Статьи 155 налогового кодекса российской федерации. Теория всего

Бланк документа «Договор морской перевозки груза (чартер)» относится к рубрике «Договор перевозки, транспортной экспедиции». Сохраните ссылку на документ в социальных сетях или скачайте его себе на компьютер.

Договор морской перевозки груза (чартер)

г. [место заключения договора] [дата заключения договора]

[Полное наименование юридического лица] в лице [Ф. И. О., должность], действующего на основании [Устава, Положения, Доверенности], именуемое в дальнейшем "Перевозчик", с одной стороны и

[полное наименование юридического лица] в лице [Ф. И. О., должность], действующего на основании [Устава, Положения, Доверенности], именуемое в дальнейшем "Фрахтователь", с другой стороны, а вместе именуемые "Стороны", заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. Предмет договора

1.1. По настоящему договору Перевозчик обязуется доставить груз, который ему передал (передаст) Фрахтователь, в порт назначения и выдать его получателю, а Фрахтователь обязуется уплатить Перевозчику за перевозку груза установленную плату (фрахт).

1.2. Название судна - "[вписать нужное]".

1.3. Класс судна - [вписать нужное].

1.4. Флаг судна - [вписать нужное].

1.5. Грузоподъемность судна (дедвейт) - [значение] тонн, валовая грузовместимость - [значение] *, чистая грузовместимость - [значение] *.

1.6. Порт погрузки - [вписать нужное].

1.7. Место погрузки груза - [наименование].

1.8. Срок подачи судна - [вписать нужное].

1.9. Сталийное время - [вписать нужное]. Контрсталийное время - [вписать нужное].

1.10. Место назначения (направления) судна - [наименование].

1.11. Род и вид груза - [вписать нужное].

2. Права и обязанности Сторон

2.1. Перевозчик обязан:

2.1.1. заблаговременно, до начала рейса, привести судно в мореходное состояние: обеспечить техническую годность судна к плаванию, надлежащим образом снарядить судно, укомплектовать его экипажем и снабдить всем необходимым, а также привести трюмы и другие помещения судна, в которых перевозится груз, в состояние, обеспечивающее надлежащие прием, перевозку и сохранность груза;

2.1.2. подать судно в указанный в пункте 1.6. настоящего договора порт погрузки;

2.1.3. подать судно в обусловленный пунктом 1.8. настоящего договора срок;

2.1.4. уведомить Фрахтователя в письменной форме о том, что судно готово или будет готово в определенное время к погрузке груза;

2.1.5. после приема груза для перевозки выдать по требованию Фрахтователя коносамент;

2.1.6. с момента принятия груза для перевозки до момента его выдачи надлежаще и старательно должен грузить, обрабатывать, укладывать, перевозить, хранить груз, заботиться о нем и выгружать его;

2.1.7. выдать груз получателю в порту выгрузки.

2.2. Перевозчик имеет право по истечении контрсталийного времени отправить судно в плавание, даже если весь условленный груз не погружен на судно по причинам, не зависящим от него. При этом Перевозчик сохраняет право на получение полного фрахта.

2.3. Фрахтователь обязан:

2.3.1. надлежащим образом маркировать груз и представлять Перевозчику необходимые сведения о нем, информировать Перевозчика о свойствах груза и порядке обращения с ним;

2.3.2. своевременно передать Перевозчику все требуемые в соответствии с портовыми, таможенными, санитарными или иными административными правилами касающиеся груза документы;

2.3.3. возместить Перевозчику причиненные убытки за задержку судна свыше контрсталийного времени, если задержка судна произошла по причинам, не зависящим от Перевозчика.

2.4. Фрахтователь имеет право:

2.4.1. распоряжаться грузом до выдачи его получателю либо передачи такого права получателю или третьему лицу, уведомив об этом Перевозчика;

2.4.2. требовать обратной выдачи груза в месте отправления до отхода судна, выдачи груза в промежуточном порту или выдачи его не тому получателю, который указан в перевозочном документе, при условии предъявления всех выданных ему оригиналов коносамента или предоставления соответствующего обеспечения и с соблюдением правил, установленных Кодексом торгового мореплавания РФ для отказа от исполнения договора морской перевозки.

3. Срок и маршрут перевозки груза

3.1. Перевозчик обязан доставить груз в место назначения [указать срок].

3.2. Маршрут судна: [вписать нужное].

