Как переехать жить в Японию: опыт Ольги. Процедура получения ВНЖ и ПМЖ

Среди стран Азиатско-Тихоокеанского региона Япония занимает особое место. Вот уже несколько десятилетий это государство является общепризнанным технологическим лидером, не теряя при этом национальной самобытности. Если ещё учесть, что в Стране восходящего солнца очень высокий уровень жизни, становится понятно, почему некоторые из наших сограждан всё чаще задумываются над тем, как переехать в Японию из России. Правда, стоит сразу заметить, что одного желания тут будет недостаточно. В отличие от некоторых других стран, японское законодательство не стимулирует приток иммигрантов.

Причины, почему люди желают переехать в другую страну, могут быть разными. Как правило, это происходит из-за того, что человек хочет улучшить качество жизни или обеспечить более перспективное будущее для своих детей. Некоторые вынуждены эмигрировать в Японию по личным обстоятельствам – заключив семейные узы с гражданином этой страны. Так или иначе, независимо от причин, которые вынудили человека обратиться в японское консульство, стоит признать, что переезд в Страну восходящего солнца имеет для иностранца ряд объективных преимуществ. Особенно если речь идёт о гражданах России и других государств СНГ.

Наиболее весомый плюс здесь – это высокий уровень развития Японии. Это относится не только к размеру зарплат, но и к качеству медицинского обслуживания, безопасности и многим другим факторам, которые определяют удобство проживания. Кроме того, европеец в этой стране имеет некоторые преимущества по сравнению с японцами. Например, владение русским и английским языками предоставляет дополнительные возможности для трудоустройства.

Некоторых наверняка заинтересует тот факт, что в Японии довольно тёплый климат. Суровые зимние морозы обходят стороной большую часть территории этой страны. Исключением является лишь северный остров Хоккайдо, где в январе-феврале температура изредка опускается до -15 – -20°С.

В то же время летом следует быть готовым к жаре до +30°С и выше. Учитывая, что июльский зной здесь всегда сопровождается высокой влажностью, такая погода может понравиться далеко не всем.

Какие минусы

Раздумывая над тем, стоит ли переезжать в Японию, необходимо обратить внимание не только на очевидные преимущества, но и на недостатки. Во-первых, сама по себе процедура иммиграции в Японию проходит намного сложнее, чем в страны Евросоюза. Выдача или отнюдь не предполагает возможности, что после истечения её действия иностранец сможет получить вид на жительство. На этот статус могут рассчитывать только высококвалифицированные специалисты, имеющие высшее образование и опыт работы по специальности.

Во-вторых, стоит учесть значительные отличия в менталитете между японцами и русскими. Европеец среди местных жителей всегда останется «белой вороной». И если в Токио, учитывая немалое количество иностранных туристов, это ощущается не так сильно, то в провинции выходцу из России ассимилироваться среди местных будет очень непросто.

В-третьих, в отличие от европейских языков с латинским алфавитом, в Японии используется система иероглифов. Без предварительного изучения местного языка иностранец не может даже прочитать вывеску на магазине. Японский язык является одним из наиболее сложных в Азии.

Иммиграционная политика страны

Как и в подавляющем большинстве других стран, чтобы уехать в Японию, гражданин России должен иметь для этого законные основания. Чаще всего в этом смысле используются родственные связи (воссоединение семей, переезд на родину мужа или жены). Иммиграции могут также способствовать инвестиции в японский бизнес или покупка в этой стране дорогостоящей недвижимости.

Сложнее всего получить вид на жительство будет тем иностранцам, кто не владеет востребованными профессиональными навыками или образованием. Иммиграционная политика Японии крайне придирчива к неквалифицированным и малоквалифицированным работникам, которые приехали в страну по рабочей визе и желают здесь остаться.

Процедура получения ВНЖ и ПМЖ

Чтобы переехать жить в Японию, необходимо получить въездную визу в эту страну. Консульские учреждения, расположенные в России, не занимаются выдачей ВНЖ, это является прерогативой иммиграционного управления Минюста Японии. Максимум, на что может рассчитывать россиянин, обратившийся в японское дипломатическое представительство – оформление долговременной визы. Этот документ может иметь такую категорию:

  • рабочая виза;
  • учебная (студенческая);
  • виза жены/мужа;
  • гостевая;
  • деловая (бизнес-виза).

Туристическую, транзитную и другие визы кратковременного срока действия в расчет брать не стоит. Нахождение в Японии с коротким визитом не может являться основанием для подачи прошения о получении вида на жительство. Для успешной иммиграции претенденту на ВНЖ нужно будет прожить в Японии на законном основании не меньше года. Чаще всего вид на жительство выдаётся через 2-3 года после неоднократного продления рабочей визы.

Оформление визы

Первое, что нужно для переезда в Японию – получить разрешение на въезд. Затем, уже находясь непосредственно в Токио или другом городе этой страны, необходимо будет отталкиваться от текущего правового статуса.

Выдаётся в консульствах, расположенных:

  • в Москве;
  • в Санкт-Петербурге;
  • в Хабаровске;
  • во Владивостоке;
  • в Южно-Курильске.


Перед обращением в дипломатическое представительство гражданин должен подготовить пакет необходимых документов. В него входит:

  • загранпаспорт, срок действия которого на 2-3 месяца превышает время окончания действия запрашиваемой визы;
  • документ-основание (приглашение, трудовой контракт, справка о зачислении в студенты, договор на обучение, свидетельство о регистрации брака с гражданином Японии и т.д.);
  • заполненная анкета-заявка (бланк доступен для скачивания на официальном сайте посольства Японии);
  • две фотографии 4,5 на 4,5 см;
  • ксерокопия страниц внутреннего паспорта с фотографией, данными владельца и адресом прописки.

Помимо указанных документов, в зависимости от категории визы и цели визита в Японию, консульством могут быть запрошены дополнительные справки или свидетельства: диплом об образовании, доверенность и т.д. Во избежание проблем, рекомендуется заранее уточнить перечень документов, посетив для этого специальный раздел сайта японского посольства.

В отличие от многих других дипломатических представительств, при запросе визы в Японию консульский сбор не взимается. Эта норма действует вне зависимости от типа необходимого визового документа.

Результаты рассмотрения

Подав заявку на получение долгосрочной визы в Японию, гражданин вправе рассчитывать на относительно быстрый ответ. Согласно внутренним правилам посольства этой страны, рассмотрение поданного заявления и сопутствующей с ним документации должно завершиться за 4 рабочих дней. При приёме документов гражданину будет объявлено о дате, когда он может забрать загранпаспорт с открытой визой и оригиналы ранее предоставленных документов.

По результатам рассмотрения поданного заявления консулом может быть принято одна из трёх решений:

Миграционный штамп

Разрешение на въезд в Японию имеет вид наклейки с голографией и другими элементами защиты. Виза вклеивается в первую незаполненную страницу загранпаспорта. Информация печатается на английском языке.

Непосредственно при прохождении пограничного контроля в аэропорту или морском порту в загранпаспорт иностранца будет проставлен миграционный штамп, подтверждающий пересечение границы. Такая же процедура осуществляется и при выезде из Японии.

