Тема16.Международная правовая помощь по уголовным делам. Общий порядок и виды международной правовой помощи по уголовныи делам

ДОГОВОР

МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И РЕСПУБЛИКОЙ АНГОЛА

О ВЗАИМНОЙ ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ

Российская Федерация и Республика Ангола, далее именуемые Сторонами,

принимая во внимание существующие между Сторонами дружеские связи и сотрудничество,

желая укрепить юридические основы в области оказания взаимной правовой помощи по уголовным делам,

действуя в соответствии со своим внутренним законодательством, а также уважая общепризнанные принципы международного права, в том числе принципы суверенного равенства, невмешательства во внутренние дела и взаимной выгоды,

договорились о нижеследующем:

Предмет Договора

1. Предметом настоящего Договора является предоставление Сторонами друг другу взаимной правовой помощи по уголовным делам (далее - правовая помощь).

2. Правовая помощь оказывается в соответствии с настоящим Договором, если деяние, в связи с которым поступил запрос, является уголовно наказуемым согласно законодательству обеих Сторон. Однако запрашиваемая Сторона может по своему усмотрению оказать правовую помощь также в случае, если деяние, в связи с которым поступил запрос, не является уголовно наказуемым согласно ее законодательству.

3. Настоящий Договор имеет целью исключительно оказание правовой помощи одной Стороной другой Стороне. Положения настоящего Договора не ведут к возникновению у каких-либо физических и юридических лиц права получать или исключать доказательства либо препятствовать исполнению запроса о правовой помощи.

Применение Договора

1. Настоящий Договор применяется в отношении запросов о правовой помощи, поступивших после вступления настоящего Договора в силу. даже если соответствующие действие или бездействие имели место до этой даты.

2. Настоящий Договор не предоставляет компетентным органам одной из Сторон права осуществлять на территории другой Стороны полномочия, которые отнесены исключительно к компетенции органов другой Стороны.

Объем правовой помощи

Правовая помощь включает в себя:

a) вручение процессуальных документов;

b) получение доказательств;

c) установление местонахождения и идентификацию лиц и предметов;

d) вызов свидетелей, потерпевших и экспертов для их добровольной явки в компетентный орган запрашивающей Стороны;

e) передачу на время содержащихся под стражей лиц для участия в уголовном судопроизводстве на территории запрашивающей Стороны в качестве свидетелей, потерпевших или для производства иных процессуальных действий, указанных в запросе;

f) осуществление мер в отношении имущества:

g) передачу предметов и иных доказательств;

h) любые другие виды правовой помощи в соответствии с целями настоящего Договора, не противоречащие законодательству запрашиваемой Стороны.

Центральные органы

1. В целях обеспечения надлежащего сотрудничества в рамках настоящего Договора назначаются центральные органы Сторон.

a) С Российской Стороны центральными органами являются:

Министерство юстиции Российской Федерации - по вопросам, связанным с деятельностью судов Российской Федерации;

Генеральная прокуратура Российской Федерации - по всем иным вопросам оказания правовой помощи.

b) С Ангольской Стороны центральными органами являются:

Министерство юстиции Республики Ангола - по вопросам, связанным с деятельностью судов Республики Ангола;

Генеральная прокуратура Республики Ангола - по всем иным вопросам оказания правовой помощи.

2. Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам об изменении своих центральных органов и сферы их компетенции.

Компетенция центральных органов

1. Центральные органы Сторон непосредственно направляют и получают запросы о правовой помощи и направляют ответы в соответствии с настоящим Договором.

2. Центральный орган запрашиваемой Стороны исполняет запрос непосредственно или направляет его соответствующему компетентному органу для исполнения.

3. В случае направления запроса компетентному органу для исполнения центральный орган содействует оперативному и надлежащему исполнению запроса компетентным органом.

2. Запрашиваемая Сторона принимает к исполнению запрос немедленно по его получении по телексу, факсу, электронной почте или другому подобному виду связи, при этом запрашивающая Сторона в возможно короткий срок представляет оригинал запроса. Запрашиваемая Сторона информирует запрашивающую Сторону о результатах исполнения запроса только при условии получения его оригинала.

a) наименование компетентного органа, запрашивающего правовую помощь;

b) цель запроса и описание запрашиваемой правовой помощи;

c) описание деяния, в связи с которым проводится расследование или судебное разбирательство, его юридическую квалификацию, текст законодательных положений, в соответствии с которыми деяние является уголовно наказуемым, а также при необходимости размер ущерба, причиненного в результате этого деяния;

d) обоснование применения и описание особых процедур, которые запрашивающая Сторона просит применить при исполнении запроса;

e) данные, идентифицирующие лиц, в отношении которых ведется расследование или судебное разбирательство;

f) желаемый для запрашивающей Стороны срок исполнения запроса;

g) полные имена, фамилии (отчества) и адреса, а также, по возможности, номера телефонов лиц, которым должны быть вручены процессуальные документы, и их отношение к ведущемуся расследованию или судебному разбирательству;

h) указание на расположение и описание места, где необходимо произвести осмотр и обыск, а также предметов, подлежащих изъятию;

i) вопросы, которые необходимо задать для получения показаний в запрашиваемой Стороне;

j) в случае просьбы о присутствии при исполнении запроса представителей компетентных органов запрашивающей Стороны, - их полные имена, фамилии (отчества), должности и обоснование необходимости их присутствия;

к) при необходимости, просьбу о соблюдении конфиденциальности факта поступления запроса, его содержания и (или) любого действия, предпринятого в связи с запросом;

1) любую другую информацию, которая может оказаться полезной запрашиваемой Стороне для исполнения запроса.

4. Если запрашиваемая Сторона считает, что сведений, указанных в запросе, не достаточно для его исполнения, эта Сторона может запросить дополнительную информацию.

Запрос о правовой помощи, прилагаемые к нему документы и дополнительная информация, направляемые на основании настоящего Договора, составляются на языке запрашивающей Стороны и сопровождаются заверенным переводом на язык запрашиваемой Стороны либо в случае предварительной договоренности центральных органов Сторон на английский язык.

Отказ или отсрочка в оказании правовой помощи

1. В правовой помощи может быть отказано, если:

a) исполнение запроса может нанести ущерб суверенитету, безопасности, публичному порядку или другим существенным интересам запрашиваемой Стороны;

b) исполнение запроса противоречит законодательству запрашиваемой Стороны или не соответствует положениям настоящего Договора;

c) запрос касается деяния, за которое лицо, привлекаемое к уголовной ответственности в запрашивающей Стороне, было осуждено или оправдано в запрашиваемой Стороне в связи с тем же деянием, либо в отношении этого деяния истек срок давности;

d) запрос касается преступления против военной службы, которое не является преступлением по общему уголовному праву;

e) запрашиваемая Сторона имеет веские основания полагать, что запрос представлен с целью преследования лица по признаку расы, пола, вероисповедания, этнического происхождения, принадлежности к определенной социальной группе, по политическим или иным убеждениям либо, что положению этого лица может быть нанесен ущерб по любой из этих причин.

3. Запрашиваемая Сторона может отказать в исполнении запроса на ее территории или отсрочить исполнение запроса, если считает, что это исполнение может нанести ущерб или затруднить осуществление расследования либо судебного разбирательства по уголовному делу.

4. Перед принятием решения об отказе в исполнении запроса или об отсрочке запрашиваемая Сторона рассматривает вопрос о том, может ли правовая помощь быть оказана на условиях, которые она считает необходимыми. Если запрашивающая Сторона принимает правовую помощь на таких условиях, она обязуется соблюдать их.

5. Если запрашиваемая Сторона принимает решение об отказе в оказании правовой помощи или ее отсрочке, она уведомляет об этом запрашивающую Сторону через ее центральный орган с указанием причины принятия такого решения.

Действительность документов

1. Документы, представленные в рамках настоящего Договора и удостоверенные надлежащим образом компетентным органом или центральным органом направляющей Стороны, принимаются без их легализации или иной формы заверения.