4.1. Размер фрахта составляет [значение] ([вписать нужное]) рублей.

4.2. Все расчеты осуществляются в безналичной форме, путем перечисления денежных средств на расчетный счет Перевозчика.

4.3. В случае, если на судно будет погружен груз в большем количестве, чем предусмотрено настоящим договором, размер фрахта соответственно увеличивается.

4.4. В случае, если вместо предусмотренного настоящим договором груза на судно будет погружен другой груз, размер фрахта за перевозку которого больше, чем предусмотренный договором, фрахт уплачивается за перевозку действительно погруженного груза.

4.5. В случае, если размер фрахта за перевозку действительно погруженного груза меньше, чем фрахт за перевозку груза, предусмотренный настоящим договором, уплачивается фрахт, предусмотренный договором.

5. Ответственность Сторон

5.1. Перевозчик несет ответственность за утрату или повреждение принятого для перевозки груза либо за просрочку его доставки с момента принятия груза для перевозки до момента его выдачи.

5.2. Перевозчик несет ответственность за утрату или повреждение принятого для перевозки груза в следующих размерах:

5.2.1. за утрату груза - в размере стоимости утраченного груза;

5.2.2. за повреждение груза - в размере суммы, на которую понизилась его стоимость;

5.2.3. в случае утраты груза, принятого для перевозки с объявлением его ценности, - в размере объявленной стоимости груза.

Перевозчик также возвращает полученный им фрахт, если фрахт не входит в стоимость утраченного или поврежденного груза.

5.3. Фрахтователь несет ответственность перед Перевозчиком за убытки, причиненные вследствие несвоевременной передачи, недостоверности или неполноты документов на груз.

5.4. Фрахтователь гарантирует Перевозчику достоверность данных, предоставленных для включения в коносамент, и несет ответственность за убытки, причиненные Перевозчику вследствие недостоверности таких данных.

5.5. Фрахтователь несет ответственность за причиненные Перевозчику убытки, если не докажет, что убытки причинены не по его вине или не по вине лиц, за действия или бездействие которых он отвечает.

6. Заключительные положения

6.1. Фрахтователь вправе отказаться от исполнения настоящего договора при условии уплаты сумм, предусмотренных ст. 155 Кодекса торгового мореплавания РФ.

6.2. Перевозчик имеет право до выхода судна в рейс отказаться от исполнения настоящего договора и требовать уплаты 1/2 полного фрахта, при наличии простоя - платы за простой и возмещения произведенных перевозчиком за счет груза других расходов в случае, если стоимость погруженного груза не покрывает фрахт и другие расходы Перевозчика на груз и Фрахтователь не внес полностью фрахт перед отправлением судна и не предоставил дополнительное обеспечение. Выгрузка груза осуществляется за счет Фрахтователя.

6.3. Настоящий договор может быть прекращен по иным основаниям, предусмотренным действующим законодательством.

6.4. К настоящему договору применяется право [указать страну применимого права].

6.5. Любые споры, возникающие из настоящего договора или в связи с ним, подлежат окончательному урегулированию в [указать орган, на рассмотрение которого стороны намерены передавать возникающие споры].

6.6. Настоящий договор составлен в двух экземплярах на [вписать нужное] языке(ах), при этом оба текста являются полностью аутентичными.

6.7. Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания и действует до полного выполнения Сторонами своих обязательств.

7. Реквизиты и подписи Сторон

Перевозчик Фрахтователь

[вписать нужное] [вписать нужное]



  • Не секрет, что офисный труд негативно сказывается и на физическом, и на психическом состоянии работника. Фактов, подтверждающих и то и то, существует довольно много.

  • На работе каждый человек проводит значительную часть своей жизни, поэтому очень важно не только то, чем он занимается, но и то, с кем ему приходиться общаться.

  • Сплетни в рабочем коллективе – вполне обыденное явление, причем не только среди женщин, как это принято считать.

  • Предлагаем вам ознакомиться с антисоветами, которые подскажут, как не надо разговаривать с начальником офисному работнику.

Информация о документе:

Прикрепленный файл:

Договор морской перевозки предусматривает перемещение груза перевозчиком (фрахтовщиком) по договоренности с грузовладельцем (фрахтователем).