Способы получения ВНЖ

Существует лишь один вариант, как получить вид на жительство в Японии. Иностранцу, уже находящемуся в этой стране по рабочей или «семейной» визе, необходимо обратиться в иммиграционную службу местной префектуры. Помимо заявления установленной формы, бланк которого можно получить непосредственно при обращении, гражданин должен будет предоставить ряд документов. В зависимости от правового статуса потенциального иммигранта, в этот перечень может входить:

  • справка с места работы;
  • свидетельство о заключении брака с гражданином Японии;
  • выписка о состоянии банковского счета;
  • свидетельство о регистрации бизнеса;
  • выписка, подтверждающая владение недвижимостью в Японии.

Важно понимать, что при отсутствии постоянной работы или иного законного источника доходов, позволяющего поддерживать жизненный уровень на приемлемом для Японии уровне, на удовлетворение поданного заявления о предоставлении ВНЖ рассчитывать не стоит. Учитывая, что желающих переехать в эту страну очень много, местные миграционные власти крайне избирательно подходят к рассмотрению заявок о получении вида на жительство.

Официальное трудоустройство в стране

При отсутствии супруга или близких родственников, имеющих гражданство Японии, для успешного оформления ВНЖ потребуется предоставить подтверждение наличия работы. Для этого работодателю придется выдать официальную справку о текущей должности иностранного сотрудника с указанием даты трудоустройства и размера зарплаты. Документ должен иметь печать, подпись директора и реквизиты предприятия.

Справка с места работы может использоваться для получения ВНЖ только в том случае, если речь идёт о высококвалифицированном сотруднике, имеющем высшее образование. Если же речь идет о низкооплачиваемом физическом труде, то такая не является основанием для оформления вида на жительство. Как правило, таким гражданам просто продлевают рабочую визу на следующий год.

Учеба

Не является основанием для получения ВНЖ, даже если иностранный студент поступил в местный университет или колледж. Учеба в вузе или на языковых курсах продолжительностью менее года также не предполагает выдачи вида на жительство. Для этого иностранцу оформляется студенческая виза, срок действия которой соответствует длительности обучения с дополнительным коридором в 1-2 месяца для въезда и выезда. Студентам высших учебных заведений разрешение на въезд продлевается ежегодно на основании предоставления справки, подтверждающей продолжение обучения в новом учебном году.

При заключении брака

Считается, что самый простой способ переехать в Страну восходящего солнца – это жениться на японке. С одной стороны, это так. При наличии официально выданного свидетельства о регистрации брака виза выдаётся без каких-либо проблем. Однако для получения полноценного вида на жительство придётся прожить в Японии как минимум 3 года, ежегодно продлевая разрешение на въезд.


Подобная предосторожность введена местными властями для того, чтобы воспрепятствовать заключению фиктивных браков. При этом сотрудники миграционной службы будут время от времени наведываться к молодоженам с проверкой, действительно ли они состоят в семейных отношениях. Если в течение 3-х лет будет обнаружено, что брак не распался и не является фиктивным, супругу выдаётся ВНЖ.

При желании можно миновать процедуру оформления вида на жительство. Супруг (супруга) гражданки (гражданина) Японии имеет право сразу подавать документы на получение паспорта этой страны. Требований тут всего два: нужно 3 года являться мужем (женой) японки (японца) и как минимум один год прожить в Японии.

Ответственность за фиктивный союз

Брак, заключенный лишь с целью переезда на ПМЖ, а не для создания семьи, формально приравнивается к обману. При обнаружении факта, что супруги, один из которых является иностранным гражданином, а второй имеет подданство Японии, фактически не состоят в браке, инспектор миграционной службы оповещает об этом вышестоящее руководство. Затем, на основании собранных доказательств, у обоих «супругов» берется письменное объяснение. Как правило, после этого дело направляется в суд, который принимает решение об изменении правового статуса пребывания иностранца.

Если в суде будет доказано, что гражданин другой страны заключил фиктивный брак с целью переезда в Японию, он будет лишен вида на жительство и депортирован. В то же время официальное расторжение брака между супругами не является причиной для депортации одного из них. Иностранный гражданин сохраняет за собой право временного пребывания в Японии до окончания срока действия ВНЖ. Затем он должен будет покинуть страну или подать прошение о продлении вида на жительство, предоставив другие законные основания (наличие постоянной высокооплачиваемой работы, недвижимости или счета в банке, учеба в японском вузе и т.д.).

ПМЖ

Задумываясь над тем, как уехать в Японию на ПМЖ, стоит учесть, что гражданство этой страны получить намного труднее, чем в большинстве других государств. Для начала нужно 1-2 года прожить в стране, продлевая долгосрочную визу. Если с работой или другим законным основанием всё в порядке, можно подавать прошение на получение ВНЖ. Как показывает опыт многих переехавших в Японию россиян, на положительное решение по предоставлению вида на жительство можно рассчитывать лишь после 3-х лет проживания в стране.

Затем нужно будет ещё 5 лет прожить в Японии, имея ВНЖ. И лишь затем, примерно после 8-10 лет, прошедших с момента переезда, иностранец может подать заявку на получение гражданства.

Японский паспорт выдаётся не автоматически, а после собеседования с представителем миграционного ведомства. Если иностранец за годы проживания так и не выучил местный язык, не обзавёлся постоянной работой или к нему имелись претензии со стороны правоохранительных органов, на гражданство ему рассчитывать не стоит.

Установленные требования

Процедура переезда в Японию на ПМЖ из России в 2019 году не претерпела никаких изменений. Для начала необходимо оформить долгосрочную визу, предоставляющую возможность временного проживания. Затем, после приезда в Японию, нужно позаботиться о получении статуса, дающего право на выдачу ВНЖ. Это может быть:

  • работа в японской компании или преподавательская деятельность в вузе;
  • воссоединение семьи (переезд на родину супруга или близких родственников);
  • крупные инвестиции в японскую экономику;
  • принадлежность к семье иностранного гражданина, уже получившего ВНЖ;
  • статус беженца.

Иностранные граждане могут рассчитывать на получение гражданства, если они:

Особенности депортации иностранных граждан


В Японии очень низкий уровень преступности. Не в последнюю очередь это достижение вызвано тем, что местное законодательство крайне строго относится к иностранцам, имеющим проблемы с правоохранительными органами. При малейшем подозрении в занятии незаконной деятельностью нарушителя без лишних проволочек депортируют. Самыми распространёнными причинами высылки из страны являются:

  • нарушение сроков пребывания в Японии;
  • занятие деятельностью, не соответствующей категории визы;
  • вступление в силу постановления суда, согласно которому иностранец должен быть депортирован;
  • подозрение в преступной деятельности (торговля наркотиками, проституция, сутенерство и т.д.);
  • действия иностранца могут представлять потенциальную угрозу безопасности страны.

Продление статуса пребывания

Как и разрешение на въезд, вид на жительство имеет ограниченный срок действия. Обычно он выдаётся на 3 или на 5 лет. При желании продлить ВНЖ иностранный гражданин должен обратиться в миграционную службу местного управления юстиции. Найти месторасположение этого учреждения и контактные телефоны можно на сайте префектуры по месту жительства.