2. По просьбе запрашивающей Стороны документы, направляемые в рамках настоящего Договора, могут быть заверены иным образом, указанным в запросе, если это не противоречит законодательству запрашиваемой Стороны.

3. Для целей настоящего Договора документы, признанные официальными на территории одной Стороны, признаются таковыми и на территории другой Стороны.

Конфиденциальность и ограничения в использовании информации

1. Запрашиваемая Сторона по просьбе центрального органа запрашивающей Стороны обеспечивает в соответствии со своим законодательством конфиденциальность в отношении факта получения запроса о правовой помощи, его содержания или любого действия, предпринятого в связи с запросом, за исключением тех случаев, когда огласка запроса является необходимой для его исполнения.

2. Если при исполнении запроса возникает необходимость снятия этого ограничения, запрашиваемая Сторона в письменной форме запрашивает разрешение запрашивающей Стороны, без которого запрос не исполняется.

3. Запрашивающая Сторона без разрешения запрашиваемой Стороны не использует информацию или доказательства, полученные в рамках настоящего Договора, для иных целей, кроме указанных в запросе о правовой помощи.

4. Если запрашивающей Стороне в отдельных случаях понадобится предать огласке и использовать полностью или частично полученные информацию или доказательства для иных целей, нежели указанные в запросе, она испрашивает соответствующее разрешение запрашиваемой Стороны, которая может согласиться или отказать полностью или частично в таком разрешении.

Исполнение запросов о правовой помощи

1. Исполнение запросов производится в соответствии с законодательством запрашиваемой Стороны и положениями настоящего Договора.

2. По просьбе запрашивающей Стороны запрашиваемая Сторона оказывает правовую помощь в форме и в соответствии со специальной процедурой, которые указаны в запросе, если это не противоречит основным принципам законодательства запрашиваемой Стороны.

3. Если запрашивающая Сторона обращается с просьбой о присутствии представителей ее компетентных органов при исполнении запроса, запрашиваемая Сторона уведомляет ее о своем решении. В случае положительного решения запрашивающая Сторона заблаговременно уведомляется о времени и месте исполнения запроса.

4. Центральный орган запрашиваемой Стороны своевременно направляет полученные в результате исполнения запроса информацию и доказательства центральному органу запрашивающей Стороны.

5. Если невозможно исполнить запрос полностью или частично, центральный орган запрашиваемой Стороны незамедлительно сообщает об этом центральному органу запрашивающей Стороны и информирует о причинах, препятствующих исполнению запроса.

Вручение документов

1. В соответствии с запросом о правовой помощи центральный орган запрашиваемой Стороны незамедлительно осуществляет или организует вручение процессуальных документов.

2. Исполнение запроса подтверждается документом о вручении с указанием даты и подписью адресата или заявлением компетентного органа запрашиваемой Стороны, в котором подтверждаются факт, дата и порядок вручения. О вручении документов незамедлительно информируется запрашивающая Сторона.

Получение доказательств на территории запрашиваемой Стороны

1. Запрашиваемая Сторона в соответствии со своим законодательством получает на своей территории показания свидетелей и потерпевших, заключения экспертов, документы, предметы и другие доказательства, указанные в запросе, и передает их запрашивающей Стороне.

2. Представителям компетентных органов запрашивающей Стороны, присутствующим при исполнении запроса, разрешается формулировать вопросы, которые могут быть заданы соответствующему лицу через представителя компетентного органа запрашиваемой Стороны.

3. Запрашивающая Сторона соблюдает любые условия, оговоренные запрашиваемой Стороной в отношении передаваемых ей документов и предметов, в том числе о защите прав третьих лиц на такие документы и предметы.

4. Запрашивающая Сторона по требованию запрашиваемой Стороны возвращает в возможно короткий срок оригиналы документов и предметы, переданные ей в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.

Установление местонахождения и идентификация лиц и предметов

Компетентные органы запрашиваемой Стороны предпринимают по запросу все предусмотренные ее законодательством меры для установления местонахождения и идентификации лиц и предметов.

Вызов свидетелей, потерпевших и экспертов

1. Если запрашивающая Сторона представляет запрос о вызове лица для дачи показаний, проведения экспертизы или иных процессуальных действий на своей территории, запрашиваемая Сторона сообщает этому лицу о приглашении запрашивающей Стороны явиться в ее компетентные органы.

2. Запрос о вызове лица должен содержать сведения об условиях и порядке оплаты расходов, связанных с явкой вызываемого лица, а также перечень гарантий, которые предоставляются ему в соответствии со статьей 16 настоящего Договора.

3. Запрос о вызове лица не должен содержать угрозы применения принуждения или наказания в случае неявки этого лица на территорию запрашивающей Стороны.

4. Вызываемое лицо добровольно принимает решение о явке. Центральный орган запрашиваемой Стороны незамедлительно информирует центральный орган запрашивающей Стороны о решении этого лица.

Гарантии, предоставляемые вызываемому лицу

1. Лицо, явившееся по вызову в компетентный орган запрашивающей Стороны, не может, независимо от его гражданства, быть подвергнуто уголовному преследованию, аресту либо иным ограничениям личной свободы на территории этой Стороны за совершение деяния или на основании приговоров, имевших место до его въезда на территорию запрашивающей Стороны.

2. Вызванное лицо утрачивает право на неприкосновенность, предусмотренное в пункте 1 настоящей статьи, в том случае, если оно, имея возможность покинуть территорию запрашивающей Стороны, не сделало этого в течение 15 суток со дня вручения ему письменного уведомления о том, что его присутствие не является более необходимым для соответствующего компетентного органа, или покинув территорию этой Стороны, впоследствии возвратилось на нее.

3. Вызванное лицо не может быть принуждено к даче показаний по иному делу, нежели указанному в запросе.

Передача на время лиц, содержащихся под стражей

(в том числе отбывающих наказание в виде лишения свободы)

1. Лицо, содержащееся под стражей (в том числе отбывающее наказание в виде лишения свободы), независимо от его гражданства может быть с согласия центрального органа запрашиваемой Стороны передано на время запрашивающей Стороне для дачи показаний в качестве свидетеля или потерпевшего либо для производства иных процессуальных действий, указанных в запросе, при условии, что это лицо будет возвращено запрашиваемой Стороне в определенные ею сроки.

2. Первичный срок, на который лицо может быть передано, не может превышать 90 дней. По обоснованному ходатайству центрального органа запрашивающей Стороны срок пребывания переданного лица может быть продлен центральным органом запрашиваемой Стороны.

3. Порядок и условия передачи и возврата лица согласовываются центральными органами Сторон.

4. В передаче лица отказывается:

a) если лицо, содержащееся под стражей (в том числе отбывающее наказание в виде лишения свободы), не дает письменное согласие на это;

b) если необходимо участие этого лица в судопроизводстве, осуществляемом на территории запрашиваемой Стороны.

5. Запрашивающая Сторона обязана содержать переданное лицо под стражей, пока остается в силе решение компетентного органа запрашиваемой Стороны о его содержании под стражей. В случае освобождения переданного лица из-под стражи по решению запрашиваемой Стороны запрашивающая Сторона применяет к этому лицу положения статей 15. 16 и 21 настоящего Договора.

6. Время пребывания переданного лица вне территории запрашиваемой Стороны засчитывается в общий срок его содержания под стражей (в том числе в срок отбывания наказания в виде лишения свободы).

Зашита лица, явившегося по вызову или переданного

на территорию запрашивающей Стороны

В случае необходимости запрашивающая Сторона обеспечивает защиту лица, явившегося по вызову или переданного на ее территорию в соответствии со статьями 15 и 17 настоящего Договора.

Особые случаи оказания правовой помощи

Запрашиваемая Сторона представляет выписки из уголовных дел и (или) имеющие к ним отношение документы или предметы, которые необходимы для расследования и (или) судебного разбирательства, если ее компетентные органы могут получать их в аналогичных случаях, за исключением документов и предметов, содержащих сведения, составляющие государственную тайну.