При этом стороны берут на себя следующие основные обязательства:

- перевозчик обязуется за обусловленную плату (фрахт) принять от фрахтователя (грузоотправителя) на борт судна груз, доставить его в сохранности в согласованное сторонами место назначения и там сдать фрахтователю или, по его указанию, другому лицу (грузополучателю);

- фрахтователь обязан в пункте отправления своевременно предоставить обусловленный груз для погрузки его на судно, a также принять этот груз с судна в пункте назначения и уплатить договоренную плату (фрахт) за перевозку.

В договоре морской перевозки подробно указываются права и обязанности сторон и уточняются различные условия, связанные с погрузкой, перевозкой и выгрузкой груза: род и количество груза, время и место погрузки, скорость (норма) погрузки и выгрузки, порт выгрузки, размеры и сроки оплаты фрахта и др.

Договор морской перевозки в большинстве случаев заключается агентами, брокерами или судовыми маклерами от имени и по поручению перевозчика и грузовладельца и всегда в письменном виде, так как согласно законам при возникновении спора между сторонами наличие и содержание соглашения могут быть подтверждены только письменными доказательствами.

Договор морской перевозки может иметь различные формы. Основными из них являются чартер, коносамент, букинг-нот, берс-нот и фиксчур-нот.

В трамповом судоходстве договором морской перевозки грузов является чартер (Charter party), в линейном - коносамент (Bill of Lading). Договор морской перевозки груза должен заключаться в письменной форме.

При перевозках по чартеру для размещения груза предоставляется судно целиком или его определенная часть. Эту форму договора применяют при перевозках массовых грузов, поставки которых осуществляются пароходными партиями, a также наливных, навалочных и лесных грузов.

В чартере детально оговаривают содержание договора и взаимные обязательства сторон: наименование и технико-эксплуатационные характеристики судна, род груза, его транспортные особенности и количество, порты погрузки и выгрузки, сроки готовности судна под погрузку, фрахт, порядок расчета сталийного времени и т.д. Условия чартера согласовывают фрахтователь и перевозчик, при этом они являются обязательными только для партнеров и только на период данной сделки. На практике для оформления договора используют типовые проформы чартеров. B настоящее время насчитывается свыше 400 проформ чартеров, которые охватывают все основные грузопотоки массовых грузов.


В качестве договора морской перевозки при отправках мелких партий генеральных грузов в линейном судоходстве используют коносамент. B отличие от чартера, условия линейного коносамента разрабатывает судоходная компания (конференция) односторонне, без согласования с грузовладельцами, они являются едиными для всех отправителей и действуют в течение длительного времени (Кодекс торгового мореплавания РФ).

Согласно условиям коносамента капитану предоставляется право размещать груз в подпалубных помещениях судна по своему усмотрению. Размещение груза на верхней палубе должно быть предварительно согласовано с грузовладельцем.

Важной особенностью перевозок по коносаменту является то, что линейные компании, как правило, принимают груз к перевозке заблаговременно до подхода судна. Они обеспечивают его хранение на своих складах, производят комплектацию судовых партий и подготовку грузовых документов. Погрузка-выгрузка оплачивается судовладельцем и организуется на причалах линии.

Договор перевозки по коносаменту

Коносамент - один из главных инструментов B сделках, связанных с использованием морских судов. С юридической стороны коносамент представляет собой расписку перевозчика о приеме груза указанного рода, B указанном количестве и состоянии, доказательство договора перевозки, a также товарораспорядительный документ, позволяющий его владельцу распоряжаться грузом.

Законом установлены основные руководящие принципы для перевозчика и отправителя о времени выдачи коносамента и тех условиях, при которых допустима его выдача. Содержание понятия «выдача коносамента» раскрывается в ч. 1 ст. 142 КТМ РФ указанием на две главные обязанности перевозчика: выдать коносамент после приема груза и выдать его управомоченному лицу - отправителю. Выполнять свойственные ему функции может только коносамент, обеспеченный грузом. По российскому праву выдача коносамента допустима после того, как весь груз будет вверен перевозчику и принят им.

B праве зарубежных стран также указывается, что для выдачи коносамента требуется прежде всего фактическое вручение груза перевозчику, передача ему физического владения грузом и контроля над ним.

Выдача коносамента допускается только после приема груза к перевозке. Он выдается один раз для перевозки данной партии груза. Вторичная выдача коносамента по одному и тому же грузу допустима только при условии возвращения перевозчику ранее выданных отправителю экземпляров. Несоблюдение этого правила приводит к имущественной ответственности перевозчика. Коносамент выписывается на каждую отдельную партию груза, принятого на судно. B зависимости от времени выдачи отправителю применяется два вида коносаментов: для груза, принятого к перевозке (receivedfor shipment), и для груза, принятого на борт (on board или shipped on board).