Перед обращением в миграционную службу необходимо позаботиться о наличии всех необходимых для продления ВНЖ документов. Особенно это важно, если изменился правовой статус, на основании которого был ранее выдан вид на жительство.

Как стать гражданином Японии

Несмотря на то, что предоставляет его владельцу немалые преимущества, включая безвизовый въезд в большинство стран мира, не стоит забывать также и об имеющихся негативных моментах. Перед вступлением в подданство Страны восходящего солнца иностранцу придётся отказаться от своего предыдущего гражданства. Таким образом, при желании навестить родственников, бывшему россиянину придётся обращаться за получением визы в консульство РФ.

Гражданство Японии получить трудно даже при наличии достаточных оснований. Сложнее всего будет со сдачей экзамена на знание японского языка. Кроме того, всем иностранцам необходимо прожить некоторое время в этой стране, перед тем как подавать заявление на смену паспорта. Этот срок может колебаться от 1 года (для супруга) до 8-10 лет (для всех остальных).

У тех россиян, кто хочет эмигрировать из Российской Федерации и остаться на ПМЖ в Японии, возникает много вопросов о вариантах иммиграции и об условиях получения визы. Страна восходящего солнца привлекает высоким экономическим развитием и безопасностью. В нее стремятся люди, для которых важно качественное образование, личностный рост и успех в бизнесе.

Япония – это закрытая страна с жесткой иммиграционной политикой. К приезжающим иностранцам относятся настороженно, поэтому непросто получить вид на жительство. Какие законные способы помогут остаться жить в Стране восходящего солнца?

Официальных вариантов три:

  1. заключение брака с японцем или переезд к родственникам, проживающим в Японии;
  2. официальное получение работы в местной компании для специалистов разных уровней;
  3. обучение в японской языковой школе или в местном университете.

Каждый из способов имеет свою специфику и сопровождается определенными ограничениями.

Брак и воссоединение семьи

Один из вариантов начать новую жизнь в Японии – это выйти замуж за гражданина этой страны. Рожденные в браке дети автоматически становятся гражданами Страны восходящего солнца.

Следует сразу исключить возможность фиктивного заключения брака. В силу национальных традиций японцы крайне негативно относятся к брачному союзу, основанному на материальном расчете и выгоде. Специальные службы тщательно проверяют историю знакомства, разбирают подробности жизни в Японии. Подозрения в нечестности заключения брака – повод для немедленной депортации супруга-иностранца. Местное законодательство оберегает японцев от фиктивных союзов.

Заключая брак с японцем, важно знать о возможной процедуре развода. В Японии существует упрощенная процедура расторжения брака – «развод по взаимному согласию». Плохо знающие японский язык иностранцы могут стать жертвами махинаций. Развод, оформленный без личного присутствия, не дает права продлить визу на проживание, а иногда ограничивает возможность видеться с совместными детьми. Смерть супруга также может послужить поводом для депортации из страны.

Еще один способ уехать в Японию – воссоединиться с близким родственником, который постоянно живет в этой стране.

Внимание! Близкими считаются мать, отец, бабушка, дедушка, а также братья и сестры. Важно, чтобы они не менее 5 лет были японскими гражданами.

Трудоустройство

Самый распространенный вариант иммиграции в Японию – легальное трудоустройство. Японское законодательство запрещает использовать неквалифицированный труд иностранцев. Страна заинтересована в высокообразованных иностранных специалистах с большим опытом работы. Самыми востребованными считаются области IT, высокие технологии и преподавание. Чтобы получить долгосрочную визу, иностранцу нужен официальный договор с работодателем.

Получение образования

Японское образование считается одним из самых качественных в мире. Обучение в языковой школе или в японском университете дает право на получение визы на один год. Продлевать ее можно на протяжении всего времени, затраченного на обучение. После окончания вуза можно устроиться на стажировку и получить официальную работу в Японии с возможностью постоянного проживания на территории страны.

Как уехать жить в Японию на ПМЖ

Процедура получения резидентской визы на постоянное проживание в Японии – длительный процесс. Иностранцам, решившим переехать в Японию на ПМЖ, необходимо пройти несколько этапов:

  • Получить сертификат Certificate of Eligibility, определяющий статус претендента на визу в Японии. Этот документ должен оформить в Японии гарант претендента.
  • Оформить визу на пребывание в Японии на срок более 90 дней. Для этого собрать необходимый пакет документов.
  • Получить резидентский статус в соответствии с целью пребывания в Японии. Оформить вид на жительство.
  • Получить резидентскую визу на ПМЖ.

Для желающих остаться в Стране восходящего солнца на ПМЖ есть определенные условия:

  1. на территории страны нужно прожить в качестве временного резидента не менее 5 лет, иметь официальную работу и не уклоняться от уплаты налогов.
  2. быть законопослушным человеком, не иметь судимостей и правонарушений;
  3. подтвердить знание японского языка (сдать языковой экзамен);
  4. материально обеспечивать себя или подтвердить спонсорство в лице близких родственников, проживающих в Японии;
  5. не угрожать национальной безопасности страны.

Внимание! Запрещен въезд на территорию Японии людям с судимостями более 12 месяцев, имеющим проблемы с наркотиками и депортированным ранее из страны.

Какие нужны документы

Чтобы получить визу на пребывание в Японии более 90 дней, надо предоставить следующий комплект бумаг:

  • Визовая анкета в 2 экземплярах (грамотно заполненная на английском языке и подписанная);
  • Две фотографии 4,5 на 4,5 см;
  • Заграничный паспорт. Предоставить копию страницы с фотографией и личными данными;
  • Внутренний паспорт. Копия страниц с фотографией и пропиской;
  • Сертификат Certificate of Eligibility. Дополнительно сделать заверенную у нотариуса копию.

Время рассмотрения документов на визу – 4 дня. Для уточнения информации, которую предоставил заявитель, в консульском отделе могут потребовать дополнительные бумаги или пригласить на личную встречу.

Приехав в Японию, иностранец, который принял решение о пребывании в стране более 90 дней, должен зарегистрироваться в местном муниципалитете. Гражданам другой страны, проживающим в Стране восходящего солнца, присваивается статус резидента, при этом учитывается цель пребывания в стране.


Чтобы получить эйдзюкен – постоянный вид на жительство, иностранцу, необходимо подать в Японии следующий пакет документов:

  1. Заявление;
  2. Фотографии;
  3. Объяснение с указанием причины смены своего статуса;
  4. Гарантийное письмо от гаранта (японца или иностранца в статусе постоянного резидента).
  5. Справки из муниципалитета:
  • с места работы;
  • из банка;
  • о регистрации;
  • об уплате налогов за 3 года;

Важно, чтобы вся предоставленная информация отличалась достоверностью, потому что документы тщательно проверяются в различных инстанциях.

Куда подавать документы

Документы для получения долгосрочной визы для въезда полаются в консульский отдел Посольства Японии. Эти документы собирают как русские граждане, так и граждане других государств, например украинцы, находящиеся на территории Российской Федерации. Иностранцы дополнительно представляют документы, дающие право находиться на территории РФ.