Меры в отношении имущества

1. Стороны сотрудничают в вопросах установления местонахождения орудий преступления и доходов от преступления, а также принятия в отношении их соответствующих мер. Такое сотрудничество основывается на положениях настоящего Договора, а также соответствующих положениях Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности 2000 года, в частности, статьях 2, 12, 13 и 14, и распространяется не только на преступления, предусмотренные в этой Конвенции и протоколах к ней, но и на любое другое преступное деяние при соблюдении пункта 2 статьи 1 настоящего Договора.

2. Стороны предпримут меры для достижения договоренности о разделе между ними имущества, полученного преступным путем и изъятого в результате сотрудничества между ними.

3. Договоренность, упоминаемая в предыдущем пункте, оформляется соответствующим протоколом к настоящему Договору.

1. Запрашиваемая Сторона принимает на себя обычные расходы по исполнению запросов о правовой помощи на своей территории, за исключением следующих расходов, которые несет запрашивающая Сторона:

a) расходы, связанные с проездом лиц на ее территорию и обратно в соответствии со статьями 15 и 17 настоящего Договора и их пребыванием на этой территории, а также иные выплаты, полагающиеся этим лицам;

b) расходы и гонорары экспертов;

c) расходы, связанные с проездом, пребыванием и присутствием представителей компетентных органов запрашивающей Стороны при исполнении запроса в соответствии с пунктом 3 статьи 11 и пунктом 2 статьи 13 настоящего Договора;

d) расходы по перевозке переданных предметов с территории запрашиваемой Стороны на территорию запрашивающей Стороны и их возвращению.

2. Если исполнение запроса требует существенных или чрезвычайных расходов, центральные органы Сторон проводят консультации с целью определения условий, на которых может быть исполнен запрос, а также порядка покрытия расходов.

Разрешение споров

Спорные вопросы, возникающие при толковании и применении настоящего Договора, разрешаются путем консультаций и переговоров.

Внесение изменений в Договор

1. По инициативе любой из Сторон в настоящий Договор могут быть внесены изменения.

2. Принятые изменения вступают в силу в порядке, предусмотренном в пункте 1 статьи 24 настоящего Договора.

Вступление в силу, срок действия

и прекращение действия Договора

1. Настоящий Договор вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления Сторон о выполнении ими внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

2. Настоящий Договор имеет срок действия 5 лет, по истечении которого его действие автоматически продлевается на последующие 5- летние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за 12 месяцев до истечения очередного периода не уведомит по дипломатическим каналам в письменной форме другую Сторону о своем намерении его денонсировать.

3. Прекращение действия настоящего Договора не препятствует завершению исполнения запросов о правовой помощи, полученных до даты прекращения его действия.

Документ

... Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам (Афины, 21 мая 1981 г.)  Договор между Российской Федерацией и Республикой Ангола о взаимной правовой помощи по уголовным делам (Москва , 31 октября 2006 г.)  Договор между Союзом...

  • Информация о ходе выполнения международных договоров республики казахстан (по итогам 2010 года)

    Документ

    ... Договору между Республикой Казахстан и Грузией о взаимной правовой помощи по гражданским и уголовным делам от 17 сентября 1996 года, подписан 31 ... Республики Казахстан в Российской Федерации и Российской Федерации в Республике Казахстан, от 12 октября ...

  • Обеспечение военной безопасности российской федерации теория и практика правового регулирования

    Автореферат диссертации

    1992 г., Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан от 25 мая 1993 г., Договора между Российской Федерацией и Республикой Грузией о дружбе...

  • ДОКЛАД О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УПОЛНОМОЧЕННОГО ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В 2005 ГОДУ СОДЕРЖАНИЕ

    Доклад

    В частности, статье 30 Договора между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам . В результате гражданин К. азербайджанскими...

  • В помощи может быть отказано:

    ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ ИЗ СУДЕБНЫХ МАТЕРИАЛОВ

    Статья 22

    Каждая Договаривающаяся Сторона информирует любую другую Сторону обо всех приговорах и последующих мерах в отношении граждан этой последней Стороны, зафиксированных в судебных материалах. Министерства юстиции сообщают друг другу такую информацию, по крайней мере, один раз в год. Если соответствующее лицо считается гражданином двух или более других Договаривающихся Сторон, информация передается каждой из этих Сторон, если только это лицо не является гражданином Стороны, на территории которой оно было осуждено.

    ГЛАВА VIII

    ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    Статья 23

    1. Любая Договаривающаяся Сторона может во время подписания настоящей Конвенции или сдачи на хранение ратификационной грамоты или документа о присоединении сделать оговорку в отношении любого положения или положений настоящей Конвенции.

    2. Любая Договаривающаяся Сторона, которая сделала оговорку, снимает ее, как только это позволят обстоятельства. Снятие оговорки осуществляется путем уведомления Генерального секретаря Совета Европы.

    3. Договаривающаяся Сторона, которая сделала оговорку в отношении положения настоящей Конвенции, может настаивать на применении указанного положения другой Стороной лишь в той степени, в какой она сама согласилась с этим положением.

    Статья 24

    Договаривающаяся Сторона может во время подписания настоящей Конвенции или сдачи на хранение ратификационной грамоты или документа о присоединении путем направления заявления на имя Генерального секретаря Совета Европы определить, какие органы для целей настоящей Конвенции она будет рассматривать как юридические органы.

    Статья 25

    1. Настоящая Конвенция применяется к территориям метрополий Договаривающихся Сторон.

    2. В отношении Франции она также применяется к Алжиру и заморским департаментам, а в отношении Италии она также применяется к территории Сомали под итальянской администрацией.

    3. Федеративная Республика Германии может распространить применение настоящей Конвенции на землю Берлин путем уведомления, направляемого на имя Генерального секретаря Совета Европы.

    4. В отношении Королевства Нидерландов настоящая Конвенция применяется к его европейской территории. Нидерланды могут распространить применение настоящей Конвенции на Нидерландские Антильские острова, Суринам и Нидерландскую Новую Гвинею путем уведомления, направляемого на имя Генерального секретаря Совета Европы.

    5. По прямой договоренности между двумя и более Договаривающимися Сторонами и с соблюдением условий, изложенных в этой договоренности, применение настоящей Конвенции может быть распространено на любую территорию одной из этих Сторон, помимо территорий, упомянутых в пунктах 1, и настоящей Статьи, за международные отношения которой любая такая Сторона несет ответственность.

    Статья 26

    1. В соответствии с положениями пункта 7 Статьи 15 и пункта 3 Статьи 16 настоящая Конвенция в отношении стран, к которым она применяется, имеет преимущество перед положениями любых договоров, конвенций или двусторонних соглашений, регулирующими взаимную правовую помощь по уголовным делам между любыми двумя Договаривающимися Сторонами.

    2. Настоящая Конвенция не затрагивает обязательств, взятых в соответствии с условиями любой другой двусторонней или многосторонней международной конвенции, которая содержит или может содержать статьи, регулирующие конкретные аспекты взаимной помощи в данной области.

    3. Договаривающиеся Стороны могут заключать между собой двусторонние или многосторонние соглашения о взаимной правовой помощи по уголовным делам лишь с целью дополнения положений настоящей Конвенции или содействия применению содержащихся в ней принципов.

    4. В случае, если между двумя или более Договаривающимися Сторонами взаимная правовая помощь по уголовным делам осуществляется на основе единообразного законодательства или специальной системы, предусматривающей обоюдное применение на их соответствующих территориях мер взаимной помощи, эти Стороны, независимо от положений настоящей Конвенции, могут регулировать свои взаимоотношения в этой области исключительно в соответствии с таким законодательством или системой. Договаривающиеся Стороны, которые в соответствии с настоящим пунктом исключают возможность обоюдного применения настоящей Конвенции, соответственно уведомляют об этом Генерального секретаря Совета Европы.

    Статья 27

    1. Настоящая Конвенция открыта для подписания членами Совета Европы. Она подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

    2. Настоящая Конвенция вступает в силу через 90 дней после сдачи на хранение третьей ратификационной грамоты.