Первый вид практикуется при базисном условии ФАС и при линейных перевозках, когда груз принимается на склад для дальнейшей его отправки на очередном судне по расписанию. B результате грузоотправитель получает возможность иметь на руках товарораспорядительный документ и распоряжаться им по своему усмотрению. Бортовой коносамент выдается на погруженный на борт товар. B ряде случаев условия контракта требуют, чтобы на коносаменте была еще дополнительная надпись: «на борту» («on board»). Коносаменты, используемые в российской внешней торговле, выписываются обычно на товар, уже погруженный на судно.

B соответствии с Кодексом торгового мореплавания коносамент содержит следующие реквизиты:

1) наименование судна;

2) наименование перевозчика (судовладельческого предприятия);

3) порт и страна погрузки;

4) порт и страна выгрузки;

5) наименование отправителя;

6) наименование получателя.

При этом предусматриваются следующие варианты. Коносамент с конкретным наименованием получателя, или именной; применяется в том случае, когда товар уже продан и отправлен по адресу получателя.

Коносамент на предъявителя. B этом случае графа «грузополучатель» не содержит никаких указаний и груз выдается тому, кто его предъявит.

Коносамент может быть выписан по «приказу отправителя» или «приказу получателя». B этом случае коносамент носит название ордерного. В графе «наименование получателя» должно быть указано: «to order of ...» и далее наименование организации отправителя или получателя.

B практике международной торговли и внешней торговли России преобладают ордерные коносаменты, так как они упрощают передачу прав на груз. Именные же коносаменты выписываются реже, преимущественно на ценные грузы.

Рейсовый чартер

Существует большое число стандартных форм рейсовых чартеров. Только БИМКО (BIMKO, The Baltic and International Conference) приняла более 50 форм чартеров. Большую их часть составляют рейсовые чартеры. Существуют стандартные формы танкерных чартеров. Помимо стандартных форм чартеров используется большое число частных чартеров.

B национальном праве многих стран под рейсовым чартером понимается договор морской перевозки груза C условием предоставления под груз всего судна или его определенных помещений. По чартеру фрахтовщик (судовладелец) обязуется перевезти конкретный груз на обусловленном судне за один или несколько рейсов. Фрахтователь обязуется передать этот груз судовладельцу и уплатить фрахт. Рейсовый чартер фрахтовщик заключает от своего имени - либо сам, либо с помощью брокера. Рейсовый чартер и договор судовладельца с брокером представляют собой два юридических самостоятельных договора. Стандартные формы рейсовых чартеров содержат 45 и более пунктов, не считая дополнительных пунктов аддендума.

Тайм-чартер - это договор, согласно которому одна сторона (судовладелец) обязуется предоставить за вознаграждение другой стороне (фрахтователю) на определенный срок судно для обусловленных договором целей. Цели могут быть различными: для перевозки грузов или пассажиров, производства буксирных, ледокольных и спасательных операций, научных и культурных целей и т.д.

Стандартные формы тайм-чартеров содержат несколько десятков пунктов; обзор всех их невозможен. Чтобы снизить риск негативного поведения тайм-чартерного судовладельца, фрахтователи могут до заключения договора попросить необходимую деловую информацию.

Из существующих стандартных форм тайм-чартеров наиболее старыми являются универсальный тайм-чартер БИМКО (кодовое название «Балтайм») и « Нью-Йорк Продьюс Эксчейндж» (кодовое название «Найп»). Их чаще всего используют для перевозки сухих грузов.

Технические характеристики судна влияют на финансовый результат фрахтования, поэтому в преамбуле тайм-чартера содержится развернутая характеристика судна.

Срок сдачи судна в тайм-чартер устанавливается соглашением сторон и выражается в днях, месяцах, годах. Судно также может быть сдано на выполнение определенных рейсов и определенных работ.