Для получения визы постоянного резидента иностранец подает запрос в иммиграционное бюро того региона Японии, где проживает.

Стоимость иммиграции

Российским гражданам и гражданам СНГ, законно находящимся в России, за оформление долгосрочной визы в Японию платить не надо.

Внимание! В Японии в случае положительного решения о получении резидентской визы на ПМЖ заявитель должен будет заплатить 8000 иен.

Плюсы и минусы эмиграции в Японию

Тем людям, кто рассматривает возможность переезда в Страну восходящего солнца, важно здраво оценить достоинства и недостатки такого решения.

Жизнь в стране восходящего солнца имеет неоспоримые плюсы:

  1. Японию отличает экономическая стабильность и достаточно высокий индекс человеческого развития.
  2. Крайне низкий уровень преступности делает жизнь в этой стране максимально безопасной.
  3. Для людей с высокой квалификацией гарантировано место в престижных международных компаниях и хорошо оплачиваемая работа. Всегда есть перспективы для карьерного и личностного роста.
  4. Чистота на улицах, высокий уровень обслуживания, отсутствие пробок – реальность современных японских мегаполисов. Местных жителей отличает отзывчивость и врожденная вежливость.

Для человека, решившего переехать в эту страну, важно учитывать минусы:

  • К иностранцу, хорошо знающему японский язык, сохраняется настороженное отношение.
  • В Японии дома не отапливаются централизованно. В зимние месяцы жители согреваются самостоятельно, используя обогреватели.
  • Дорогая аренда жилья, оплата коммунальных услуг, высокие цены на продукты – оборотная сторона высокого уровня жизни.

Переезд на постоянное жительство в Страну восходящего солнца – многоступенчатый процесс. У человека, обладающего статусом постоянного резидента, более широкие права в Японии, чем у имеющего вид только на временное проживание. Поэтому к соблюдению необходимых условий важно подойти с максимальной серьезностью.

2018-03-02 Content Manager

Многие мои подписчики и знакомые спрашивают, как переехать жить в Японию. Вариантов на самом деле много, обо всех в одной заметке, да и даже в блоге, не расскажешь. Я в основном повествую о варианте переезда через учебу в Японии, и помогаю оформить именно студенческую визу через школы японского языка или колледжи. Разбираюсь в этой процедуре очень хорошо, так как лично проработала в администрации школы японского языка Yu Language Academy в Токио около 7 лет.

Благодаря этой интересной работе, которая мне всегда нравилась и нравится до сих, я познакомилась и продолжаю знакомиться со многими интересными и талантливыми людьми. В одной из своих заметок я уже рассказывала об Ольге и ее опыте получения образования в японском вузе по .

На днях Ольга опубликовала новую заметку на тему "Как я переехала жить в Японию" в своем микроблоге в социальной сети фейсбук. И хотя я ее историю уже знала, так как общалась с ней и ее мужем лично в Токио, все равно было интересно снова перечитать. И тут меня осенила мысль, что и моим подписчикам ее история будет полезной и вдохновляющей. С позволения Ольги я перенесла текст ее рассказа в свой блог и предлагаю вам тоже познакомиться с ее историей переезда в Страну восходящего солнца.

Вот уже 7 лет я живу в стране Восходящего Солнца. Многие удивляются, как я попала в такую далекую и экзотическую страну, как Япония. На самом деле с Японией меня связывает долгая история длинной в 17 лет. В 2000 году я поступила на отделение востоковедения университета им. Т.Г.Шевченко и с этого момента я не расставалась с Японией ни на миг! 2004-2005 гг. я изучала японский язык и культуру в японском университете по программе Министерства образования Японии. По возвращению работала в посольстве Японии в Украине.

А после окончания университета устроилась в японскую компанию в Киеве. Там же я познакомилась со своим мужем, не японцем, нет, украинцем! Мы оба всегда мечтали пожить заграницей и получить зарубежный опыт. Вдвоем мы решили пробивать разные страны и искать варианты переезда. И договорились, у кого получится первым, в ту страну и поедем! Он разрабатывал вариант переезда по работе в Великобританию, я - на учебу в Японию.

Из-за кризиса в 2008 году и тотальных сокращений, вариант с Великобританией пришлось оставить. Зато все способствовало пути на Восток. Все складывалось как нельзя лучше! В начале 2009 года меня сокращают из компании, где я на тот момент работала. Благодаря этому я получаю фору в несколько месяцев для интенсивной подготовки к языковому экзамену для участия в программе от Министерства образования Японии.

Существует несколько программ, которые позволяют украинцам, НЕ связанным с японским языком, поехать на учебу в японские университеты на срок от двух лет. Одна из них - “Студент-исследователь по выбранной специальности”. Программа рассчитана на два года обучения в японском университете с правом поступления в магистратуру и в дальнейшем - докторантуру. Для того чтобы стать стипендиатом этой программы, необходимо разработать и подать подробный план исследования по интересующей тебя теме. Затем необходимо сдать письменный экзамен на английском или японском языке и пройти собеседование в посольстве.

После прохождения этих этапов необходимо самостоятельно найти университет и профессора, который согласится стать вашим научным руководителем. Оформление документов, перелет, обучение оплачивается Министерством образования Японии. Также предоставляется ежемесячная стипендия в размере 1200$. Ежегодно на Украину выделяется три-четыре места. На программу могут подаваться все выпускники высших учебных заведений. Отбор также проводит посольство Японии в Украине.

Именно по этой программе, мы с мужем и переехали в Японию. Сначала поехала я, а через 4 месяца, закрыв все рабочие вопросы, сюда переехал мой муж. Сначала я не знала, как отреагирует на это японская сторона, насколько распространена практика перевоза семьи, какова процедура приглашения членов семьи и насколько реально супругу остаться в Японии для совместного проживания и дальнейшего трудоустройства. Но оказалось, что это достаточно распространенная практика, так как программа предполагает участие выпускников разных возрастов, а также достаточно длительное пребывание в Японии.

Однако, если я была при университете, со стипендией и занятостью как минимум первые 2 года, моему мужу пришлось нелегко найти свое место в Японии.

Несмотря на его вездеприменимую IT-профессию, внушительный опыт работы в азиатских компаниях, и идеальный английский, его трудоустройство не было быстрым и легким. 3 месяца он оббивал пороги рекрутенговых агентств, но всегда получал только отказы. Причины было три: он не знал японского языка, не имел опыта работы в Японии и его супружеская виза не позволяла ему работать больше 4 часов в день. Первое, что ему пришлось сделать, это снова сесть за парту и в течении 7 месяцев изучать японский язык.

(Примечание Запара Светланы. За парту Игорь сел как раз в той самой школе японского языка Yu Language Academy , в которой я тогда работала в Токио. И он очень прилежно учился. Так же я ему давала советы по поиску работы и контакты всех моих знакомых, кто мог оказать хоть какую-поддержку в поисках работодателя в его области. Старалась поддержать морально и верила, что рано или поздно, все у него получится. Проучился он в нашей школе около 7 месяцев, периодически ходил на собеседования, и потом смог найти работу. Но об этом дальше расскажет его жена Ольга).

