздел III. Признание и исполнение решений

Раздел IV. Правовая помощь и правовые отношения по уголовным делам

Часть I. Выдача

Часть II. Осуществление уголовного преследования

Часть III. Специальные положения о правовой помощи и правовых отношениях по уголовным

Раздел V. Заключительные положения

В преамбуле указывается на стремление обеспечить гражданам СНГ и лицам, проживающим на их территориях, предоставление во всех странах СНГ в отношении личных и имущественных прав такой же правовой защиты, как и собственным гражданам. В ней придется важное значение развитию сотрудничества в области оказания учреждениями юстиции правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам.

Первый раздел посвящен общим положениям и включает две части: правовая защита и правовая помощь. В части правовая защита речь идет о национальном режиме защиты прав иностранцев (ФЛ и ЮЛ) из стран СНГ. В части правовая помощь речь идет о содействии органов юстиции одного государства органам другого государства по гражданским, семейным и уголовным делам.

Второй раздел посвящен правовым отношениям по гражданским и семейным делам. Тут решены вопросы о подсудности (по месту жительства или месту нахождения органа управления ЮЛ), семейным делам (заключение брака, правоотношения супругов, установление отцовства и т.д.), имущественные отношения (право собственности, возмещение вреда, форма сделки, исковая давность), наследование – ряд коллизионных норм.



Третий раздел посвящен признанию и исполнению решений судов.

Четвертый раздел посвящен правовой помощи и правовым отношениям по уголовным делам.

Раздел пятый посвящен заключительным положениям.

"Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам" (Заключена в г. Минске 22.01.1993) (Российской Федерации 10.12.1994)

Вступил в силу для государств:

Грузия продолжает участвовать в Конвенции на основании Решения Совета глав государств СНГ от 09.10.2009.

Белоруссия

Азербайджан

Казахстан

Киргизия

Таджикистан – в кишиневской

7.Ограничения в применении иностранного права, закреплённые в 3 части ГК 6 раздел – «Международное частное право».

На консультации Волова

1.Оговорка о публичном порядке.

2.Сверхимперативные нормы.

3.Принцип взаимности.

Статья 1192. Нормы непосредственного применения

1. Правила настоящего раздела не затрагивают действие тех императивных норм законодательства Российской Федерации, которые вследствие указания в самих императивных нормах или ввиду их особого значения , в том числе для обеспечения прав и охраняемых законом интересов участников гражданского оборота, регулируют соответствующие отношения независимо от подлежащего применению права (нормы непосредственного применения).

2. При применении права какой-либо страны согласно правилам настоящего раздела суд может принять во внимание императивные нормы права другой страны, имеющей тесную связь с отношением , если согласно праву этой страны такие нормы являются нормами непосредственного применения. При этом суд должен учитывать назначение и характер таких норм, а также последствия их применения или неприменения.

Статья 1193. Оговорка о публичном порядке

Норма иностранного права, подлежащая применению в соответствии с правилами настоящего раздела, в исключительных случаях не применяется, когда последствия ее применения явно противоречили бы основам правопорядка (публичному порядку) Российской Федерации с учетом характера отношений, осложненных иностранным элементом. В этом случае при необходимости применяется соответствующая норма российского права.

Отказ в применении нормы иностранного права не может быть основан только на отличии правовой, политической или экономической системы соответствующего иностранного государства от правовой, политической или экономической системы Российской Федерации.

Статья 1189. Взаимность

1. Иностранное право подлежит применению в Российской Федерации независимо от того, применяется ли в соответствующем иностранном государстве к отношениям такого рода российское право, за исключением случаев, когда применение иностранного права на началах взаимности предусмотрено законом.

2. В случае, когда применение иностранного права зависит от взаимности, предполагается, что она существует, если не доказано иное.

Статья 1194. Реторсии

Правительством Российской Федерации могут быть установлены ответные ограничения (реторсии) в отношении имущественных и личных неимущественных прав граждан и юридических лиц тех государств , в которых имеются специальные ограничения имущественных и личных неимущественных прав российских граждан и юридических лиц.

Об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам в иностранных государствах, с которыми у Российской Федерации нет двухсторонних договоров о правовой помощи и правовых отношениях.

Термин «Правовая помощь» используется как во внутригосударственном, так и в международном праве.

1. обеспечение гражданам договаривающихся сторон и лицам, проживающим на их территориях, а также юридическим лицам прав и средств правовой защиты наравне и собственными гражданами и юридическими лицами;

2. развитие сотрудничества между учреждениями юстиции различных стран в целях оказания правовой помощи друг другу, а также другим органам и заинтересованным лицам.

К этой деятельности примыкает сотрудничество компетентных органов в таких сферах, как образование, труд, социальное обеспечение, налогообложение и
т. д.

СССР в разные годы заключил такие договоры почти с двумя десятками государств. В своем большинстве они в порядке правопреемства применяются Российской Федерацией: это договоры с Болгарией, Монголией, Венгрией, Чехословакией (ныне с Чехией и Словакией), Югославией (ныне - с образовавшимися на ее территории самостоятельными государствами), Финляндией, Кипром, Кубой и др. С некоторыми из стран (Польшей, Албанией) подписаны новые договоры уже на уровне России. Между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой заключены два договора - о правовой помощи по гражданским и уголовным делам (19 июня 1992 г.) и выдаче (26 июня 1995 г.). Некоторые договоры (с Италией 1979 г., с Канадой 1997 г.) регламентирует только определенную сферу правовой помощи и правовых отношений: первый - по гражданским делам, второй - по уголовным делам.

Активно развивается договорный процесс в этой сфере с новыми государствами - бывшими союзными республиками СССР. Российская Федерация имеет договоры о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам с Литвой, Латвией, Эстонией, с несколькими странами, входящими в СНГ. Вместе с тем, в рамках СНГ 22 января 1993 г. была подписана многосторонняя Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (вступила в силу для России 10 декабря 1994 гмарта 1997 г. подписан Протокол к этой Конвенции, внесшей в нее ряд изменений и дополнений.

К числу многосторонних с участием СССР, ныне - с участием Российской Федерации - также относятся Конвенция по вопросам гражданского процесса 1954 г., Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов, 1961 г., Конвенция о передаче лиц, осужденных к лишению свободы, для наказания в государстве, гражданами которого они являются, 1978 г. (по этому вопросу подписываются и двусторонние соглашения - с Финляндией, Латвией, Туркменистаном, Испанией и др.).

В рамках Совета Европы действуют Европейская конвенция о выдаче 1957 г., Европейская конвенция о взаимной помощи по уголовным делам 1959 г., Европейская конвенция о передаче осужденных лиц 1983 г., о передаче производства по уголовным делам 1972 г. (первые две европейские Конвенции с дополнительными протоколами в 1996 г. подписаны Российской Федерацией с оговорками и заявлениями).

Если же нет ни одной из указанных выше правовых предпосылок, при выезде за пределы страны для получения образования, занятия бизнесом, на постоянное место жительства и т. д., то документы, необходимые на территории иностранного государства для указанных выше целей, принимаются при условии их консульской легализации.