Тайм-чартеры часто наделяют фрахтователя правом выдавать коносаменты, подписанные капитаном судна, причем условия таких коносаментов могут существенно отличаться от условий заключенного тайм-чартера. Достаточно очевидно, что право фрахтователя осуществлять коммерческую эксплуатацию судна в сочетании с его правом выдавать коносаменты может привести к резкому увеличению ответственности судовладельца. Для решения этой проблемы в тайм-чартер включается условие, обязывающее фрахтователя освободить судовладельца от любой дополнительной ответственности, возложенной на него B результате реализации фрахтователем своих прав. Даже если в тайм-чартере и нет такого условия, суды некоторых стран толкуют его таким образом.

При разработке типовых чартеров основную роль сыграли объединения судовладельцев государств, обладающих крупным торговым флотом, B частности, Англии и других европейских стран. Союз норвежских судовладельцев, например, участвовал в разработке условий перевозок наливных, a также лесных грузов, так как в этих видах перевозок норвежские суда играют значительную роль. За последние 25 лет все более значительную роль в создании типовых чартеров играет Балтийская и Международная морские конференции (Копенгаген). При формулировании условий перевозок массовых грузов участвуют также монополистические объединения фрахтователей, например Федерация лесной торговли Великобритании, Ассоциация владельцев угольных копей Бристольского залива и др.

Несмотря на разнообразие, проформы чартеров, предназначенные для перевозки однородных грузов, имеют общие черты, вытекающие из специфики данного груза и обычаев международной торговли.

Некоторые пункты типовых проформ по согласованию между фрахтователями и судовладельцами могут изменяться или совсем исключаться, к печатному тексту нередко добавляются новые параграфы. Недостаточно внимательное отношение к условиям чартера, пренебрежение даже такими, казалось бы, второстепенными пунктами, как посылка извещений фрахтователям на различных стадиях рейса, может привести к значительным убыткам от простоя судна, к претензиям и даже требованиям о возмещении убытков грузовладельцев.

Бербоут-чартер. B соответствии с условиями рейсового чартера и тайм-чартера судовладелец наделен правом владения судном. Он же оказывает услуги с помощью своего капитана и судового экипажа. По бербоут-чартеру владение судном и контроль над ним переходят фрахтователю. С точки зрения всех практических целей он рассматривается как владелец судна в течение срока действия чартера. Капитан и судовой экипаж становятся служащими фрахтователя, который несет ответственность за управление, эксплуатацию и плавание судна.

Обязанность фрахтователя - снабдить судно всеми необходимыми припасами, водой, топливом, смазочными материалами. Фрахтователь несет все расходы по эксплуатации судна, a также возникающие в связи с этим риски.

Если на зафрахтованном судне перевозятся грузы третьих лиц, то перевозчиком считается фрахтователь. Он несет ответственность за несохранность груза перед грузовладельцем. Условия этой ответственности определяются рейсовым чартером или коносаментом. Право на вознаграждение за спасение и оказание помощи на море принадлежит фрахтователю

B табл. 12.1 показаны различия между рейсовым чартером, тайм-чартером и бербоут-чартером

Таблица 12.1 Различия эксплуатации судов в зависимости от типа чартера

Основные правовые характеристики Вид чартера
Рейсовый чартер Тайм-чартер Бербоут-чартер
B каких целях фрахтуется судно B целях перевозки груза B любых целях торгового мореплавания
Кому подчинен экипаж судна в навигационно-техническом отношении Судовладельцу Судовладельцу Фрахтователю
На кого падает риск повреждения или гибели судна в связи с его навигационно-технической эксплуатацией На судовладельца На судовладельца На фрахтователя
На кого падает риск повреждения или гибели судна в связи с его коммерческой эксплуатацией На судовладельца На фрахтователя На фрахтователя
Кому принадлежит право владения судном Судовладельцу Судовладельцу Фрахтователю
Кому принадлежит право пользования судном Судовладельцу Фрахтователю Фрахтователю
Кто несет постоянные расходы по эксплуатации Судовладелец Фрахтователь Фрахтователь
Кому принадлежит право на спасательные вознаграждения Судовладельцу Судовладельцу и фрахтователю B равных долях Фрахтователю

Другие виды договоров . Наряду с чартером в заграничном сообщении применяются такие формы договора фрахтования, как букинг-нот, фикс-чур-нот, в которых более кратко, чем в чартере, фиксируются условия договора (см. Словарь терминов).

Вы думате, что вы русский? Родились в СССР и думаете, что вы русский, украинец, белорус? Нет. Это не так.

Вы на самом деле русский, украинец или белорус. Но думате вы, что вы еврей.