Однако это не решало две остальные проблемы - отсутствие рабочей визы и опыта работы в Японии. Это был замкнутый круг - без визы не трудоустроиться, а без трудоустройства не накопить опыт. Все поменялось после Великого восточно-японского землетрясения 11 марта 2011 года и аварии на АЭС Фукусима. Много иностранных специалистов одновременно покинули Японию и освободилось много вакансий, которые надо было в срочном порядке закрывать! И как бы это печально не звучало, эта трагедия сыграла нам на руку - муж смог получить высокооплачиваемую работу в небольшой иностранной компании и начать свою профессиональную карьеру в Японии.

Остались вопросы к рассказу Ольги? Задавайте их в комментариях!
Хотите узнать подробнее о жизни в Японии? Напишите, о чем конкретно!

Профиль Ольги в сети Facebook с источником публикации

Все, кому нравится Япония, наверняка задавались вопросами о том, как устроена жизнь в этой удивительной стране и даже как найти там работу и переехать туда жить насовсем.

Так как же всё-таки осуществить свою мечту? Поговорим об этом с Татьяной, которая вот уже почти три года живёт и работает в Японии. Татьяна поделится с нами опытом, как можно переехать жить в Японию, как можно осуществить свою мечту, насколько всё это реально и какие усилия требуются для этого.

Дарья: Татьяна, расскажи, пожалуйста, свою историю. Как так получилось, что ты попала в Японию?

Татьяна: История довольно интересная, потому что я сама из маленького города, родители мои самые обыкновенные. Всего пришлось добиваться самостоятельно.

Раньше мечтала о Японии с точки зрения туриста и особо таких глобальных планов не строила. Когда я начала работать, мне удалось поднакопить на поездку в Японии. Я думала, что увижу эту страну, побываю в ней и всё — на этом всё закончится и я снова буду жить обычной жизнью. В результате, когда я вернулась домой, поняла, что мне было мало этой десятидневной поездки, и мне захотелось немного пожить в Японии. Я выбрала языковую школу, чтобы выучить японский язык, выучила две азбуки, подучила иероглифы, но, опять же, планировала пожить только один год в Японии и всё.

Но всё закрутилось-завертелось и примерно через год после моего обучения я устроилась подрабатывать в одну японскую компанию, пока окончательно не получила рабочую визу. Теперь я работаю как журналист.

Дарья: Ты рассказала всё так весело, позитивно. А были ли какие-то трудности на твоём пути? Много ли ты вложила денег для того, чтобы твоя мечта осуществилась?

Татьяна: На самом деле, звучит всё это очень весело, но, конечно, были трудности, и самая главная трудность на вашем пути, если вы собрались ехать в Японию – это финансы. Поскольку, чтобы получить студенческую визу, мне требовалась определённая сумма на банковском счёте, не считая денег на проживание, на оплату школы, приходилось очень много работать. Лично в моём случае приходилось вставать в четыре часа утр. Я начинала работать примерно в полпятого или в пять и так до самого вечера. Работала я фрилансером, писала статьи, самостоятельно снимала квартиру, откладывала на учёбу и на личные расходы. Примерно через год я смогла накопить на один год обучения и проживания в Японии.
Уже по прибытии в Японию я продолжала подрабатывать фрилансером.

Дарья: То есть ты, получается, жила в Японии, но выполняла заказы из других стран?

Татьяна: Первые месяцы — да, потому что у меня был нулевой уровень японского языка и было очень сложно устроиться на работу именно в Японии. Мужчинам было легче устроиться теми же грузчиками в магазины или на заводах где-то, поэтому меня очень тогда выручал фриланс. И я советую всем студентам, которые собираются поехать в Японию: если у вас есть работа, которая позволяет трудиться удалённо — пользуйтесь этим шансом, потому что это – лишние деньги, которые вам никогда не помешают.

Дарья: Конечно. Согласна с тобой полностью. А какого уровня ты достигла за первый год обучения в языковой школе?

Татьяна: За первый год я научилась смело разговаривать и общаться на японском. Когда я приехала в Японию, у меня был просто нулевой уровень знания языка и я не могла сказать ни одного слова. Когда в школе проводили собеседование, чтобы распределить студентов по классам, я просто не понимала ничего. Прошёл год, и я начала более уверенно себя чувствовать, писала иероглифы, читала иероглифы, понимала, что мне говорят и могла объясняться простыми фразами. И здесь, конечно, роль сыграла не только языковая школа. По работе мне часто приходилось ездить с туристами по Японии: не только в Токио, но и в другие города. И когда ты находишься в автобусе и говоришь что-то в микрофон на русском языке, тебе срочно нужно объясниться с водителем фразами на японском. И тут ты используешь фразы из учебников и начинаешь думать самостоятельно, поэтому я после каждой экскурсии или тура возвращалась в школу на уровень чуть выше, чем была. Школа, конечно, помогает, но в жизни нужно как больше общаться. Если вы не будете бояться говорить, общаться и использовать свои знания, тогда после года обучения вы сможете в дальнейшем чувствовать себя более уверенно.

Дарья: Насчёт работы. Сложно ли было найти тебе работу или подработку в Японии в дальнейшем?

Татьяна: Я могу сказать одно: то, что мне очень повезло, потому что работу в Японии удалось мне отыскать быстро. Как-то так вот получилось, что той компании, в которой я работаю, понравились мои статьи. Но, по опыту других людей, могу сказать, что иностранцу, особенно гуманитарию, найти работу очень сложно. И программисты, и дизайнеры могут, в принципе, устраиваться в международные компании, где коллектив интернациональный и знание японского не так важно. Гуманитариям сложнее. И визу рабочую получить сложнее в том плане, что нужно доказать, что вашу работу не сможет выполнить японец.

Нужно найти свою нишу, в которой ты – профессионал, в которой ты можешь что-то дать компании, в которой ты хочешь работать. Мои поиски работы были недолгими, я этому очень рада, но знаю и другие ситуации, когда люди приезжают после университетов со сданным экзаменом по японскому языку, но возвращаются обратно, потому что они здесь никому не нужны. Это, конечно, такой пессимистический взгляд на вещи, но я говорю это для того, чтобы люди, которые собрались в Японию, понимали, что здесь непросто. И если ты иностранец, немного отличаешься по внешности, это не значит, что тебя везде возьмут с распростёртыми объятиями. Нужно много работать и ходить не на одно собеседование. Например, у меня и моих друзей были такие случаи, когда люди ходили на десять собеседований и им постоянно отказывали.

Дарья: И в заключение нашего разговора, что ты можешь посоветовать людям, которые, например, сейчас совсем не знают японского, но хотят поехать в Японию и мечтают даже не просто поехать, а именно жить здесь?