Функции по осуществлению консульской легализации выполняют за границей консульские учреждения Российской Федерации, а в России – Департамент консульской службы Министерства иностранных дел (далее – МИД России).

В соответствии со статьей 55 Консульского устава СССР 1976 г. в консульских учреждениях функция по легализации документов и актов возлагается на консулов. Однако по поручению консула легализация может осуществляться и другими консульскими должностными лицами. Консул принимает к легализации документы и акты, удостоверенные властями консульского округа или исходящие от этих властей. Поэтому правоустанавливающие документы, исходящие от иностранного государства не имеют юридической силы, если они заверены только иностранной консульской службой. В настоящее время действует Инструкция о консульской легализации, утвержденная Министерством иностранных дел СССР 6 июля 1984 года.

Легализационная надпись на иностранном документе совершается на русском языке , ей присваивается номер по реестру, проставляется дата, подпись консульского должностного лица должна быть расшифрована.

Требование легализации относится и к документам, исходящим от властей консульского округа. Свидетельствование консулами документов и актов, составленных при участии властей их консульского округа или исходящих от этих властей, означает установление подлинности подписей на представленных документах и соответствия оформления документов законам страны их происхождения.

Консульская легализация предшествует удостоверению подписей на документе и тем самым подтверждению законности его выдачи Министерством иностранных дел страны пребывания консула или другого уполномоченного местного органа власти.

Процесс легализации заключается в получении документами определенного юридического статуса, который признается практически всеми государствами. Легализация производится с той целью, чтоб российские документы получили юридическую силу не только у нас в стране, но и за границей.

Консульская легализация требуется в том случае, если:

1. между Россией и страной назначения не заключён двусторонний договор о правовой помощи, значительно упрощающий документооборот;

2. страна, куда направляется исходящий документ, не входит в список стран, присоединившихся к Гаагской конвенции 1961 года, отменяющей легализацию документов;

3. исходящий документ не является паспортом, иным удостоверением личности, трудовой книжкой, военным билетом, а также документом, непосредственно относящимся к коммерческим и таможенным операциям.

Правовые последствия консульской легализации аналогичны проставлению штампа «Апостиль». В отличие от апостиля применяется при документообороте с организациями, происходящими из стран, не являющихся участницами Гаагской конвенции об отмене требований легализации иностранных официальных документов (подписана 5 октября 1961 года). По сравнению с апостилем, является более сложной двусторонней процедурой.

Этапы консульской легализации:

Легализация заключается в поэтапном заверении подписи должностного лица и печати организации, к которой относится это должностное лицо, в соответствии со структурой административного аппарата. Так, каждый документ, подлежащий легализации, должен пройти:

Удостоверение у нотариуса (вместе с переводом и удостоверением подписи переводчика);

Удостоверение подписи нотариуса Министерством юстиции Российской Федерации;

Удостоверение печати Минюста и подписи уполномоченного должностного лица в Министерстве иностранных дел Российской Федерации;

Последующее удостоверение в консульстве государства, принимающего исходящий документ.

Такое же требование распространяется на иностранные документы, представляемые в Российской Федерации.

Обращаем внимание на то, что копия иностранного документа или его перевод на русский язык могут быть заверены в нотариальных конторах на территории России только после легализации данного документа в установленном порядке.

Также необходимо знать, что консульское утверждение распространяется только на нотариально заверенные копии, а не на оригиналы документов.

После прохождения всех вышеуказанных этапов документ будет полностью готов для предоставления в официальные органы другого государства. Следует помнить, что сама по себе полная консульская легализация предполагает наличие перевода, который должны выполнить дипломированные специалисты. Иначе в прохождении формальной процедуры будет отказано.

Если на территорию России или иностранного государства документ (в зависимости от того, кто выдал и как вы собираетесь использовать документ) поступит не легализованный, то он не будет признаваться действительным и не будет приниматься к рассмотрению официальными органами и учреждениями.

Согласно «Положению о консульской легализации» Министерства иностранных дел России и статьи 3 Закона СССР от 01.01.2001 г. № 000-1 «О порядке вывоза, пересылки и истребования личных документов советских и иностранных граждан и лиц без гражданства из СССР за границу» (далее – Закон СССР) не могут быть легализованы документы, противоречащие законодательству России или могущие своим содержанием нанести ущерб России, а также: паспорта или заменяющие их документы; военные билеты; трудовые книжки; удостоверения личности; водительские удостоверения ; документы имеющие прямое отношение к коммерческим или таможенным операциям (счета, документы о перемещении товаров через границу; соглашения о поставке товаров и предоставлении услуг, выполнении работ и расчетов по этим договорам; таможенные декларации и т. п.).

На основании пункта 60 Административного регламента по исполнению государственной функции по консульской легализации документов, утвержденного приказом Министерства иностранных дел России, Вам будет отказано в исполнении государственной функции если:

1) Документы противоречат законодательству Российской Федерации , или могут по своему содержанию нанести вред интересам России, или содержат сведения, порочащие честь и достоинство граждан, согласно Консульскому уставу;

2) Документ не предназначен для вывоза за границу в соответствии со статьей 3 Закона СССР.

Теперь мы перейдем к нормам международного права, регулирующим порядок взыскания алиментов на содержание несовершеннолетних детей с граждан иностранного государства.

Чаще всего у граждан России возникает вопрос, как добиться признания и исполнения решения российского суда о взыскании алиментов на территории иностранных государств, с которыми у России нет двухсторонних договоров о правовой помощи и правовых отношениях.

Следует отметить, что исполнение решения российского суда на территории иностранного государства возможно только при наличии между Россией и государством, на территории которого предполагается исполнение судебного решения, международного договора, предусматривающего возможность взаимного исполнения судебных решений. Из этого следует, что при отсутствии международного договора между Россией и государством, на территории которого предполагается исполнение судебного решения, исполнение решения российского суда не возможно.

Из этого правила имеется исключение. Так, между Россией и Финляндией такой договор не заключен, однако исполнение решений Российских судов о взыскании алиментов в Финляндии возможно.

Финляндия является участницей Гаагских Конвенций об алиментах, согласно которых государства признают и исполняют решения иностранных судов о взыскании алиментов на содержание несовершеннолетних детей. Финляндией сделана оговорка о том, что она признает и решения о взыскании алиментов судов государств, не являющихся участниками указанных Конвенций. К таким странам, в частности, относится и Россия.

В Финляндии также издан закон о признании и приведении в исполнение решения, принятого за рубежом, касающегося выплаты алиментов. Согласно указанному закону, принятое за рубежом решение о выплате алиментов подлежит признанию и приведению в исполнение.

Для признания решения суда в Финляндии взыскателю необходимо направить в МИД Финляндии (можно через Российское посольство) соответствующее заявление и пакет документов (заверенное решение суда о взыскании алиментов, справка о передаче ответчику иска или вызова на разбирательство, сведения о надлежащем уведомлении). Заявление может быть на русском языке. На остальные документы должен быть нотариально заверенный перевод на финский или шведский язык с обязательной легализацией указанных выше документов в соответствии с Гаагской Конвенцией 1961 года.