    3. В отношении любого подписавшего настоящую Конвенцию государства, впоследствии ратифицировавшего ее, настоящая Конвенция вступает в силу через 90 дней после сдачи на хранение его ратификационной грамоты.

    Статья 28

    1. Комитет министров Совета Европы может пригласить любое государство, не являющееся членом Совета Европы, присоединиться к настоящей Конвенции при условии, что резолюция, содержащая такое приглашение, получит единогласное одобрение членов Совета Европы, ратифицировавших настоящую Конвенцию.

    2. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение Генеральному секретарю Совета Европы документа о присоединении, который вступает в силу через 90 дней после даты сдачи его на хранение.

    Статья 29

    Любая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящую Конвенцию в той мере, в какой это ее касается, направив уведомление Генеральному секретарю Совета Европы. Денонсация вступает в силу через шесть месяцев после даты получения такого уведомления Генеральным секретарем Совета Европы.

    Статья 30

    Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет членов Совета Европы и Правительство любого государства, которое присоединилось к настоящей Конвенции, о:

    A) подписавших ее государствах и сдаче на хранение любой ратификационной грамоты или документа о присоединении;

    B) дате вступления в силу настоящей Конвенции;

    C) любом уведомлении, полученном в соответствии с положениями пункта 1 Статьи 5, пункта 3 Статьи 7, пункта 6 Статьи 15, пункта 2 Статьи 16, Статьи 24, пунктов 3 и Статьи 25 или пункта 4 Статьи 26;

    D) любой оговорке, сделанной в соответствии с пунктом 1 Статьи 23;

    МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И КАНАДОЙ

    О ВЗАИМНОЙ ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ

    Российская Федерация и Канада, в дальнейшем именуемые "Стороны",

    желая повысить эффективность действий обеих Сторон в сфере проведения расследования, судебного преследования, а также пресечения преступлений путем развития сотрудничества и взаимной правовой помощи по уголовным делам,

    договорились о нижеследующем:

    ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    Обязательства по оказанию взаимной правовой помощи

    1. Договаривающиеся Стороны в соответствии с настоящим Договором оказывают друг другу широкомасштабную правовую помощь по уголовным делам.

    2. Для целей пункта 1 настоящей статьи под взаимной правовой помощью понимается любая правовая помощь, оказываемая Запрашиваемой Стороной в сфере расследования или иных процессуальных действий по уголовному делу в пределах юрисдикции Запрашивающей Стороны, независимо от того, является ли учреждение, запрашивающее или оказывающее такую правовую помощь, судом или каким-либо другим органом.

    3. Для целей пункта 1 настоящей статьи под уголовными делами для Российской Федерации понимаются расследования или процессуальные действия, относящиеся к любому правонарушению, предусмотренному уголовным законодательством Российской Федерации, и для Канады - расследования или процессуальные действия, относящиеся к любому правонарушению, предусмотренному законом, принятым Парламентом или законодательным органом провинции.

    4. Под уголовными делами понимаются также расследования или процессуальные действия, относящиеся к правонарушениям в сфере налогообложения, взимания пошлин, таможенного права и сделок, связанных с осуществлением международных платежей и перемещением капитала.

    5. Правовая помощь включает в себя:

    а) определение местонахождения и идентификацию лиц и предметов;

    б) вручение документов, включая документы, требующие явки лиц;

    в) предоставление информации, документов и иных записей, включая досье преступников, материалы судопроизводства и материалы государственных учреждений;

    г) передачу имущества;

    д) передачу вещественных доказательств;

    е) получение свидетельских показаний и заявлений от лиц;

    ж) производство обыска и изъятия;

    з) обеспечение дачи свидетельских показаний и оказания иной помощи в проведении расследования лицами, содержащимися под стражей, и иными лицами, включая экспертов;

    и) установление местонахождения, наложение ареста, отыскание и изъятие доходов, полученных в результате преступления;

    к) иную помощь в соответствии с положениями настоящего Договора.

    Исполнение запросов

    1. Запросы об оказании правовой помощи будут исполняться в кратчайшие сроки в соответствии с законодательством Запрашиваемой Стороны и, поскольку это не противоречит ему, способами, указанными Запрашивающей Стороной.

    2. Запрашиваемая Сторона будет, если Запрашивающая Сторона специально оговорит это в запросе, информировать последнюю о времени и месте исполнения запроса.

    3. Запрашиваемая Сторона не должна отказывать в исполнении запроса по основаниям необходимости сохранения банковской тайны.

    Отказ или отсрочка в оказании правовой помощи

    1. Запрашиваемая Сторона может отказать в предоставлении правовой помощи, если она считает, что исполнение запроса может нанести ущерб ее суверенитету, безопасности, общественному порядку или иным существенным государственным интересам.

    2. Оказание правовой помощи может быть отсрочено Запрашиваемой Стороной, если исполнение запроса может воспрепятствовать проводимому расследованию или иному процессуальному действию в пределах юрисдикции Запрашиваемой Стороны.

    3. Запрашиваемая Сторона должна немедленно проинформировать Запрашивающую Сторону о своем решении об отказе в исполнении запроса о правовой помощи полностью или в части либо об отсрочке исполнения запроса с указанием причин такого решения.

    4. Перед принятием решения об отказе в исполнении запроса о правовой помощи либо об отсрочке исполнения запроса о правовой помощи Запрашиваемая Сторона должна рассмотреть вопрос, может ли правовая помощь быть оказана на тех условиях, какие Запрашиваемая Сторона сочтет необходимыми. Если Запрашивающая Сторона сочтет для себя оказание правовой помощи на таких условиях приемлемым, запрос об оказании правовой помощи должен быть исполнен с соблюдением данных условий.

    СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    Установление местонахождения и идентификация лиц

    и предметов

    Компетентные органы Запрашиваемой Стороны будут предпринимать все меры для установления местонахождения и идентификации лиц и предметов, указанных в запросе.

    Вручение документов

    2. Запрашивающая Сторона передает запрос о вручении документа, на который необходимо дать ответ или который предполагает необходимость присутствия лица в пределах юрисдикции Запрашивающей Стороны в разумных пределах времени до срока, назначенного для такого ответа или необходимого присутствия. При определении того, какие пределы времени считаются "разумными", Запрашивающая Сторона принимает в расчет условия в пределах юрисдикции Запрашиваемой Стороны.

    3. Запрашиваемая Сторона должна подтвердить вручение документов способом, указанным Запрашивающей Стороной. Если вручение документа откладывается или не может быть осуществлено, Запрашиваемая Сторона сообщает причины этого Запрашивающей Стороне.

    Передача документов и предметов

    1. В случае когда запрос о правовой помощи предполагает передачу записей и документов, Запрашиваемая Сторона может передать надлежащим образом заверенные копии последних, если Запрашивающая Сторона прямо не попросит о передаче оригиналов; в таком случае Запрашиваемая Сторона примет все меры для исполнения такого запроса.

    2. Оригиналы записей или документов, а также предметы, передаваемые Запрашивающей Стороне, должны быть возвращены Запрашиваемой Стороне, как только это будет возможно, по запросу последней.

    3. Поскольку это не противоречит законодательству Запрашиваемой Стороны, записи, документы, а также предметы должны быть переданы в таком виде или заверены таким образом, которого требует Запрашивающая Сторона, с целью признания таковых допустимыми доказательствами в соответствии с законодательством Запрашивающей Стороны.

    Присутствие лиц, участвующих в процессе в пределах

    юрисдикции Запрашиваемой Стороны

    1. Лицо, от которого требуется дача показаний или представление документов, записей либо предметов в пределах юрисдикции Запрашиваемой Стороны, вызывается, при необходимости, повесткой или иным способом, предусмотренным законом для целей присутствия и дачи показаний, а также представления таких документов, записей либо предметов в соответствии с требованиями закона Запрашиваемой Стороны.