Татьяна: Прежде всего, я бы посоветовала не бояться и верить, что каждая мечта может осуществиться. Не важно, из какого вы города: из столицы вы или из маленького городка. Не важно, сколько вы зарабатываете сейчас. Не важно, как вы знаете японский язык. Важно то, чтобы вы поберегли свои силы. Когда вы ставите реальную чёткую цель, судьба подбросит вам различные варианты, как заработать, как выучить язык, как найти работу в Японии.

Поверьте мне, что как раз моя история является доказательством того, что мечты сбываются. Поэтому не бойтесь: составьте чёткий план действий.

соседка моя уехала с мужем.Оба русские, он еще когда тут жили работал в совместной русско-японской компании, мотался туда очень часто. Вообще идея -фикс у него была жить именно в Японии.Язык учил сам, п фильмам, по самоучителям.Какой-то бизнес у него теперь там в той-же сфере. 2 детей, 1родили еще живя в России, 2 уже там, оба ребенка с гражданством.Жить эмоционально очень тяжело, не хватает общения, переживают за будущее детей, говорит, очень мало для них перспектив в будущем, они для японцев всегда будут чужие. Но обратно конечно не вернуться, если будут уезжать из Японии, то явно не в Россию, рассматривают США.

езжайте лучше в западную страну, я сам на пмж за границей, все Японцы только и мечтают чтобы уехать оттуда, у нас тут много их. Батрачишь на работе как сумасшедший, надо кланятся и улыбаться даже когда ненавидишь человека, никто никогда не говорит правду в лицо, и с работой сложно особенно иностранцам, если конечно у нас уже нету предложения. Короче как турист весело, если жить не вариант. В Канаду или Америку езжай

когда жила в японии, мне каждую ночь и вечером и под утро звонил какой-то извращенец и дышал в трубку, когда я пожаловалась хозяину общаги - он просто посмеялся надо мной. я пошла тогда к директору школы, на что тот сказал, что так у японцев бывает, это весеннее обострение, что я должна просто потерпеть.

и еще я жила в районе там окно в окно, первое время свободно по комнате разгуливала с открытыми шторами, пока не заметила, что за мной каждый раз следит какой-то мужчина, как-то стало не по себе, и шторы практически не открывала.

а как у них одевается народ столько одежды красивой в магазе, а на улице не пойми кто ходит.

не понимаю почему школьники должны в будние дни ходить только в школьной форме???? а девочки даже зимой ходят в гетрах (или как они называются, типа гольф) моя подруга училась в япон школе, ее мама еле уговорила директора пойти им навстречу и разрешить зимой одевать колготки.

кстати, если у них все для детей, почему никто не рожает. в японии большая часть людей - старики. рождаемость у них очень низкая.

ну вы просто никогда, НИКОГДА не станете такими же членами общества, как они, японцы, если только не будете женой японца, как моя сестра. Да и везде так, и в Канаде так, они в глаза никогда не скажут, толерантные, но в глазах читается, к вам просто пропадает интерес, когда слышат акцент, или узнают, что из России (или русскоговорящие), они не хотят слышать акцента, это им не комфортно, имеют право))).

Еще не написала процедуру покупки машины, ну ещё много вещей например почему японцы улыбаются а за глаза гадости делают. В метро место уступить это из разряда наших гопников, если сидишь в метро или автобусе то японец может отсесть от тебя по каким то на его взгляд личным причинам.

Вообще Япония очень странная страна, ну не рвутся туда жить никто хотя высокотехнологичная но на этом её плюс и заканчивается.

Про отопление вообще прикольно так как дома там без отопления если не ошибусь кроме северных префектур.

Наши там конечно живут но в основном они связаны или с корпоративным бизнесом или торговлей Б.У в Россию.

Кстати натуральные продукты там присутствуют только в виде морских продуктов. Всё остальное местная химия. Очень любят пичкать в продукты глютамат натрия и всякие усилители вкуса.

Вообщем страна на любителей восточинки с Японским менталитетом покорности и выполнения тупой работы что прикажут.

Нейтральные отзывы

я конечно не знаю, где все японцы говорят на англ языке Жила в саппоро, но мизирное количество человек говорит на англ. языке. В саппоро русских не любили в 2001 году ближе к югу русских любили больше. Когда приехала устраиваться в общежитие (достаточно дорогое среди общаг) надо мной просто тупо смеялись хозяин общаги его жена и представитель универа, который меня привез устраиваться. Они весело наблюдали как я извращаюсь и тащу тяжелейшую сумку на 4 этаж. Это было первое знакомство с "приятными" японцами.

Честно, сделала выводы, чем выше соц уровень японца тем он умнее и приятнее в общении. Так как общалась с японцами-врачами небо и земля. Хотя когда в саппоро заболела сильно, ходила на прием к врачу, он сначала смеялся над моим уровнем японским, при том что темпер у меня под 40, в итоге выздоровила я только когда мне прислали русские антибиотики.

у меня лично к японии мнение неоднозначное, я просто бежала оттуда, не мое это, это лицемерие японцев, к этому надо привыкнуть.

образование. не знаю как там учат, но молодежь не просто глупая, а просто туповатая, говорить с японцем младше 40 лет практически не о чем. я как раз жила в общаге японской там жили девочки - школьницы, это вообще комедия. милые глупые обезьянки.

но я знаю много русских которым там все нравится, и знаю, как многие получают там образование и бегут от туда

Преамбула.

До переезда в Японию я более десяти лет проработала врачом со всеми вытекающими: много знакомых, своих клиентов, огромное количество учёб, включая интернатуру и ординатуру; незаконченная кандидатская и многое другое. Одним словом - активная жизнь, и я была счастлива.

При первой поездке Япония была как на картинках в календарях. Абсолютно такая же. Первоначально мы с детьми не планировали переезжать к мужу. Учебный год в Японии начинается в апреле, поэтому учителя во Владивостоке пошли нам навстречу и зачли четвёртую четверть. В сентябре мы планировали вернуться.

Итак, мы приехали четвёртого апреля, а с восьмого апреля дети уже пошли в обычную школу по месту жительства (чтоб не болтались), я пошла на курсы японского при мэрии три раза в неделю.

Языки мне всегда давались тяжело, даже русский. Ранее успешная, я стала никем и звать никак. Постоянное ощущение себя инвалидом. Я была глухонемой, так как не знала, что мне говорят, и не могла ответить. Я была идиоткой, так как не могла выразить своих мыслей и эмоций.

Это ужасно, когда есть люди, с которыми ты хочешь общаться, и которые хотят общаться с тобой, но твой словарный запас не позволяет уточнять нюансы, и получается нечто топорное. Язык стал моим камнем преткновения.

Я пробовала вернуться в профессию. Около трёх лет проработала волонтером (бесплатно) в доме престарелых. Опыт в плане японских традиций, праздников, еды, взаимоотношений - бесценен. Но мне не разрешалось даже работа нянечки, даже нельзя было катить инвалидное кресло.

Однако, медицинские знания очень помогают при обращении к местным врачам. Больничная эпопея - это отдельная тема.