МИД Финляндии берет на себя выяснение места жительства и адреса ответчика в Финляндии. МИД при помощи органов социального обеспечения заслушивает ответчика и передает документы после этого в Надворный (второй инстанции) суд Хельсинки, который выдает исполнительное определение. По вступлении в силу исполнительного определения МИД передает документы в органы принудительного исполнения. Судебный пристав осуществляет перевод взимаемых денег непосредственно на банковский счет заявителя, возвращая ему все документы по окончании принудительного исполнения.

Специалист – эксперт отдела по контролю и надзору

в сфере адвокатуры, нотариата, государственной

регистрации актов гражданского состояния

(извлечение)

Российская Федерация и Китайская Народная Республика в це­лях осуществления сотрудничества в области правовых отношений на основе уважения суверенитета и взаимности решили оказывать друг другу правовую помощь по гражданским и уголовным делам и с этой целью договорились о нижеследующем:

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Правовая защита

Граждане одной Договаривающейся Стороны пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны в отношении своих личных имущественных прав такой же правовой защитой, как и гра­ждане другой Договаривающейся Стороны. Они имеют право об­ращаться в суды и другие учреждения, к компетенции которых отно­сятся гражданские и уголовные дела, и могут возбуждать ходатайства и осуществлять другие процессуальные действия на тех же условиях, как и граждане другой Договаривающейся Стороны.

Положения пункта 1 применяются также к юридическим лицам, учрежденным на территории одной из Договаривающихся Сторон в со­ответствии с ее законодательством.

Термин "гражданские дела", употребляемый в настоящем Дого­воре, включает также торговые, брачно-семейные и трудовые дела.

Статья 2. Порядок сношений при оказании правовой помощи

При обращении с просьбами и оказании правовой помощи по гражданским и уголовным делам суды и другие компетентные учре­ждения Договаривающихся Сторон сносятся между собой через свои центральные учреждения, если настоящим Договором не установлено иное.

К центральным учреждениям, упомянутым в пункте 1 настоя­щей статьи, относятся: со стороны Российской Федерации - Министер­ство юстиции России и Генеральная прокуратура России; со стороны Китайской Народной Республики - Министерство юстиции КНР и Вер­ховная народная прокуратура КНР.

Статья 3. Языки

При переписке центральные учреждения Договаривающихся Сторон пользуются официальным языком своей страны с приложением перевода на официальный язык другой Стороны или на английский язык.

Поручения об оказании правовой помощи и прилагаемые доку­менты составляются на официальном языке запрашивающей Договари­вающейся Стороны с приложением заверенного перевода на официаль­ный язык запрашиваемой Договаривающейся Стороны или на англий­ский язык.

При выполнении поручения об оказании правовой помощи компетентные учреждения Договаривающихся Сторон применяют официальный язык своей страны.

Статья 4. Гарантии в отношении свидетелей и экспертов

Свидетель или эксперт, явившийся по вызову суда или других компетентных учреждений запрашивающей Договаривающейся Сторо­ны, переданному через запрашиваемую Договаривающуюся Сторону, независимо от его гражданства, не может быть в запрашивающем государстве привлечен к уголовной ответственности либо лишен свободы в любой форме за правонарушение, совершенное им до пересечения государственной границы, либо в связи с его свидетельскими показаниями, действиями в качестве эксперта или другими действиями, затрагивающими содержание разбирательства.

Свидетель или эксперт утрачивает предоставляемые пунктом 1 настоящей статьи гарантии, если он не покинет территорию запраши­вающей Договаривающейся Стороны по истечении 15 дней после по­лучения от нее уведомления о том, что в его присутствии больше нет необходимости, за исключением случаев, когда он не может своевре­менно покинуть территорию запрашивающей Договаривающейся Сто­роны по не зависящим от его обстоятельствам.

Упомянутый в пункте 1 настоящей статьи вызов передается в порядке, предусмотренном в ст. 2 настоящего Договора. Вызов не должен содержать угрозы применения принудительных мер в случае неявки.

Статья 5. Расходы, связанные с оказанием правовой помощи

Договаривающиеся Стороны оказывают правовую помощь бес­платно.

Расходы на проезд, питание и проживание свидетеля или экс­перта, явившегося по вызову на территорию запрашивающей Догова­ривающейся Стороны, несет запрашивающая Договаривающаяся Сто­рона. Эксперт, кроме того, имеет право на вознаграждение за проведе­ние экспертизы. В вызове должно быть указано, какие выплаты вправе получить упомянутые лица. По их требованию компетентные учрежде­ния запрашивающей Договаривающейся Стороны выплачивают аванс на покрытие указанных расходов.

Статья 6. Отказ от правовой помощи

Если запрашиваемая Договаривающаяся Сторона считает, что предоставление правовой помощи наносит ущерб ее суверенитету, без­опасности или публичному порядку, она может отказать в предоставле­нии правовой помощи, сообщив, однако, запрашивающей Договариваю­щейся Стороне мотивы отказа.

Статья 7. Законодательство, применяемое при оказании право­вой помощи

Запрашиваемое учреждение при оказании правовой помощи применяет законодательство своей страны.

При оказании правовой помощи по гражданским делам запра­шиваемое учреждение может также применить по просьбе процессу­альные нормы другой Договаривающейся Стороны, если только они не противоречат основным принципам законодательства запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

РАЗДЕЛ II. ПРАВОВАЯ ПОМОЩЬ ПО ГРАЖДАНСКИМ ДЕ­ЛАМ

Глава 1 Судебные расходы

Статья 8. Освобождение от залога в обеспечение судебных рас­ходов

Суд Договаривающейся Стороны не должен обязывать гражда­нина другой Договаривающейся Стороны вносить залог в обеспечение судебных расходов на том только основании, что он является ино­странцем или не имеет местожительства или местопребывания на тер­ритории данной Договаривающейся Стороны.

Положения пункта 1 настоящей статьи применяются также и юридическим лицам, учрежденные на территории одной из Договари­вающихся Сторон в соответствии с ее законодательством.

Статья 9. Уплата судебных расходов

Гражданин одной из Договаривающихся Сторон на территории другой Договаривающейся Стороны уплачивает судебные расходы, включая вносимые предварительно суммы на равных условиях и в оди­наковом объеме с гражданами этой Договаривающейся Стороны.

Положения пункта 1 настоящей статьи применяются также к юридическим лицам, учрежденным на территории одной из Договари­вающихся Сторон в соответствии с ее законодательством.

Статья 10. Освобождение от судебных расходов

Гражданин одной из Договаривающихся Сторон на территории другой Договаривающейся Стороны освобождается от судебных рас­ходов на равных условиях и в одинаковых пределах с гражданами этой Договаривающейся Стороны.