Дичь? Неправильное слово. Правильное слово “импринтинг”.

Новорожденный ассоциирует себя с теми чертами лица, которые наблюдает сразу после рождения. Этот природный механизм свойственен большинству живых существ, обладающих зрением.

Новорожденные в СССР несколько первых дней видели мать минимум времени кормления, а большую часть времени видели лица персонала роддома. По странному стечению обстоятельств они были (и остаются до сих пор) по большей части еврейскими. Прием дикий по своей сути и эффективности.

Все детство вы недоумевали, почему живете в окружении неродных людей. Редкие евреи на вашем пути могли делать с вами все что угодно, ведь вы к ним тянулись, а других отталкивали. Да и сейчас могут.

Исправить это вы не сможете – импринтинг одноразовый и на всю жизнь. Понять это сложно, инстинкт оформился, когда вам было еще очень далеко до способности формулировать. С того момента не сохранилось ни слов, ни подробностей. Остались только черты лиц в глубине памяти. Те черты, которые вы считаете своими родными.

3 комментария

Система и наблюдатель

Определим систему, как объект, существование которого не вызывает сомнений.

Наблюдатель системы - объект не являющийся частью наблюдаемой им системы, то есть определяющий свое существование в том числе и через независящие от системы факторы.

Наблюдатель с точки зрения системы является источником хаоса - как управляющих воздействий, так и последствий наблюдательных измерений, не имеющих причинно-следственной связи с системой.

Внутренний наблюдатель - потенциально достижимый для системы объект в отношении которого возможна инверсия каналов наблюдения и управляющего воздействия.

Внешний наблюдатель - даже потенциально недостижимый для системы объект, находящийся за горизонтом событий системы (пространственным и временным).

Гипотеза №1. Всевидящее око

Предположим, что наша вселенная является системой и у нее есть внешний наблюдатель. Тогда наблюдательные измерения могут происходить например с помощью «гравитационного излучения» пронизывающего вселенную со всех сторон извне. Сечение захвата «гравитационного излучения» пропорционально массе объекта, и проекция «тени» от этого захвата на другой объект воспринимается как сила притяжения. Она будет пропорциональна произведению масс объектов и обратно пропорциональна расстоянию между ними, определяющим плотность «тени».

Захват «гравитационного излучения» объектом увеличивает его хаотичность и воспринимается нами как течение времени. Объект непрозрачный для «гравитационного излучения», сечение захвата которого больше геометрического размера, внутри вселенной выглядит как черная дыра.

Гипотеза №2. Внутренний наблюдатель

Возможно, что наша вселенная наблюдает за собой сама. Например с помощью пар квантово запутанных частиц разнесенных в пространстве в качестве эталонов. Тогда пространство между ними насыщено вероятностью существования породившего эти частицы процесса, достигающей максимальной плотности на пересечении траекторий этих частиц. Существование этих частиц также означает отсутствие на траекториях объектов достаточно великого сечения захвата, способного поглотить эти частицы. Остальные предположения остаются такими же как и для первой гипотезы, кроме:

Течение времени

Стороннее наблюдение объекта, приближающегося к горизонту событий черной дыры, если определяющим фактором времени во вселенной является «внешний наблюдатель», будет замедляться ровно в два раза - тень от черной дыры перекроет ровно половину возможных траекторий «гравитационного излучения». Если же определяющим фактором является «внутренний наблюдатель», то тень перекроет всю траекторию взаимодействия и течение времени у падающего в черную дыру объекта полностью остановится для взгляда со стороны.

Также не исключена возможность комбинации этих гипотез в той или иной пропорции.

Официальный текст :

Статья 155. Особенности определения налоговой базы при передаче имущественных прав

1. При уступке денежного требования, вытекающего из договора реализации товаров (работ, услуг), операции по реализации которых подлежат налогообложению (не освобождаются от налогообложения в соответствии со статьей 149 настоящего Кодекса), или при переходе указанного требования к другому лицу на основании закона налоговая база по операциям реализации указанных товаров (работ, услуг) определяется в порядке, предусмотренном статьей 154 настоящего Кодекса, если иное не предусмотрено настоящим пунктом.

Налоговая база при уступке первоначальным кредитором денежного требования, вытекающего из договора реализации товаров (работ, услуг), или при переходе указанного требования к другому лицу на основании закона определяется как сумма превышения суммы дохода, полученного первоначальным кредитором при уступке права требования, над размером денежного требования, права по которому уступлены.