На сегодняшний день у меня есть близкие подруги, много знакомых. Я часто принимаю гостей и хожу в гости. Эти люди воспринимают меня как личность, советуют что-нибудь мне, принимают советы от меня. Для всех остальных я - просто русская. Меня приглашают в школы и клубы рассказать о России, дать мастер-класс по приготовлению борща и других блюд русской кухни. Раз в месяц мы готовим обед на 40 порций, и любой желающий может это попробовать. Выступления на радио и телевидении, интервью в газетах и журналах - это та ниша, в которой я оказалась. Но раствориться в Японии я не смогу никогда.

Когда я приезжаю в Россию, я идентична, и это кайф. Я наслаждаюсь ездой в автобусе, потому что понимаю, о чём люди говорят между собой. Я даже знаю, что отвечают на другом конце провода говорящим по телефону.

Ну вот, пожалуй, это самые первичные переживания, связанные с Японией. Поменялись взгляды, изменилась шкала ценностей, пересмотрено отношение к себе и людям, и огромное количество разного рода открытий.

Спустя год после моего с детьми приезда в Японию, муж решил осваивать новую страну. Соответственно встал вопрос, где будем жить мы? Останемся в Японии или вернёмся в Россию. Выбрали Японию. И я отправилась на поиски работы. Поскольку я работать предпочитала с возрастным контингентом, то и работу искала похожую. Стала ходить на собеседования с представителями домов престарелых. Получала вежливые отказы - отсутствие языка и незнание иероглифов. За это время муж решил остаться в Японии, а моё желание хоть чучелкой остаться в профессии, не испарилось. Пошли в мэрию, узнали где поблизости нужны волонтёры, и я стала работать.

Дома престарелых здесь разные. Я расскажу о своём.

Трёхэтажное здание. В палате по 1-2 человека. Если больные лежачие, то кровати можно передвигать по всему этажу. И не важно, понимает человек что-нибудь или уже нет. У всех диагноз Альцгеймера. На первом этаже небольшая кухня. Я работала на первом этаже, где не было палат. Каждое утро бабушек и дедушек работники на нескольких машинах привозили к 9 часам и после 4 развозили по домам обратно. Такой вот "садик" для родителей. Кого-то привозили каждый день, кого-то раз в неделю. В среднем каждый день было 15-20 человек. Из работников - три мужчины, три женщины и одна медсестра. Врачей и санитарок нет.

Завтракают все дома. После приезда до обеда их моют. Пока одних моют, другие, более менее вменяемые, занимаются рукоделием. К каждому празднику обязательно рисуют постер. Потом обед. Сейчас, когда кто-то заявляет, что любит японскую кухню, я понимаю, что человек совершенно не представляет, о чём говорит. После обеда кто- то идёт спать, кто-то смотрит телевизор в течении часа. А потом игры. Сидячий волейбол воздушным шариком, боулинг по пластиковым бутылкам, рыбалка на магнитные удочки и очень много чего другого.

Потом полдник и по домам. В хорошую погоду всех вывозят в парк на прогулку. Мне не разрешалось даже кресло-каталку толкать. Не было специального обучения и ещё чего-то, чего я так не поняла.

Через два с половиной года я оттуда ушла. Сейчас иногда туда забегаю поболтать.

Судя по минусам людям не нравится очевидная правда, все книги и различные повествование о Японии на русском языке содержащие какие-либо выводы - глупость. К сожалению, таковых повальное большинство, включая того же Овчинникова.

Ну что ж, пройдёмся по этой статье.

  1. "Высший" уровень владения японского? Это вообще о чём? В Японии несколько разных систем тестирования. Если речь про JLPT, то максимальный N1, это минимальный уровень для понимания письменного и устного японского, необходимого для поступления в ВУЗ, то есть, это уровень школьника. До свободного владения ему как до Луны, китайцы повально получают его после 1 года обучения, но даже тогда не могут связать несколько нормальных предложений. Кроме того, тест настолько синтетический, что сами японцы не могут его нормально написать. Кроме того, для части тестов существует способы упрощения их прохождения.
  2. "Я выучил их [азбуки] за три часа". Во-первых азбука одна - кана, два графических её представления. Во-вторых, человек явно лукавит про 3 часа, наверное он имел ввиду "выучил" только их чтения, но это довольно малая часть, отработка мышечной памяти со всеми тонкостями правильного начертания занимает гораздо больше, тут даже фотографическая память не поможет.
  3. Многие японцы понимают английский, но не имеют практики разговора. Да и учат не 12 лет, а только с 5го класса, если родители об этом не побеспокоились раньше. Шансов поговорить с иностранцами полно, только кому это надо?
  4. Дублируют на японский только детские фильмы, взрослые идут с субтитрами. Видимо кто-то ни разу не был в кинотеатре.
  5. Отдельные японцы шарахаются независимо от того на каком языке с ними заговорить. Причём эта тенденция сильнее как раз в Токио.
  6. Яркси не словарь для слов, это словарь переросток для кандзи. Как словарь для слов он крайне убог.
  7. В японском полно интонаций и ударений. Хватает обиходных слов, которые звучат по слогам одинаково и различаются только тоновым ударением, например хаси, каки. Порой смысл предложения меняется от интонации. Но, видимо, это не включено в N1.
  8. Образование в Японии бесплатное, если родители не гонятся за модой вроде школы покруче. В государственных школах и университетов плата есть только за дополнительные услуги, вроде кондиционера. Кроме того, существуют гранты, которые люди получают, если есть желание и воля. Качество обучения в платных практически такое же, только больше времени отводится за зубрёжку тестов. И там, и там качество довольно убого, так же как и в России. Наличие каких-то дополнительных вещей в русских учебниках ни как не гарантирует наличия этих знаний у учеников, если они им не нужны.
  9. Большинство японцев не имеет высшего образования, в университеты поступает только 45%.
  10. Японским компания совершенно без разницы происхождение диплома ВУЗа, для иностранца главное только его наличие, как одно из требований для рабочей визы. Японцы же в повальном большинстве работают не по специальности. Компании, которым приходится нанимать выпускников, организуют специальные курсы на 1-2 года по свое специальности, всё самое элементарное, например на должность программиста там проходят понятие цикла.
  11. Пройти сто собеседований, это совершенно не нормально, да и просто не существует. В крайнем случае бывает с десяток собеседований. Смысла в них никакого, часто разные люди не имеющие прямого отношения к самой работе задают совершенно одинаковые вопросы, все хотят кушать и делать видимость работы, особенно в больших компаниях. Не надо быть уникальным специалистом чтобы наняли на работу без японского языка, надо просто уметь делать работу, зависит от компании. В Японии существуют компании которые даже не пытаются нанять японцев, так как это в основном бессмысленная трата времени. (см. выше)
    * про видимость работы японцами абсолютно верно, но это бывает только в больших компаниях. Рекомендую погуглить про японские зомби компании.
  12. Японцы остаются допоздна не только для создания видимости, многие просто не знают чем заняться кроме работы. В конце рабочего дня они могут просто почитать мангу.
  13. В Японии далеко не везде "твоё мнение никому не интересно", кроме того для этого надо иметь некий авторитет. Идеи служащего "подай-принеси" никому не интересны. Кроме того, человек явно не имеет явного опыта работы ни в Японии, ни в России. В России всё так же.
  14. Люди ни за что не отвечают, отвечает только начальник. Когда бонусы урежут у всех из-за товарища, сам будешь следить за товарищем.
  15. Корпоративы не проводятся каждую пятницу, и явка точно не обязательна.
  16. Японские пенсии накопительные.
  17. "очень холодные квартиры" сказал нищеброд живущий в самом дешёвом жилье, где надо, есть и нормальные стены и двойные стёкла. Но даже тут вариантов согреться полно, например ковёр с подогревом.
  18. "дополнительный налог 8%". А в России 18%. И? Надо говорить, что простое сравнение цен не имеет смысла? Общая налоговая нагрузка на человека, включая дополнительные обязательные выплаты, в России за 60%, а в Японии порядка 30-40%. И зарплаты при этом в Японии больше.
  19. "Учи - сото - ёсо" не имеет никакого отношения к классовости и почти не отличается от России. И как же к этой системе относятся клиенты?
    "один из парадоксов японского мировоззрения" Чем это отличается от России? К тому же это сильно зависит от места, чем крупнее город, тем вероятнее.
  20. "Японцы холодные", это сильно зависит от места.
  21. "Япония технически превосходно развита" Япония отстаёт от США по разным подсчётам лет на 10.
  22. "Также в Японии нет такого понятия, как «дамы вперёд»" Этого нет и во многих других странах.
  23. "вряд ли девушка выйдет за него", это просто маразм. Миллионы японок, замужем за японцами работающими грузчиками и на подобных работах, не согласятся с этим. Многие грузчики получают большую зарплату чем офисные работники, естественно за не самые комфортные условия работы. Более того, кризис 2008 показал, что с работы вылетают в первую очередь салариманы. Кроме того, японки сам далеко не принцессы.
  24. Люди не смотрят видео, чтобы побывать в другой стране, в России люди, в основном, смотрят на "русских заграницей", чем-то это имеет отношение к Задорнову. Люди ожидают глупых комментариев ведущего по поводу или без повода. Им совершенно без разницы имеет ли рассказанное ведущим к объективной реальности. Порой это что-то вроде клоунады.
  25. Самое неприятное, что про Японию можно нести любой бред, люди будут верить и даже доказывать что так и есть, потому, что это было в видео от "понаехавшего".