Гражданин одной из Договаривающихся Сторон, обращаясь с просьбой об освобождении от судебных расходов, должен представить выданные компетентными учреждениями по месту жительства или ме­сту пребывания документы, удостоверяющие его личность и имуще­ственное положение; если заявитель не имеет местожительства или ме­стопребывания на территории Договаривающихся Сторон, он может представить указанные документы, выданные дипломатическим или консульским представительством своей страны.

Глава 2 Вручение документов и выполнение отдельных процес­суальных действий Статья 11. Объем помощи

Договаривающиеся Стороны будут на взаимной основе вручать по просьбе судебные и внесудебные документы, допрашивать участни­ков дела, свидетелей и экспертов, проводить экспертизу и осмотр на месте, а также выполнять другие процессуальные действия по сбору доказательств. Статья 12. Направление поручения

Просьба о вручении документов и выполнении отдельных про­цессуальных действий оформляется в виде поручения. Поручение должно содержать следующие сведения: наименование запрашиваю­щего и запрашиваемого учреждения; фамилию и имя, гражданство, род занятий, местожительство или местопребывание заинтересованного лица и других лиц, имеющих отношение к поручению; фамилию и имя, адрес представителя; наименование дела, по которому запрашивается помощь; содержание просьбы; наименование документов, подлежащих вручению, а также иные сведения, которые могут способствовать ис­полнению поручения.

Вместе с поручением должны быть предоставле­ны другие документы и материалы, которые необходимы для его ис­полнения.

Поручение и документы должны быть подписаны запрашиваю­щим учреждением Договаривающейся Стороны и заверены его печа­тью. Статья 13. Исполнение поручения

Если в соответствии с законодательством запрашиваемой Дого­варивающейся Стороны исполнение поручения не входит в компетен­цию судов и других компетентных учреждений, поручение может быть возвращено с объяснением мотивов отказа.

В случае, если запрашиваемое учреждение не вправе исполнить поручение, оно обязано направить указанное поручение на исполнение компетентным учреждениям, а также уведомить об этом запрашиваю­щую Сторону.

Если запрашиваемое учреждение не имеет возможности испол­нить поручение в связи с неточностью адреса, указанного в поручении, оно обязано предпринять надлежащие меры для уточнения адреса или же потребовать от запрашивающего учреждения представить дополни­тельные сведения.

Если уточнить адрес или исполнить поручение по другим причи­нам не представляется возможным, запрашиваемое учреждение обяза­но уведомить об этом запрашивающее учреждение и изложить причины, препятствующие исполнению поручения, а также вернуть все направленные документы и материалы. Статья 14. Уведомление о результатах исполнения

Запрашиваемое учреждение обязано в порядке, предусмотрен­ном в статье 2 настоящего Договора, в письменной форме уведомить запрашивающее учреждение о результатах исполнения поручения, а также направить документы, подтверждающие исполнение.

В документе, подтверждающем исполнение, должны быть указа­ны дата получения и подпись получателя, печать запрашиваемого учреждения, исполнявшего поручение, и подпись лица, исполнявшего поручение. Если получатель отказывается от получения, должны быть также указаны мотивы отказа от получения.

Статья 15.Вручение документов и выполнение отдельных про­цессуальных действий через дипломатические представительства или консульские учреждения

Дипломатические представительства или консульские учрежде­ния каждой из Договаривающихся Сторон, аккредитованные при дру­гой Стороне, могут вручать судебные и внесудебные документы соб­ственным гражданам, допрашивать их в качестве сторон в споре или в качестве свидетелей по делу. Эти действия, однако, не могут содержать мер принудительного характера и противоречить законодательству страны пребывания.

Глава 3 Признание и исполнение решений

Статья 16. Решения, подлежащие признанию и исполнению

Договаривающиеся Стороны обязаны в соответствии с положе­ниями настоящего Договора признавать и, если это требуется по харак­теру решения, исполнять на своей территории следующие решения, вынесенные на территории другой Договаривающейся Стороны после вступления настоящего Договора в силу:

1) судебные решения по гражданским делам;

2) судебные решения о возмещении ущерба по уголовным де­лам;

3) решения третейского суда.

Термин "судебное решение", употребляемый в настоящем Дого­воре, означает: в Российской Федерации - решение, определение, по­становление суда, мировое соглашение, утвержденное судом, а также постановление судьи, вынесенное по существу гражданского дела; в Китайской Народной Республике - вынесенное судом решение, определение, постановление и акт примирения.

Статья 17. Ходатайство о признании и исполнении судебного ре­шения

Ходатайство о признании и исполнении судебного решения по­дается заявителем в суд, принявший это решение, и пересылается по­следним в суд другой Договаривающейся Стороны в предусмотренном в статье 2 настоящего Договора порядке. Если заявитель имеет место­жительство или местопребывание на территории Договаривающейся Стороны, где решение подлежит исполнению, ходатайство может быть подано и непосредственно суду этой Договаривающейся Стороны.

Ходатайство должно быть составлено в форме, установленной запрашиваемой Договаривающейся Стороной. К нему прилагаются:

1) копия судебного решения, заверенная судом; если в копии от­сутствует четкое указание на то, что решение вступило в силу и может быть исполнено, должен быть также приложен один экземпляр справки суда об этом;

2) документ, удостоверяющий, что стороне, не принявшей уча­стия в процессе, было в установленном законом порядке вручено изве­щение о вызове в суд, а в случае ее недееспособности - что у нее был надлежащий представитель;

3)заверенный перевод упомянутого в настоящей статье хода­тайства и соответствующих документов.

Статья 18. Порядок признания и исполнения судебного решения

Признание и исполнение судебного решения осуществляется в Договаривающейся Стороне, к которой обращено ходатайство, в соот­ветствии с порядком, установленным ее законодательством.

Компетентное учреждение, к которому обращено ходатайство, рассматривает указанное решение на предмет соответствия его требо­ваниям настоящего Договора, однако не может проверять его по суще­ству дела. Статья 19. Юридическая сила признания и исполнения

Признание или исполнение судом одной Договаривающейся Стороны решения суда другой Договаривающейся Стороны имеет та­кую же силу, как и признание или исполнение решения суда этой Сто­роны. Статья 20. Отказ в признании и исполнении решения

В признании и исполнении судебного решения может быть отка­зано в одном из следующих случаев:

если в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны, где вынесено решение, это решение не вступило в законную силу или не подлежит исполнению;

если в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны, к которой обращено ходатайство о признании и исполнении решения, дело относится к исключительной компетенции суда запра­шиваемой Стороны;

если не принявшей участие в процессе стороне не было вручено в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны, учреждение которой приняло решение, извещение о вызове в суд или, при ее недееспособности, отсутствовал надлежащий представитель;

если по тому же правовому спору между теми же сторонами су­дом запрашиваемой Договаривающейся Стороны уже вынесено реше­ние, вступившее в законную силу, или же он находится там на рассмот­рении, или уже признано вступившее в законную силу решение третьей страны по этому делу;

если признание или исполнение решения может нанести ущерб суверенитету, безопасности или публичному порядку Стороны, к кото­рой обращено ходатайство. Статья 21.Признание и исполнение решений арбитража

Договаривающиеся Стороны будут взаимно признавать и испол­нять решения арбитража другой Договаривающейся Стороны в соот­ветствии с Нью-йоркской Конвенцией о признании и исполнении ар­битражных решений от 10 июня 1958 года.