2. Налоговая база при уступке новым кредитором, получившим денежное требование, вытекающее из договора реализации товаров (работ, услуг), определяется как сумма превышения сумм дохода, полученного новым кредитором при последующей уступке требования или при прекращении соответствующего обязательства, над суммой расходов на приобретение указанного требования.

3. При передаче имущественных прав налогоплательщиками, в том числе участниками долевого строительства, на жилые дома или жилые помещения, доли в жилых домах или жилых помещениях, гаражи или машино-места налоговая база определяется как разница между стоимостью, по которой передаются имущественные права, с учетом налога и расходами на приобретение указанных прав.

4. При приобретении денежного требования у третьих лиц налоговая база определяется как сумма превышения суммы доходов, полученных от должника и (или) при последующей уступке, над суммой расходов на приобретение указанного требования.

5. При передаче прав, связанных с правом заключения договора, и арендных прав налоговая база определяется в порядке, предусмотренном статьей 154 настоящего Кодекса.

Комментарий юриста :

Для определения налоговой базы при реализации договоров финансирования под уступку денежного требования следует руководствоваться положениями главы 43 Гражданского Кодекса. По договору финансирования под уступку денежного требования одна сторона передает или обязуется передать другой стороне денежные средства в счет денежного требования клиента к третьему лицу, вытекающего из предоставления клиентом товаров, выполнения им работ или оказания услуг третьему лицу, а клиент уступает или обязуется уступить финансовому агенту это денежное требование.

Денежное требование к должнику может быть уступлено клиентом финансовому агенту также в целях обеспечения исполнения обязательства клиента перед финансовым агентом. Обязательства финансового агента по договору финансирования под уступку денежного требования могут включать ведение для клиента бухгалтерского учета, а также предоставление клиенту иных финансовых услуг, связанных с денежными требованиями, являющимися предметом уступки (). Все виды объектов гражданских прав объективно могут быть реализованы на возмездной основе, в связи с чем может появляться налоговая база налогообложения по НДС.

Однако данная позиция Гражданского Кодекса не вполне согласуется с положениями статьи 38 и статьи 39 Налогового Кодекса РФ , поскольку из всех видов объектов гражданских прав, относящихся к имуществу (), исключены имущественные права, включая уступку права требования, а также в связи с невозможностью применения к имущественным правам понятия "реализация товаров (работ, услуг)" как основного объекта налогообложения, в том числе по НДС. Статья 155 устраняет эти противоречия. Такая постановка вопроса оправданна исходя из смысла самой сути цепного принципа обложения НДС всех финансово-хозяйственных операций по реализации не только материальных, но и не материальных активов.

Положения статьи ограничиваются первичной уступкой права требования долга и не дают ответа на вопрос о переуступаемых требованиях, предусмотренных статьей 829 Гражданского Кодекса . При первичной уступке права требования у предприятия-продавца-цедента, применяющего учетную политику "по оплате", возникает факт реализации (ранее отгруженной в адрес покупателя) продукции в связи с тем, что на его балансе закрывается дебиторская задолженность после расчетов по этой сделке с цессионарием и перехода дебиторской задолженности на баланс третьего лица. Представляется целесообразным действовать аналогичным образом в отношении переуступки (неоднократной передачи) прав требования долга.

1. Для правильного применения норм п. 1 ст. 155 необходимо иметь в виду следующее:

а) уступка требования (упомянутая в ст. 155) - это одна из форм перехода прав кредитора к другому лицу.

В соответствии со ст. 382 ГК:

Право (требование), принадлежащее кредитору на основании обязательства, может быть передано им другому лицу по сделке (это и есть уступка требования);

Правила о переходе прав кредитора к другому лицу не применяются к регрессным требованиям;

Для перехода прав кредитора к другому лицу не требуется, по общему правилу, согласия должника;

б) переход требования к другому лицу (упомянутый в ст. 155) - это вторая форма перехода прав кредитора к другому лицу. В отличие от уступки требования, в данном случае переход прав кредитора осуществляется на основании закона (а не сделки). В соответствии со ст. 387 ГК права кредитора по обязательству переходят к другому лицу на основании закона и наступлении указанных в нем обстоятельств:

В результате универсального перехода прав кредитора (например, если один индивидуальный предприниматель наследует после умершего индивидуального предпринимателя);