    2. Запрашиваемая Сторона в соответствии с требованиями своего внутреннего законодательства допускает при исполнении запроса присутствие указанных в нем лиц и разрешает им задавать вопросы опрашиваемому лицу.

    3. Лицам, присутствующим при исполнении запроса, разрешается осуществлять протокольную запись в ходе производства процессуальных действий. Поскольку это не запрещено законом Запрашиваемой Стороны, при осуществлении протокольной записи может быть разрешено применение технических средств.

    Обеспечение явки лиц для дачи показаний либо

    оказания содействия в проведении расследования в пределах

    юрисдикции Запрашивающей Стороны

    1. Запрашивающая Сторона может направить запрос об обеспечении явки лица для дачи показаний или оказания содействия в проведении расследования.

    2. Запрашиваемая Сторона будет рекомендовать такому лицу добровольно оказать содействие в проведении расследования или явиться для дачи свидетельских показаний в пределах юрисдикции запрашиваемой Стороны. Данное лицо должно быть проинформировано обо всех расходах, которые будут ему оплачены, и пособиях, которые будут ему выданы. Запрашиваемая Сторона немедленно проинформирует Запрашивающую Сторону о реакции этого лица.

    Обыск и выемка

    1. Компетентный орган, исполнивший запрос о проведении обыска или выемки, представляет информацию, требуемую Запрашивающей Стороной, включая, но не ограничиваясь, информацию о тождественности, состоянии, целостности и продолжительности обладания изъятыми документами, записями или предметами и обстоятельствах выемки.

    2. Запрашивающая Сторона соблюдает любые условия, оговоренные Запрашиваемой Стороной, по отношению к любым изъятым документам, записям или предметам, которые могут быть переданы Запрашивающей Стороне.

    Обеспечение явки лиц, содержащихся

    под стражей, для дачи показаний или оказания содействия

    в проведении расследования

    1. Лицо, содержащееся под стражей в пределах юрисдикции Запрашиваемой Стороны, по просьбе Запрашивающей Стороны будет временно передаваться Запрашивающей Стороне для оказания содействия в проведении расследования или дачи показаний, при условии согласия такого лица на его передачу и отсутствия обстоятельств, препятствующих передаче этого лица. Запрашивающая Сторона будет содержать такое лицо под стражей и возвратит его Запрашиваемой Стороне после выполнения указанных в запросе действий.

    2. В случае истечения срока отбытия наказания или когда Запрашиваемая Сторона сообщит Запрашивающей Стороне, что нет более необходимости содержать данное лицо под стражей, это лицо должно быть освобождено и с ним должны обращаться как с лицом, приглашенным в соответствии со статьей 8 настоящего Договора.

    Гарантии безопасности

    1. Лицо, находящееся под юрисдикцией Запрашивающей Стороны в соответствии с запросом о необходимости его присутствия, не может быть взято под стражу или подвергнуто какому-либо другому ограничению личной свободы, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 1 статьи 10 настоящего Договора. Такое лицо не может также быть подвергнуто судебному преследованию за какое-либо действие или бездействие, предшествовавшее его убытию из-под юрисдикции Запрашиваемой Стороны, а также не может быть обязано давать показания по какому-либо иному делу, кроме того, к которому относится данный запрос.

    2. Пункт 1 настоящей статьи не применяется, если лицо, имея возможность покинуть пределы юрисдикции Запрашивающей Стороны, не покинуло их в течение тридцати дней с момента официального уведомления о том, что его присутствие более не требуется, или если оно, покинув эти пределы, добровольно в них возвратилось.

    3. К лицу, не прибывшему в пределы юрисдикции Запрашивающей Стороны, не могут быть за это применены Запрашиваемой Стороной санкции или принудительные меры.

    Имущество, приобретенное преступным путем

    1. Запрашиваемая Сторона по просьбе примет все меры к обнаружению в пределах своей юрисдикции любого имущества, приобретенного преступным путем, и уведомит Запрашивающую Сторону о результатах поиска. В своем запросе Запрашивающая Сторона уведомляет Запрашиваемую Сторону об имеющихся у нее основаниях полагать, что такое имущество может быть обнаружено в пределах юрисдикции этой Стороны.

    2. Если в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи имущество, предположительно приобретенное преступным путем, будет обнаружено, Запрашиваемая Сторона примет предусмотренные законодательством ее государства меры, направленные на арест, изъятие и конфискацию такого имущества.

    ПРОЦЕДУРНЫЕ ВОПРОСЫ

    1. Во всех случаях запрос об оказании правовой помощи должен содержать следующую информацию:

    а) наименование компетентного органа, осуществляющего расследование или производство по делу (включая уголовное преследование), в отношении которого направлен запрос;

    б) изложение существа расследования или производства по делу (включая уголовное преследование) с приложением копии или краткого содержания уголовного дела и текста соответствующего закона;

    в) цель направления запроса и характер запрашиваемой помощи; и

    г) срок, в течение которого запрос желательно исполнить.

    а) по возможности - данные о личности, гражданстве и местонахождении лица или лиц, в отношении которых ведется расследование или производство по делу;

    б) при необходимости - подробности любого отдельного процессуального действия или требования, соблюдения которых просит Запрашивающая Сторона, с указанием причин на то;

    в) в случае направления запроса о получении показаний или проведении обыска и изъятия - заявление с указанием имеющихся оснований полагать, что доказательства могут быть получены в пределах юрисдикции Запрашиваемой Стороны;

    г) в случае направления запроса о получении свидетельских показаний от лица - информацию о том, требуется ли, чтобы достоверность свидетельских показаний подтверждалась присягой, торжественным заявлением или каким-либо иным способом, предусмотренным законодательством Запрашиваемой Стороны, а также описание предмета дела, в отношении которого требуются свидетельские показания;

    д) в случае представления вещественных доказательств - указание на лицо или категорию лиц, которые будут отвечать за хранение вещественных доказательств, место, куда вещественные доказательства будут доставлены, указание на экспертизы, которые будут проводиться, и дату, к которой эти доказательства будут возвращены;

    е) в случае обеспечения явки лица, содержащегося под стражей, - указание на лицо или категорию лиц, которые будут нести ответственность за него в период передачи, место, в котором будет находиться это лицо, и дату его возвращения;

    ж) при необходимости - указание на необходимость соблюдения конфиденциальности с указанием причин на то;

    з) любую другую информацию, которая необходима для исполнения запроса.

    3. Если Запрашиваемая Сторона сочтет, что информация, содержащаяся в запросе, является недостаточной для его исполнения, она может потребовать предоставления дополнительной информации.

    4. Запрос должен быть составлен в письменной форме. В обстоятельствах, не терпящих отлагательства, либо в иных случаях, попускаемых Запрашиваемой Стороной, запрос может быть направлен по факсу или по иным согласованным средствам электронной связи, но сразу после этого должен быть соответствующим образом подтвержден письменным оригиналом.

    Центральные органы

    В соответствии с настоящим Договором центральные органы Сторон обязуются передавать и получать все запросы и просьбы, а также ответы по ним. Центральным органом со стороны Российской Федерации является Генеральная прокуратура Российской Федерации; центральным органом со стороны Канады является Министр юстиции Канады или официальные лица, назначенные им.

    Конфиденциальность

    1. Запрашиваемая Сторона может потребовать сохранения конфиденциальности предоставленной информации или доказательств либо источника такой информации или доказательств либо их раскрытия или использования только на определенных ею условиях. Если Запрашивающая Сторона принимает эту информацию или доказательства на таких условиях, то она должна выполнять их.

    2. Запрашиваемая Сторона обязуется по получении запроса и в той мере, какая в нем оговорена, сохранять конфиденциальность запроса, его содержания, прилагаемых документов и любого действия, предпринимаемого в соответствии с запросом. Если запрос не может быть исполнен без нарушения конфиденциальности, Запрашиваемая Сторона должна уведомить об этом Запрашивающую Сторону, которая определяет, должен ли запрос, несмотря на это, быть исполнен.

    Ограничение использования

    Запрашивающая Сторона не должна раскрывать или использовать представленную информацию или доказательства для целей, иных, чем указаны в запросе, без предварительного согласия на то центрального органа Запрашиваемой Стороны.

    Заверение

    Документы и доказательства, переданные в соответствии с настоящим Договором, не требуют иной формы их заверения, кроме указанной в статье 6 настоящего Договора.

    Запросы и прилагаемые к ним документы, направленные из Российской Федерации, должны сопровождаться переводом на английский или французский язык. Запросы и прилагаемые к ним документы, направленные из Канады, должны сопровождаться переводом на русский язык.

    Консульские должностные лица

    1. Консульские должностные лица могут собирать свидетельские показания на территории государства пребывания от лиц на добровольной основе без официального запроса. Предварительное уведомление о предполагаемых процессуальных действиях должно предоставляться государству пребывания. Оно может отказать в своем согласии по причинам, указанным в статье 3 настоящего Договора.

    2. Консульские должностные лица могут вручать документы лицу, добровольно явившемуся в консульство.

    1. Запрашиваемая Сторона принимает на себя издержки по исполнению запроса о правовой помощи, за исключением следующих, которые несет Запрашивающая Сторона:

    а) расходы, связанные с передачей любого лица из-под юрисдикции Запрашиваемой Стороны или под ее юрисдикцию по просьбе Запрашивающей Стороны, а также предоставлением денежного содержания и оплаты расходов такого лица во время его пребывания под юрисдикцией Запрашивающей Стороны в соответствии с запросом на основании статьей 7 и 8 настоящего Договора;

    б) расходы экспертов и их гонорары как в пределах юрисдикции Запрашиваемой Стороны, так и в пределах юрисдикции Запрашивающей Стороны.

    2. Если становится очевидным, что исполнение запроса потребует чрезвычайных расходов, Договаривающиеся Стороны определяют путем консультаций условия, в соответствии с которыми может быть оказана запрашиваемая помощь.

    ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    Иные основания для сотрудничества

    Настоящий Договор не затрагивает обязательств Договаривающихся Сторон, вытекающих из иных договоров, соглашений и иных договоренностей, и не препятствует оказанию либо продолжению оказания помощи друг другу в соответствии с другими договорами, соглашениями и иными договоренностями.

    Сфера применения

    Настоящий Договор применяется ко всем запросам, поступившим после его вступления в силу, даже если соответствующие действия или бездействия имели место до этой даты.

    Консультации

    Договаривающиеся Стороны обязуются должным образом осуществлять консультации по запросу другой Стороны, касающемуся толкования и применения настоящего Договора как в целом, так и в отношении конкретного запроса.

    Вступление в силу и прекращение

    1. Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с момента обмена ратификационными грамотами, который состоится в Оттаве.

    2. Любая из Договаривающихся Сторон может прекратить действие настоящего Договора. Настоящий Договор прекращает свое действие через шесть месяцев с даты после получения одной из Договаривающихся Сторон официального уведомления другой Договаривающейся Стороны о прекращении действия Договора.

    3. Несмотря на полученное в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи уведомление о прекращении действия Договора, Договаривающиеся Стороны продолжают исполнять запросы об оказании правовой помощи, сделанные до получения такого уведомления.

    Совершено в Москве 20 октября 1997 года в двух экземплярах, каждый на русском, английском и французском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

    Принципиально важное значение для борьбы с преступностью при осуществлении уголовного преследования имеет получение доказательств из других стран таким образом, чтобы их можно было использовать в национальном уголовном судопроизводстве запрашивающего государства. Эта форма сотрудничества в значительной мере зависит от юридических формальностей, связанных с различиями между национальными правовыми системами. Незнание таких различий процессуальной специфики зарубежных стран и неумение воспользоваться законными методами адаптации полученных сведений к требованиям российского уголовного процесса приводит к возникновению путаницы, разногласий и противоречий, а в конечном итоге – к получению юридически ничтожных или фактически бесполезных доказательств.

    Генеральной прокуратурой РФ проводится работа по формированию ведомственной нормативной базы по вопросам организации деятельности правоохранительных органов в этой сфере в соответствии с новым УПК РФ 1 , включая органы прокуратуры.

    Общие условия оказания

    взаимной правовой помощи

    по уголовным делам

    В настоящее время международное сотрудничество в области уголовного правосудия осуществляется по разным направлениям и на нескольких уровнях. Оно может быть формальным и неформальным и – по своему характеру; двусторонним и многосторонним – по своим масштабам.

    Отношения между государствами в вопросах взаимной правовой помощи по уголовным делам (далее – взаимной правовой помощи ) строятся на договорных началах (двустороннем договорелибоконвенции) или на условиях принципа взаимности.

    В случае обращения на условиях принципа взаимности в текст ходатайства и (или) в сопроводительные документы включается заверение о том, что Генеральная прокуратура РФ, с учетом международных принципов взаимной правовой помощи в сфере уголовного правосудия, готова оказать содействие компетентным органам запрашиваемого государства в получении доказательств и выполнении иных процессуальных действий на территориях, относящихся к юрисдикции Российской Федерации 1 .

    Основой двусторонних договорных отношений Российской Федерации с другими странами в данной области являются действующие договоры об оказании взаимной правовой помощи и соответствующие межправительственные соглашения.

    В числе действующих аналогичных документов договоры с Алжиром (от 23 февраля 1982 г.), Азербайджаном (от 22 декабря 1992 г.), Вьетнамом (от 10 декабря 1981 г.), Индией (от 21 декабря 1998 г.), Ираком (от 22 июня 1973 г.), Ираном (от 5 марта 1996 г.), Йеменом (от 6 декабря 1985 г.), Канадой (от 20 октября 1997 г.), Китаем (от 19 июня 1992 г.), КНДР (от 16 декабря 1957 г.), Кубой (от 28 ноября 1984 г.), Кыргызстаном (от 14 сентября 1992 г.), Молдовой (от 25 февраля 1993 г.), Монголией (от 23 сентября 1988 г.), Тунисом (от 26 июня 1984 г.), Югославией (от 24 февраля 1962 г.) и Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве по уголовно-правовым вопросам от 30 июня 1995 г. (Договор между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о взаимной правовой помощи по уголовным делам от 17 июня 1999 г. ратифицирован обеими сторонами и вступит в силу после обмена ратификационными грамотами.) Ратифицированы Россией и ожидают ратификации второй Стороной договоры с Испанией (от 25 марта 1996 г.), Республикой Корея (от 28 мая 1999 г.), Договор между Российской Федерацией и Республикой Польша о взаимной правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 16 сентября 1996 г.

    Россия является участницей ряда многосторонних договоров – конвенций по вопросам взаимной правовой помощи по уголовным делам, прежде всего Европейской конвенции о взаимной правовой помощи по уголовным делам (от 20 апреля 1959 г.) иДополнительного протокола к ней (от 17 марта 1978 г.) иКонвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (от 22 января1993 г.).

    Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам (1959) подписана Россией 7 ноября 1996 г., ратифицирована 25 октября 1999 г., вступила в действие с 9 марта 2000 г. По данным МИДа России на октябрь 1999 г., Конвенция ратифицирована Австрией, Бельгией, Болгарией, Венгрией, Германией, Грецией, Данией, Ирландией, Исландией, Израилем, Испанией, Италией, Кипром, Латвией, Литвой, Лихтенштейном, Люксембургом, Македонией, Мальтой, Молдовой, Нидерландами, Норвегией, Польшей, Португалией, Румынией, Словакией, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, Турцией, Украиной, Финляндией, Францией, Хорватией, Чехией, Швейцарией, Швецией, Эстонией. Данная конвенция подписана также Албанией, Грузией и Словенией.

    Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (далее – Минская конвенция от 22 января 1993 г.) подписана 22 января 1993 г. и ратифицирована Россией, Арменией, Беларусью, Казахстаном, Кыргызстаном, Молдовой, Таджикистаном, Туркменистаном, Узбекистаном, Украиной. С 22 сентября 1995 г. к ней присоединился Азербайджан, а с 5 февраля 1996 г. – Грузия.