РАЗДЕЛ V. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 33. Ратификация и вступление в силу

Настоящий Договор подлежит ратификации, обмен ратификаци­онными грамотами состоится в Москве. Настоящий Договор вступит в силу на тридцатый день после обмена ратификационными грамотами.

На консультации Волова сказала, что для ответа на него надо взять любой один договор по этой теме и на его основе рассказать о положениях, которые обычно содержаться в таких соглашениях.

Договор между Российской Федерацией и Литовской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам

Ч 1. общие положения

Правовая защита. Граждане одной Договаривающейся Стороны пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны в отношении своих личных и имущественных прав такой же правовой защитой, как и граждане этой Договаривающейся Стороны. Это относится также и к юридическим лицам.

Граждане одной Договаривающейся Стороны имеют право свободно и беспрепятственно обращаться в суды, прокуратуру, нотариальные конторы (далее именуемые - "учреждения юстиции") и в иные учреждения другой Договаривающейся Стороны, к компетенции которых относятся гражданские, семейные и уголовные дела, могут выступать в них, возбуждать ходатайства, предъявлять иски и осуществлять иные процессуальные действия на тех же условиях, как и собственные граждан.

Правовая помощь. Учреждения юстиции ДС оказывают взаимно правовую помощь по гражданским, семейным и уголовным делам.

Объем правовой помощи. Правовая помощь охватывает выполнение процессуальных действий, предусмотренных законодательством запрашиваемой ДС, в частности, допрос сторон, обвиняемых и подсудимых, свидетелей, экспертов, проведение экспертиз, судебного осмотра, передачу вещественных доказательств, возбуждение уголовного преследования и выдачу лиц, совершивших преступления, признание и исполнение судебных решений по гражданским делам, вручение и пересылку Документов, предоставление по просьбе другой Стороны сведений о судимости обвиняемых.

При оказании правовой помощи учреждения Договаривающихся Сторон сносятся друг с другом через Министерство юстиции и Генеральную прокуратуру Российской Федерации и Министерство юстиции и Генеральную прокуратуру Литовской Республики.

Порядок исполнения. При исполнении поручения об оказании правовой помощи учреждение юстиции, к которому обращено поручение, применяет законодательство своего государства. Однако по просьбе учреждения, от которого исходит поручение, оно может применять процессуальные нормы ДС, от которой исходит поручение, поскольку они не противоречат законодательству его государства.

Порядок вручения документов

Подтверждение вручения документов

Вручение документов и допрос граждан через дипломатические представительства или консульские учреждения. При этом не могут применяться меры принудительного характера.

Вызов за границу свидетеля или эксперта. Если возникнет необходимость в личной явке свидетеля или эксперта, находящегося на территории другой ДС, то следует обратиться к соответствующему органу этой Стороны с поручением о вручении повестки. Повестка не может содержать санкции на случай неявки вызываемого. Свидетели и эксперты, явившиеся по вызову на территорию другой ДС, имеют право на возмещение вызвавшим их органом расходов.

Действительность документов. Документы, которые были на территории одной из ДС составлены или засвидетельствованы судом или официальным лицом (постоянным переводчиком, экспертом и т.п.) в пределах их компетенции и по установленной форме и заверенные печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения. Документы, которые на территории одной ДС рассматриваются как официальные, пользуются и на территории другой Договаривающейся Стороны доказательной силой официальных документов.

Расходы, связанные с оказанием правовой помощи. ДС сами несут все расходы, возникшие при оказании правовой помощи на их территории.

Предоставление информации. Министерство юстиции и Генеральная прокуратура Российской Федерации и Министерство юстиции и Генеральная прокуратура Литовской Республики предоставляют друг другу по просьбе информацию о действующем или действовавшем в их государствах законодательстве и о вопросах его применения учреждениями юстиции.

Бесплатная правовая защита. Гражданам одной ДС в судах и иных учреждениях другой ДС оказывается бесплатная юридическая помощь и обеспечивается бесплатное судопроизводство на тех же основаниях и с теми же преимуществами, как и собственным гражданам.

Пересылка свидетельств о гражданском состоянии и других документов (др другу и бесплатно)

Отказ в правовой помощи (если ее оказание может нанести ущерб суверенитету или безопасности либо противоречит основным принципам законодательства ДС)

Часть вторая

Специальные положения

Раздел I. Правовая помощь и правовые отношения

по гражданским и семейным делам:

Освобождение от судебных расходов на тех же основаниях и в том же объеме, как и гражданам данного государства.

Выдача документов о личном, семейном и имущественном положении на освобождение от уплаты судебных расходов, выдается компетентным органом Договаривающейся Стороны, на территории которой заявитель имеет местожительство или местопребывание.

Компетенция судов. компетентны рассматривать гражданские и семейные дела, если ответчик имеет на ее территории местожительство. По искам к юридическим лицам они компетентны, если на территории данной Стороны находится орган управления, представительство либо филиал юридического лица. Рассматривают дела и в других случаях, если об этом имеется письменное соглашение сторон. При наличии такого соглашения суд прекращает производство по делу по заявлению ответчика, если такое заявление сделано до представления возражений по существу иска. Исключительная компетенция судов не может быть изменена соглашением сторон.

Правоспособность и дееспособность. Физ. Л – по закону гражд-ва, юр лицо – по зак старны места учрежд.

Лишение дееспособности. По закону гражданства.

Признание безвестно отсутствующим, объявление умершим и установление факта смерти. По закону гражданства

Заключение брака. Условия заключения по закону страны места гражд. + СОБЛ ТРЕБОВ ВТОРОЙ СТРАНЫ О НЕДЕЙСТВИТ БРАКА. Форма заключения брака определяется законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой заключается брак.

Личные и имущественные правоотношения супругов определяются законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой они имеют совместное местожительство.

По делам о расторжении брака применяется законодательство СТРАНЫ ГРАЖД –ВА.

Правоотношения между родителями и детьми, Усыновление, Опека и попечительство, Имущественные правоотношения, Наследование, Признание и исполнение решений, Порядок исполнения решений.

Раздел II. Правовая помощь по уголовным делам: Осуществление уголовного преследования, Выдача.

Часть третья

Заключительные положения

ДОГОВОР
между Российской Федерацией и Соединенными
Штатами Америки о взаимной правовой
помощи по уголовным делам*

Ратифицирован
Федеральным законом РФ
от 3 ноября 2000 года N 133-ФЗ

Российская Федерация и Соединенные Штаты Америки, в дальнейшем именуемые Сторонами,

стремясь к расширению и углублению российско-американского сотрудничества по предупреждению преступности и борьбе с ней и подтверждая свою решимость совершенствовать оказание правовой помощи по уголовным делам,

согласились о нижеследующем:

Статья 1. Общие положения

Статья 1
Общие положения

1. Стороны оказывают друг другу в соответствии с настоящим Договором всестороннюю взаимную правовую помощь по уголовным делам.