Только необходимо учитывать что Япония это мононациональное государство с незначительными вкраплениями других народов.

В любом случае Япония очень специфичная страна и не всем там дано ужиться а тем более работать соблюдая требования и менталитет местный.

Это не плохо знаю так как работал в филиале Японской компании и Японцы сами расказывали о их видении мира.

Положительные отзывы

Я только месяц жила, да и то на всем готовом, те е могу реально представить уровень доходов/расходов, но подозреваю что он д.б. ну очень высок, недвижимость, транспорт, питание.. про японцев особо не могу сказать ни плохого, ни хорошего, другие ну совсем, как с другой планеты, традиции очень сильны. я б наверное не смогла из-за общения, язык очень важен, мы были в Токио, на самом деле объясниться по ангилийски очень сложно, в ресторанах только по картинкам и тд....пожить наверное попробовать можно.

Когда-нибудь женщины и японцы улетят на свои планеты. А вообще люблю Японию. У них есть чему поучиться.

я лично, хоть многим и недовольна, но на бытовые условия в Японии-не жалуемся пока...мусор по отдельным пакетикам в определенное время-не проблема абсолютно, даже приятно вносить свой вклад в защиту природы...ванна (емкость) японская-если вы еще не знаете-не для помывки, а для расслабления...моются перед приемом ванны, а не сидя в ней.И вообще, воду можно поменять, если так проблематично.Считаю, что бассейны-грязнее.В них еще и писают некоторые несознательные элементы.А экономия на горячей воде все равно много не даст,ну, может, 3000-ну, максимум,4000 в месяц.Я на кофе трачу больше.

Воду-газ-свет не отключают.Туалеты общественные-бесплатно (что тоже иногда ой как важно)

Дальше.питание.мне кажется, здесь, несмотря на дороговизну продуктов, средний японец может питаться гораздо лучше, чем у нас в стране, где продуктовая корзина на месяц иногда больше зарплаты бюджетника.то же касается всякого ширпотреба, мебели, техники,авто. многие в нашей стране купят новый комп за месячную зарплату?

Развитая сфера услуг.Транспорт, связь, банки, ИТ-опередили нас на н-лет.

больной вопрос в Украине, например-оформление всяческих бумажек...проверки милицией (иностранцев и прочих подозрительных лиц)...таможня...гаи...-здесь не стоит даже и поднимать...

что дорого из необходимого.Жилье: дом на 200 кв.-полный средний доход за 10-15 лет...Образование.Медицина.Хотя где это дешево...разве что в приснопамятном СССР.

Условия в личных квартирах, домах, что сама видела-вполне приличные...Главное, не захламлять уж это они умеют.Вот земля дорогая...мало ее.Поэтому минус-что домики стоят часто на метр буквально друг от друга.Нет простора.

А вообще беда японцев (особенно японок)-любовь к кредитам (которые здесь недешевые) и покупкам разного действительно триста лет ненужного хламья, новинок, заказы по интернету и в телемагазинах "гонка потребления" а потом пытаются на ванных сэкономить на спичках, как говорится...

А еще здесь чистота и порядок.Конечно, не везде как языком вылизано, но, но, но...прекрасная экология, опять же...моря-горы-окияны, сады-парки-аквапарки-зоопарки-онсены-пляжи, храмы-исторические места-музеи и т.д. и т.п.

вот и все, что смогла родить в 2 часа ночи о бытовой стороне жизни какое-то все положительное, аж непривычно.

*а что касается не бытовой, а психологической стороны-нда-а-а...привыкание таки болезненное.но тема не об этом, пральна?*

Жить можно! главное, не болеть и если выходить замуж-за собственника жилья или с перспективой его покупки без особого напряга.

подруга женилась на японце уехала туда,родила лялю в мае прошлого года,взяли кредит под строительство дома и 1го января уже переехали в новый дом. кредит под 5% всего то....ей нравится,во всяком случае там дешевле цены чем у нас,например яйца 25-30рублей(так их с нашими не сравнить))

Хочется написать про еду.. Я считаю в Японии еда отличная, совершенно не чувствуется тяжесть в желудке. Согласна, что первые пару тройку лет мечтаешь о селедке, пряниках, сырниках! Но потом привыкаешь и находишь продукты заменяющие их. В Киото думаю достаточно дорого, потому как я конечно видела такие дорогие яблоки, но это обычно в универмагах, а в простых супермаркетах, особенно если чуть отъехать от центра цены совершенно другие. Я жила в префектуре Гунма, там сравнительно рядом были бразильские супермаркеты, поэтому там покупали сыр в большой развеске и свеклу и прочие похожие продукты. Вообще в Японии много ресторанов разной национальной кухни, но думаю в Киото этого почти нет, в отличии от Токио (где несколько и русских ресторанов). Конечно менталитет японцев отличен от нашего, но жить там удобно (когда есть друзья,желательно русские или иностранцы)!