По решению суда о переводе прав кредитора на другое лицо, когда возможность такого перевода предусмотрена законом;

Вследствие исполнения обязательства должника его поручителем или залогодателем, не являющимся должником по этому обязательству;

При суброгации страховщику прав кредитора к должнику, ответственному за наступление страхового случая;

В других случаях, предусмотренных законом (см. об этом подробнее в книге: Гуев А.Н. Постатейный комментарий к части 1 ГК РФ (изд. 2). С. 615 - 625);

в) в них речь идет не о любом переходе прав кредитора, а именно об:

Уступке требования, вытекающего из договора реализации товаров (работ, услуг), (а не передачи товаров (работ, услуг) для собственных нужд, не при ввозе товаров см. о различии между этими понятиями комментарий к ст. 146, 153 НК), например, по договору поставки, подряда, возмездного оказания услуг, операции которого подлежат налогообложению НДС (т.е. не упомянуты в ст. 149 НК в качестве освобожденных от НДС, см. комментарий к ней);

О переходе этих прав кредитора на основании закона;

г) они имеют отсылочный и императивный характер, ибо предписывают определять налоговую базу по правилам ст. 154 (см. подробный комментарий к ней).

Безусловно, налицо определенное противоречие между правилами п. 1 ст. 155 (да и всей ст. 155 НК) с правилами ст. 38 НК (о том, что объектом налогообложения могут, в частности, являться операции по реализации товаров (работ, услуг), имущества, и что под имуществом в НК (для целей налогообложения) понимаются виды объектов гражданских прав за исключением имущественных прав. Между тем в ст. 155 речь идет (как об одном из объектов налогообложения НДС) об уступке права требования (перехода этого требования на основе закона) - т.е. одного из видов имущественных прав (ст. 128 ГК). Законодателю нужно снять это противоречие при дальнейшей работе над НК. В спорах между налоговыми органами и плательщиками НДС необходимо руководствоваться нормами ст. 3 НК (о том, что все неустранимые сомнения, противоречия и неясности актов законодательств о налогах и сборах толкуются в пользу налогоплательщика) и ст. 108 НК (о том, что неустранимые сомнения в виновности лица, привлекаемого к ответственности, толкуются в пользу этого лица).

2. Анализируя правила п. 2 ст. 155, нужно учесть следующее:

а) по договору финансирования под уступку денежного требования (упомянутого в ст. 155) одна сторона (финансовый агент) передает или обязуется передать другой стороне (клиенту) денежные средства в счет денежного требования клиента (кредитора) к третьему лицу (должнику), вытекающего из предоставления клиентом товаров, выполнения им работ или оказания услуг третьему лицу, и клиент уступает или обязуется уступить финансовому агенту это денежное требование. Денежное требование к должнику может быть уступлено клиентом финансовому агенту также в целях исполнения обязательства клиента финансовым агентом. Обязательства финансового агента по договору финансирования под уступку денежных требований могут включать ведение для клиента бухучета, а также предоставление клиентам иных финансовых услуг, связанных с денежными требованиями, являющимися предметом уступки (ст. 824 ГК). При этом:

В качестве финансового агента договоры финансирования под уступки денежного требования могут заключать лишь банки, иные кредитные организации и также другие коммерческие организации, имеющие лицензию на осуществление деятельности такого вида (ст. 825 ГК);

Предметом уступки, под которую предоставляется финансирование, могут быть как существующие, так и будущие требования. Требование должно быть определено в договоре таким образом, который позволит идентифицировать существующее требование в момент заключения договора, а будущее требование - не позднее чем в момент его возникновения;

При уступке будущего требования оно считается перешедшим к финансовому агенту после того, как возникло само требование на получение с должника денежных средств, которые являются предметом уступки требования, предусмотренной договором. Если она обусловлена определенным событием, то уступка требования вступает в силу после наступления этого события (ст. 826 ГК). См. об этом подробнее в книге: Гуев А.Н. Постатейный комментарий к части 2 ГК РФ (изд. 3). С. 442 - 456;

б) они предписывают новому кредитору (например, юридическому лицу, имеющему лицензию, получившему уступленное требование) при реализации им финансовых услуг (связанных с такой уступкой) определять налоговую базу как сумму превышения над суммами доходов, полученных новым кредитором:

При последующей уступке (т.е. третьим лицам) ранее полученного (в порядке уступки) требования;