2. Для целей настоящего Договора под правовой помощью по уголовным делам понимается любая помощь, оказываемая Сторонами в связи с предупреждением, пресечением, расследованием преступлений и уголовным преследованием, а также с производством, имеющим отношение к таким уголовным делам.

3. Правовая помощь оказывается в соответствии с положениями настоящего Договора, если деяние, в связи с которым поступил запрос, является преступлением по законодательству обеих Сторон. Запрашиваемая Сторона может по своему усмотрению оказать правовую помощь также в случае, если деяние, в связи с которым поступил запрос, не является преступлением по ее законодательству.

4. Настоящий Договор направлен исключительно на достижение целей сотрудничества и взаимной помощи Сторон. Положения настоящего Договора не ведут к возникновению у каких-либо иных лиц права получать доказательства, добиваться исключения тех или иных доказательств либо препятствовать исполнению запроса.

5. Для целей настоящего Договора термин "лица" означает как физических, так и юридических лиц, в пункте 4 настоящей статьи, а также в подпункте 4 статьи 2, подпунктах 1-5 пункта 3 статьи 5, пункте 1 статьи 10, статье 14 и пункте 2 статьи 15.

Статья 2. Объем правовой помощи

Статья 2
Объем правовой помощи

Правовая помощь в соответствии с положениями настоящего Договора включает:

1) получение показаний и заявлений;

2) предоставление документов, материалов и других предметов;

3) вручение документов;

4) установление местонахождения и идентификацию лиц и предметов;

5) исполнение запросов о проведении обысков и выемок;

6) передачу лиц, содержащихся под стражей, для дачи показаний или для других целей, предусмотренных настоящим Договором;

7) установление местонахождения и арест имущества с целью его конфискации, возмещения ущерба и взимания штрафов;

8) любую иную правовую помощь, не запрещенную законами запрашиваемой Стороны.

Статья 3. Центральные органы и порядок сношений

Статья 3
Центральные органы и порядок сношений

1. Каждая Сторона осуществляет реализацию положений настоящего Договора, включая направление и получение запросов, через свой Центральный орган.

2. Центральным органом для Российской Федерации является Генеральная прокуратура Российской Федерации или назначенные Генеральным прокурором Российской Федерации лица. Центральным органом для Соединенных Штатов Америки является Министр юстиции или назначенные им лица.

3. Центральные органы в целях выполнения настоящего Договора сносятся друг с другом непосредственно и могут согласовывать между собой практические меры, необходимые для облегчения выполнения настоящего Договора.

Статья 4. Отказ в оказании правовой помощи

Статья 4
Отказ в оказании правовой помощи

1. Центральный орган запрашиваемой Стороны может отказать в оказании правовой помощи в случае, если:

1) запрос касается преступления, предусмотренного военным законодательством, которое не является преступлением по общеуголовному праву;

2) исполнение запроса нанесло бы ущерб безопасности или иным существенным интересам запрашиваемой Стороны; или

3) запрос не соответствует требованиям настоящего Договора.

2. Запрашиваемая Сторона не должна отказывать в исполнении запроса по основаниям необходимости сохранения банковской тайны.

3. Центральный орган запрашиваемой Стороны до вынесения решения об отказе в оказании правовой помощи на основании пункта 1 настоящей статьи проводит консультации с Центральным органом запрашивающей Стороны для рассмотрения вопроса о том, может ли правовая помощь быть оказана при соблюдении тех условий, которые он считает необходимыми. Если запрашивающая Сторона принимает правовую помощь на таких условиях, она должна соблюдать эти условия.

4. Если Центральный орган запрашиваемой Стороны отказывает в оказании правовой помощи, он информирует Центральный орган запрашивающей Стороны о причинах отказа.

Статья 5. Форма и содержание запроса о правовой помощи

Статья 5
Форма и содержание запроса о
правовой помощи

1. Запрос о правовой помощи направляется в письменной форме, однако при наличии чрезвычайных обстоятельств Центральный орган запрашиваемой Стороны может принять запрос в иной форме. Если запрос направляется не в письменном виде, он должен быть подтвержден письменно в течение десяти дней со дня получения запроса запрашиваемой Стороной, если только Центральный орган запрашиваемой Стороны не примет другого решения.

2. Запрос включает:

1) название органа, от имени которого направляется запрос;

2) изложение фактов и обстоятельств дела;

3) текст закона, на основании которого деяние признается преступлением;

4) описание запрашиваемой помощи;

5) указание цели, для которой запрашивается помощь.

3. В той мере, в какой это необходимо и возможно, запрос также содержит:

1) данные о личности и предполагаемом местонахождении разыскиваемого лица;

2) данные о личности и местонахождении лица, которому необходимо вручить документ, о связи этого лица с проводимым разбирательством и порядке вручения документа;

3) информацию о личности и местонахождении лица, от которого необходимо получить доказательства;

4) перечень вопросов, которые требуется задать лицу, обозначенному в запросе;

5) точное описание места или лица, подлежащих обыску, и предмета, подлежащего выемке;

6) описание порядка исполнения запроса;

7) информацию о выплатах и возмещении расходов, на которые будет иметь право лицо, вызываемое на территорию запрашивающей Стороны;

8) любую иную информацию, которая может быть доведена до сведения Центрального органа запрашиваемой Стороны для облегчения исполнения запроса.

4. Запрос оформляется и подписывается в соответствии с правилами, установленными в запрашивающей Стороне.

Статья 6. Язык

Статья 6
Язык

Запрос и прилагаемые к нему документы, направляемые в соответствии с настоящим Договором, сопровождаются переводом на языке запрашиваемой Стороны, если между Центральными органами Сторон не будет достигнута договоренность об ином.

Статья 7. Исполнение запроса

Статья 7
Исполнение запроса

1. Центральный орган запрашиваемой Стороны незамедлительно исполняет запрос или направляет его органу, компетентному исполнить этот запрос. Компетентные органы запрашиваемой Стороны делают все от них зависящее для своевременного исполнения запроса.

2. Центральный орган запрашиваемой Стороны представляет интересы запрашивающей Стороны при исполнении запроса.

3. Запрос исполняется в соответствии с законодательством запрашиваемой Стороны, если иное не предусмотрено настоящим Договором. Компетентные органы запрашиваемой Стороны имеют право вручать повестки, выдавать ордера на обыск и другие ордера, необходимые для исполнения запроса. Запрашиваемая Сторона исполняет запрос в соответствии с указанными в нем требованиями, если это не запрещено ее законодательством.