    В настоящее время открыт к подписанию Второй дополнительный протокол к Европейской конвенции (1959) и завершена работа над новой редакцией Минской конвенции (1993). (Оба документа Россией пока не подписаны.)

    Можно использовать и специально предусмотренные иными конвенциями возможности оказания взаимной правовой помощи по уголовным делам по отдельным видам преступлений (прежде всего, связанных с террористической деятельностью и незаконным оборотом наркотиков).

    Российская Федерация является участницей ряда конвенций, затрагивающих вопросы борьбы с преступностью и осуществления уголовного правосудия, в том числе:

    Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации (от 23 сентября 1971 г.), включая Дополнительный протокол о борьбе с незаконными актами насилия в аэропортах, обслуживающих международную гражданскую авиацию (от 24 февраля 1988 г.);

    Международной конвенции о предотвращении и наказании преступлений против лиц, пользующихся международной защитой, в том числе дипломатических агентов (от 14 декабря 1973 г.);

    Международной конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства (от 10 марта 1988 г.);

    Протокола о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе (от 10 марта 1988 г.);

    Конвенции ООН о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ (от 20 декабря 1988 г.);

    Конвенции об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности (от 8 ноября 1990 г.);

    Конвенции о борьбе с торговлей людьми и эксплуатацией проституции третьими лицами (от 2 декабря 1949 г.).

    Готовятся к ратификации Европейская конвенция об уголовной ответственности за коррупцию (от 27 января 1999 г.) и Конвенция против транснациональной организованной преступности (принята 15 ноября 2000 г. Резолюцией 55/25 на 62-ом пленарном заседании 55-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН).

    Этими документами предусматривается, что договаривающиеся государства оказывают друг другу наиболее полную правовую помощь в связи с уголовно-процессуальными действиями, предпринятыми в отношении преступлений и других актов, входящих в сферу действия конвенций. Поэтому, даже если у России не имеется двустороннего договора с одной из стран – участниц перечисленных международных документов, последние будут достаточным правовым основанием для направления ходатайства об оказании правовой помощи по уголовному делу, относящемуся к сфере действия этих конвенций и протоколов.

    Действующие двусторонние договоры и конвенции в качестве общих условий предоставления правовой помощи определяют:

    а) сферу применения договора о правовой помощи;

    б) объем и формы правовой помощи;

    в) порядок сношений между государствами по вопросам взаимной правовой помощи;

    г) язык, форму и содержание ходатайств (поручений) об оказании правовой помощи;

    д) порядок исполнения ходатайств (поручений) об оказании правовой помощи;

    е) основания отказа в предоставлении правовой помощи;

    ж) ограничения в использовании информации и конфиденциальность;

    з) расходы, связанные с оказанием взаимной правовой помощи.

    Сфера действия договора или конвенции устанавливает те направления международного сотрудничества в области уголовного правосудия, применительно к которым действует рассматриваемый документ, а также в отношении которых их действие ограничено или невозможно.

    В качестве конкретной формы правовой помощи международные договоры рассматривают те процессуальные действия, которые выполняет запрашиваемая Сторона для достижения цели, обозначенной в ходатайстве об оказании взаимной правовой помощи.

    Названия этих действий могут варьироваться в соответствии со спецификой национального уголовного процесса (например, опрос, допрос, заявление или показания под присягой): форма помощи отражает не дефиницию, а существо действия, результат, на которое оно направлено.

    УПК РФ (ст. 453) предусматривает возможность запроса о производстве компетентным органом или должностным лицом иностранного государства в соответствии с международным договором Российской Федерации, международным соглашением или на основе принципа взаимности допроса, осмотра, выемки, обыска, экспертизы илииных процессуальных действий , предусмотренных Кодексом.

    В соответствии со ст. 453 УПК при необходимости производства на территории иностранного государства допроса, осмотра, выемки, обыска, судебной экспертизы или иных процессуальных действий, предусмотренных УПК, суд, прокурор, следователь вносит запрос об их производстве компетентным органом или должностным лицом иностранного государства в соответствии с международным договором России, международным соглашением или на основе принципа взаимности. Принцип взаимности подтверждается письменным обязательством Верховного Суда РФ, МИД России, Минюста России, МВД России, ФСБ России, Госнаркоконтроля России или прокуратуры РФ оказать от имени Российской Федерации правовую помощь иностранному государству в производстве отдельных процессуальных действий.

    Основными критериями, отличающими правовую помощь по уголовным делам от иных форм сотрудничества в области уголовного судопроизводства, являются следующие:

    • правовая помощь оказывается лишь на основании просьб (запросов, поручений) компетентных органов запрашивающих государств;
    • она касается только производства отдельных процессуальных и оперативно-розыскных действий, связанных с получением доказательственной и иной информации, необходимой для производства по уголовному делу;
    • запрашивающее государство частично передает свою компетенцию (полномочия) по уголовному делу другому (запрашиваемому) государству. Это выражается в допущении запрашивающим государством собирания доказательств по собственному уголовному делу органами запрашиваемого иностранного государства, а также в признании , полученных органами иностранного государства согласно нормам законодательства этого государства.

    Запрос о производстве процессуальных действий направляется через:

    1. Верховный Суд РФ — по вопросам его судебной деятельности;
    2. Минюст России — по вопросам, связанным с судебной деятельностью всех судов, за исключением Верховного Суда РФ;
    3. МВД России, ФСБ России, Госнаркоконтроль России — в отношении следственных действий (поручений), не требующих судебного решения или согласия прокурора, связанных с проведением дознания или по делам о преступлениях, отнесенных законом к их компетенции;
    4. прокуратуру РФ — во всех остальных случаях проведения дознания и предварительного следствия (ч. 3 ст. 453 УПК).

    Согласно международным договорам и соглашениям, в которых участвует РФ, могут быть оказаны или запрошены следующие виды правовой помощи:

    1. получение заявлений и показаний на территории иностранного государства;
    2. получение показаний по запросу иностранного государства;
    3. вызов лиц, находящихся на территории иностранного государства, для дачи свидетельских показаний и оказания помощи в проведении расследования и иных процессуальных действий;
    4. вручение документов, связанных с производством по уголовным делам;
    5. производство и выемок;
    6. производство следственных и судебных осмотров;
    7. предоставление информации, вещественных , документов (оригиналов или заверенных копий) по уголовным делам;
    8. установление личности и местонахождения определенных лиц;
    9. проведение судебных ;
    10. меры по наложению ареста на имущество, передаче имущества, полученного преступным путем;
    11. другие виды помощи, не противоречащие национальному праву запрашиваемого государства.

    Запрос и прилагаемые к нему документы переводятся на официальный язык того иностранного государства, в которое они направляются (ч. 4 ст. 453 УПК РФ). В соответствии со ст. 17 Конвенции СНГ поручение об оказании правовой помощи и приложенные к нему документы должны быть составлены на государственном языке запрашиваемого и запрашивающего государства или на русском языке. Согласно ст. 16 Европейской конвенции о взаимной правовой помощи запрашиваемая сторона может потребовать перевода документов на ее родной язык или на один из официальных языков Совета Европы либо на один из языков, указанных ею. Ратифицируя Конвенцию, Российская Федерация заявила, что направляемые в Россию запросы о правовой помощи и прилагаемые к ним материалы должны сопровождаться переводом на русский язык.

    Запрос о производстве процессуальных действий составляется в письменном виде, подписывается должностным лицом, его направляющим, удостоверяется гербовой печатью соответствующего органа и должен содержать:

    • наименование органа, от которого исходит запрос;
    • наименование и место нахождения органа, в который направляется запрос;
    • наименование уголовного дела и характер запроса;
    • данные о лицах, в отношении которых направляется запрос, включая данные о дате и месте их рождения, гражданстве, роде занятий, месте жительства или месте пребывания, а для — их наименование и место нахождения;
    • изложение подлежащих выяснению обстоятельств, а также перечень запрашиваемых документов, вещественных и других доказательств;
    • сведения о фактических обстоятельствах совершенного , его квалификация, текст соответствующей статьи УК РФ, а при необходимости также сведения о размере вреда, причиненного данным преступлением (ст. 454 УПК РФ; ст. 14 Европейской конвенции о взаимной правовой помощи по уголовным делам; ст. 7 Конвенции СНГ).

    В поручении о вручении документа должны быть также указаны точный адрес получателя и наименование вручаемого документа (ч. 7 ст. 7 Конвенции СНГ). В случае, если точный адрес указанного в поручении лица неизвестен, запрашиваемое учреждение принимает в соответствии с законодательством государства, на территории которого оно находится, необходимые меры для установления адреса (ч. 4 ст. 8 Конвенции СНГ).

    Если запрос не может быть исполнен, то полученные документы возвращаются с указанием причин, воспрепятствовавших его исполнению, через орган, его получивший, либо по дипломатическим каналам в тот компетентный орган иностранного государства, от которого исходил запрос. Запрос возвращается без исполнения, если он противоречит законодательству России либо его исполнение может нанести ущерб ее суверенитету или безопасности (ч. 4 ст. 457 УПК; ст. 19 Конвенции СНГ).

    Ратифицируя Европейскую конвенцию о взаимной правовой помощи по уголовным делам, Россия оставила за собой право отказать в исполнении поручения о получении свидетельских показаний, если соответствующие лица воспользовались предоставленным им законодательством РФ правом отказаться от дачи показаний (см. ст. 51 Конституции РФ, ч. 3 и п. 1 ч. 4 ст. 56 УПК и др.).

    В соответствии с п. 1 ст. 5 упомянутой Европейской конвенции Россия оставила за собой право исполнять поручения о проведении обыска или наложении ареста на имущество только при соблюдении следующих условий: , с которым связано судебное поручение, должно быть наказуемо по законам как запрашивающей страны, так и по российскому законодательству, и признаваться по законам Российской Федерации преступлением, в связи с которым предусматривается выдача; кроме того, исполнение судебного поручения не должно противоречить законодательству России.

    Свидетель, потерпевший, гражданский истец, и их представители, находящиеся за пределами территории Российской Федерации, в случае необходимости могут быть вызваны для участия в производстве по уголовному делу на территории Российской Федерации. Согласие указанных лиц требуется в любом случае, независимо от их гражданства и места постоянного проживания (ст. 456 УПК РФ).

    В запросе указывается, в каком объеме вызываемому лицу будут возмещены расходы на проезд и проживание на территории России и выданы пособия. Согласно нормам международных договоров запрашиваемая сторона обычно должна незамедлительно сообщить запрашивающей стороне об ответе вызываемого лица. Если лицо согласно прибыть по вызову, оно может обратиться за выдачей ей аванса, который предоставляется ему через посольство или консульство запрашивающей стороны либо, по просьбе запрашивающей стороны, может быть выдан государством его пребывания. Сумма аванса указывается в запросе о вызове.

    Исполнение запроса может быть произведено путем передачи повестки в порядке, установленном законодательством запрашиваемой стороны, либо в иной форме, если об этом специально просит запрашивающая сторона.

    Согласно Конвенции о взаимной правовой помощи по уголовным делам 1959 г. запрос о вызове должен быть сделан с таким расчетом, чтобы повестка была передана за определенное время до наступления даты явки в судебные органы запрашивающей стороны. В противном случае в исполнении запроса о вызове может быть отказано. Согласно оговоркам и заявлениям участников Конвенции эти сроки колеблются от 30 до 50 дней. Последний срок действует, в частности, и для России.

    Лицу, которое согласилось прибыть по вызову, обеспечивается личный иммунитет от уголовного, а также любого другого преследования за деяния или на основании приговоров, которые имели место до пересечения указанными лицами Государственной границы Российской Федерации. При этом согласно ч. 4 ст. 456 УПК речь идет только о привлечении в качестве обвиняемого, заключении под стражу или других ограничениях личной свободы. На основании Конвенции о взаимной правовой помощи по уголовным делам 1959 г., а также ряда двусторонних договоров России явившееся лицо не может быть привлечено к уголовной ответственности не только за деяния, совершенные им до пересечения указанными лицами Государственной границы Российской Федерации, но и за сделанные им заявления и данные показания в судебном органе запрашивающей стороны. Иногда предусматривается, что ответственность не наступает, если только она не связана с дачей заведомо ложных показаний или проявлением неуважения к суду. Если в запросе о вызове заранее не оговаривалось, какие показания или какая иная правовая помощь требуется от данного лица, оно вправе отказаться от их предоставления.

    Названной Конвенцией 1959 г., Конвенцией ООН против транснациональной организованной преступности 2000 г., а также договорами с Ираком, Канадой, КНДР, Молдовой и США предусмотрена временная передача лиц, содержащихся под стражей на территории иностранного государства. Согласно указанным соглашениям лицо, содержащееся под стражей в России, может быть передано запрашивающему государству лишь с его согласия. Исключение из этого правила предусмотрено договором с КНДР. Срок передачи устанавливается в специальном соглашении, которое каждый раз особо заключается сторонами.

    Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам указывает, что в помощи может быть отказано, если просьба касается преступления, которое запрашиваемое государство считает политическим преступлением, преступлением, связанным с политическим преступлением, или финансовым преступлением (ст. 2). При этом страны-участницы не пользуются правом, предусмотренным в ст. 2(а) Конвенции, отказывать в помощи только на том основании, что просьба касается преступления, которое запрашиваемое государство считает финансовым преступлением (ст. 1 Дополнительного протокола к Европейской конвенции о взаимной правовой помощи по уголовным делам). Как было указано выше, ратифицируя Европейские конвенции о выдаче и о взаимной правовой помощи по уголовным делам, Российская Федерация указала на ряд преступлений, предусмотренных в ряде международных конвенций, которые она не будет рассматривать в качестве «политических преступлений» или « , связанных с политическими преступлениями». Кроме того, Российская Федерация может отказать в оказании правовой помощи, если лицо, которое в запрашивающем государстве подозревается или обвиняется в совершении правонарушения, находится под судом либо было осуждено или оправдано в связи с этим правонарушением в Российской Федерации или в третьем государстве, либо в отношении этого лица в Российской Федерации или в третьем государстве вынесено решение об отказе в возбуждении или прекращении производства по делу, по поводу которого поступил запрос о правовой помощи (см. п. 4 и п. 5 ч. 1 ст. 27 УПК РФ), а также, если преследование или исполнение решения по делу невозможно ввиду истечения срока давности в соответствии с российским законодательством (см. ст. ст. 78, 83 УК РФ).

    В случаях, не терпящих отлагательства, запросы могут быть направлены непосредственно судебными органами запрашивающего государства судебным органам России (судам и органам прокуратуры). При этом копия поручения должна одновременно передаваться в соответствующий центральный компетентный орган (Верховный Суд РФ, Минюст России, прокуратура РФ).

    Запросы о передаче выдержек из судебных материалов и информации о них (п. 1 ст. 13 Европейской конвенции о взаимной правовой помощи по уголовным делам) могут быть направлены заинтересованными юридическими органами непосредственно соответствующим органам запрашиваемого государства, и ответы могут быть возвращены непосредственно этими органами (п. 3 ст. 15 Европейской конвенции). Однако Россия, ратифицируя Европейскую конвенцию о взаимной правовой помощи по уголовным делам, сделала оговорку о том, что названные запросы направляются в Минюст России или прокуратуру РФ.

    Передача иных просьб о взаимной помощи и, в частности, просьб о проведении расследований до предъявления обвинения может осуществляться непосредственно между юридическими органами (в России это — суды и органы прокуратуры). В тех случаях, когда прямая передача разрешается на основании положений Европейской конвенции, она может осуществляться через Международную организацию уголовной полиции (Интерпол) (п. 4 и п. 5 ст. 15 Европейской конвенции).

    Уголовный процесс: Видео