4. Если Центральный орган запрашиваемой Стороны считает, что исполнение запроса помешает осуществляемому в его государстве расследованию преступления, уголовному преследованию или производству, относящемуся к какому-либо уголовному делу, он может отложить исполнение запроса или связать его исполнение с соблюдением условий, признанных необходимыми после консультаций с Центральным органом запрашивающей Стороны. Если запрашивающая Сторона принимает помощь на таких условиях, она должна соблюдать эти условия.

5. Запрашиваемая Сторона делает все от нее зависящее для обеспечения конфиденциальности запроса и его содержания при наличии просьбы об этом Центрального органа запрашивающей Стороны. Если сохранение конфиденциальности при исполнении запроса невозможно, Центральный орган запрашиваемой Стороны информирует об этом Центральный орган запрашивающей Стороны, который решает, следует ли исполнять запрос при таких обстоятельствах.

6. Центральный орган запрашиваемой Стороны по просьбе Центрального органа запрашивающей Стороны информирует его о ходе исполнения запроса.

7. По запросу Центрального органа запрашивающей Стороны Центральный орган запрашиваемой Стороны заблаговременно предоставляет информацию о дате и месте исполнения запроса. Запрашиваемая Сторона допускает при исполнении запроса присутствие указанных в нем лиц.

8. Центральный орган запрашиваемой Стороны незамедлительно информирует Центральный орган запрашивающей Стороны о результатах исполнения запроса. Если запрос не был исполнен либо его исполнение было задержано или отсрочено, Центральный орган запрашиваемой Стороны информирует Центральный орган запрашивающей Стороны о причинах неисполнения запроса либо его задержки или отсрочки.

Статья 8. Расходы

Статья 8
Расходы

1. Запрашиваемая Сторона несет все расходы, связанные с исполнением запроса, за исключением того, что запрашивающая Сторона несет расходы по оплате услуг экспертов, письменного и устного перевода и протоколирования, а также расходов и выплат, связанных с поездками лиц в соответствии со статьями 11 и 12 настоящего Договора.

2. Если становится очевидным, что исполнение запроса потребует чрезвычайных расходов, Центральные органы Сторон проводят консультации в целях определения условий, в соответствии с которыми может быть оказана соответствующая помощь.

Статья 9. Ограничения на использование результатов исполнения запроса

Статья 9
Ограничения на использование результатов
исполнения запроса

1. Центральный орган запрашиваемой Стороны может потребовать от запрашивающей Стороны, чтобы она не использовала без предварительного согласия Центрального органа запрашиваемой Стороны результаты исполнения запроса, полученные в соответствии с настоящим Договором, в иных целях, чем те, которые были указаны в запросе. В таких случаях запрашивающая Сторона соблюдает указанные ограничения на использование результатов исполнения запроса.

2. Ничто в настоящей статье не исключает использования или разглашения результатов исполнения запроса, если конституцией запрашивающей Стороны предусмотрено обязательство сделать это в ходе уголовного преследования. Центральный орган запрашивающей Стороны заранее уведомляет запрашиваемую Сторону о таком, возможном или предстоящем использовании или разглашении.

3. Результаты исполнения запроса, использованные в указанных в нем целях и при этом обнародованные в запрашивающей Стороне в соответствии с настоящим Договором, могут в дальнейшем быть использованы в любых целях.

Статья 10. Получение показаний на территории запрашиваемой Стороны

Статья 10
Получение показаний на территории
запрашиваемой Стороны

1. Лицо, от которого требуется дача показаний, представление документов, записей либо предметов, в запрашиваемой Стороне, вызывается, при необходимости, повесткой или распоряжением для явки и дачи показаний, а также для представления таких документов, записей либо предметов в соответствии с требованиями законодательства запрашиваемой Стороны.

2. В соответствии с процедурой, применяемой в запрашиваемой Стороне, лицам, присутствующим при исполнении запроса, разрешается непосредственно задавать вопросы опрашиваемому лицу или формулировать вопросы, которые должны быть ему заданы, а также осуществлять дословную запись в ходе производства процессуального действия, используя, при необходимости, технические средства.

3. Если лицо, упомянутое в пункте 1 настоящей статьи, заявляет о своем иммунитете, неспособности или привилегии в соответствии с законодательством запрашивающей Стороны, показания тем не менее будут получены, а о его заявлении будет сообщено запрашивающей Стороне для принятия решения ее компетентным органом.

Статья 11. Получение показаний в запрашивающей Стороне

Статья 11
Получение показаний в запрашивающей Стороне

1. В случае запроса запрашивающей Стороны о явке какого-либо лица на ее территорию запрашиваемая Сторона приглашает это лицо явиться в соответствующий компетентный орган в запрашивающей Стороне. Запрашивающая Сторона указывает, в каком объеме такому лицу будут возмещены расходы и выданы пособия. Центральный орган запрашиваемой Стороны незамедлительно информирует Центральный орган запрашивающей Стороны об ответе данного лица. Лицо, давшее согласие на явку, может обратиться к запрашивающей Стороне с просьбой о выдаче аванса на покрытие этих расходов. Этот аванс может быть предоставлен через посольство или консульство запрашивающей Стороны.

2. Лицо, явившееся на территорию запрашивающей Стороны в соответствии с настоящей статьей, не может быть привлечено к участию в процессуальных действиях либо подвергнуться задержанию или каким бы то ни было ограничениям личной свободы по причине каких-либо деяний или фактов осуждения, имевших место до отбытия этого лица с территории запрашиваемой Стороны. Если такая гарантия не может быть предоставлена по каким-либо причинам, Центральный орган запрашивающей Стороны указывает это в запросе с целью проинформировать приглашенное лицо и позволить ему принять решение о явке с учетом данных обстоятельств.

3. Гарантия неприкосновенности, предоставленная настоящей статьей, прекращает действовать по прошествии семи дней после того, как Центральный орган запрашивающей Стороны уведомил Центральный орган запрашиваемой Стороны об отсутствии потребности в дальнейшем присутствии этого лица либо в том случае, если это лицо покинуло территорию запрашивающей Стороны, а затем добровольно туда возвратилось. Центральный орган запрашиваемой Стороны может по своему усмотрению продлить этот срок до пятнадцати дней, если он придет к выводу, что на это есть достаточные основания.

Статья 12. Передача лиц, содержащихся под стражей

Статья 12
Передача лиц, содержащихся под стражей

2. Для целей настоящей статьи:

1) принимающая Сторона вправе и обязана содержать переданное лицо под стражей, если только направляющей Стороной не предусмотрено иное;

2) принимающая Сторона возвращает переданное лицо в распоряжение направляющей Стороны, как только это позволят обстоятельства либо в соответствии с иной договоренностью Центральных органов Сторон;

3) принимающая Сторона не требует, чтобы направляющая Сторона инициировала процедуры выдачи для возврата переданного лица;

4) период пребывания переданного лица под стражей в принимающей Стороне засчитывается в срок отбытия наказания, назначенного переданному лицу в направляющей Стороне;

5) в случае истечения срока отбытия наказания или когда направляющая Сторона сообщит принимающей Стороне, что нет более необходимости содержать данное лицо под стражей, с этим лицом должны обращаться как с лицом, приглашенным в соответствии со статьей 11 настоящего Договора, либо это лицо должно быть возвращено направляющей Стороне.

Статья 13. Предоставление официальных материалов

Статья 13
Предоставление официальных материалов

1. Запрашиваемая Сторона предоставляет запрашивающей Стороне по ее запросу копии общедоступных официальных материалов органов исполнительной, законодательной и судебной власти, включая информацию и документы любого характера и в любой форме, которыми располагают органы исполнительной, законодательной и судебной власти запрашиваемой Стороны.

2. Запрашиваемая Сторона может предоставить копии любых записей и материалов, включая информацию и документы любого характера и в любой форме, которыми располагают органы исполнительной, законодательной и судебной власти этой Стороны, не являющиеся общедоступными, однако такие информация и документы могут предоставляться лишь в том объеме и на тех условиях, какие действовали бы в отношении доступа к ним компетентных органов запрашиваемой Стороны. Запрашиваемая Сторона может по своему усмотрению полностью или частично отклонить запрос, сделанный на основании настоящего пункта.

Статья 14. Установление местонахождения и идентификация лиц и предметов

Статья 14
Установление местонахождения
и идентификация лиц и предметов

Если запрашивающая Сторона просит установить местонахождение лиц или идентифицировать их либо предоставить сведения о предметах, находящихся в запрашиваемой Стороне, то запрашиваемая Сторона принимает все необходимые меры для исполнения запроса.

Статья 15. Вручение документов

Статья 15
Вручение документов

1. Запрашиваемая Сторона делает все от нее зависящее для вручения документов в соответствии с запросом.

2. Запрашивающая Сторона передает любой запрос о вручении документа, предусматривающего явку лица в компетентный орган запрашивающей Стороны, в разумные сроки до назначенной даты явки.

3. Запрашиваемая Сторона направляет запрашивающей Стороне подтверждение о вручении документов в соответствии с порядком, указанным в запросе.

Статья 16. Обыск и выемка

Статья 16
Обыск и выемка

1. Запрашиваемая Сторона исполняет запрос о производстве обыска или выемки, а также о передаче какого-либо предмета запрашивающей Стороне, если в запрос включена информация, обосновывающая эти действия в соответствии с законодательством запрашиваемой Стороны.

2. Каждое должностное лицо запрашиваемой Стороны, на хранении которого находился изъятый предмет, при наличии просьбы удостоверяет подлинность предмета, его неприкосновенность и непрерывность хранения.

3. Запрашиваемая Сторона может потребовать у запрашивающей Стороны соблюдения условий, которые представляются необходимыми для защиты интересов третьих лиц в отношении передаваемого предмета.

Статья 17. Передача документов, записей и других предметов

Статья 17
Передача документов, записей и
других предметов

1. В случае, когда запрос о правовой помощи предполагает передачу документов или записей, запрашиваемая Сторона передает надлежащим образом заверенные копии последних, если запрашивающая Сторона прямо не попросит о передаче оригиналов; в таком случае запрашиваемая Сторона принимает все меры для исполнения запроса.

2. Поскольку это не противоречит законодательству запрашиваемой Стороны, она передает документы, записи и другие предметы в таком виде или заверенные таким образом, которых может потребовать запрашивающая Сторона с целью признания таковых допустимыми доказательствами в соответствии с законодательством запрашивающей Стороны. В этих целях Центральные органы Сторон обмениваются в соответствии с пунктом 3 статьи 3 настоящего Договора информацией, касающейся того, что является допустимыми доказательствами согласно правовой системе каждой из Сторон. Документы, записи и другие предметы, переданные согласно запросу, направленному в соответствии с настоящим пунктом, не нуждаются в дальнейшем удостоверении подлинности.

3. Центральный орган запрашиваемой Стороны может потребовать, чтобы Центральный орган запрашивающей Стороны, как только это станет возможным, возвратил любые документы, записи и другие предметы, предоставленные ему в ходе исполнения запроса, направленного в соответствии с настоящим Договором.

Статья 18. Имущество, приобретенное преступным путем, и орудия совершения преступлений

Статья 18
Имущество, приобретенное преступным путем,
и орудия совершения преступлений

1. Стороны в соответствии со своим законодательством оказывают друг другу помощь в розыске, аресте и изъятии имущества, приобретенного преступным путем, включая доходы от преступной деятельности или являющиеся ее результатом, а также орудий совершения преступлений с целью конфискации, возмещения вреда потерпевшим от преступлений, а также взыскания штрафов, наложенных в соответствии с постановлениями судов по уголовным делам.

2. Если Центральному органу одной из Сторон стало известно, что имущество, приобретенное преступным путем, и орудия совершения преступлений, которые могут быть предметом конфискации, находятся на территории другой Стороны, он может информировать Центральный орган другой Стороны с тем, чтобы эта Сторона могла принять надлежащие меры в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи. Центральный орган, получивший эту информацию, уведомляет Центральный орган, предоставивший информацию, о предпринятых действиях.

3. Сторона, которая осуществила арест, изъятие или конфискацию имущества, приобретенного преступным путем, и орудий совершения преступлений, распоряжается ими в соответствии со своим законодательством. Эта Сторона передает такое имущество полностью или частично, а также доходы, поступившие от его продажи, другой Стороне, в том числе для целей конфискации и возмещения ущерба (включая возврат законным владельцам), поскольку это разрешено ее законодательством, и до пределов, которые она сочтет необходимыми, а также в тех пределах времени и в соответствии с теми условиями, какие она сочтет приемлемыми.

Статья 19. Консультации

Статья 19
Консультации

Центральные органы Сторон во взаимосогласованные сроки проводят консультации в целях содействия наиболее эффективному применению настоящего Договора.

Статья 20. Сфера применения

Статья 20
Сфера применения

Настоящий Договор применяется ко всем запросам, поступившим после его вступления в силу, даже если соответствующие действие или бездействие имели место до этой даты.

Статья 21. Иные правовые основы сотрудничества

Статья 21
Иные правовые основы сотрудничества

Положения настоящего Договора не препятствуют любой из Сторон в осуществлении сотрудничества и в оказании помощи согласно положениям иных применимых международных договоров и соглашений, а также в соответствии со своим законодательством и практикой.

Статья 22. Вступление в силу и прекращение действия

Статья 22
Вступление в силу и прекращение действия

1. Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты обмена ратификационными грамотами, который состоится в возможно короткие сроки*.
________________
* Договор вступил в силу 31 января 2002 года.

2. При вступлении в силу настоящего Договора утрачивает силу Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве по уголовно-правовым вопросам, подписанное 30 июня 1995 года .

3. Любая из Сторон может прекратить действие настоящего Договора путем направления другой Стороне по дипломатическим каналам письменного уведомления о своем намерении прекратить его действие. Прекращение действия настоящего Договора происходит по истечении шести месяцев с даты получения такого уведомления.

Совершено в Москве 17 июня 1999 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)

Текст документа сверен по: