Как живут люди в Южной Корее — рассказ русской студентки из Сеула. Повседневная жизнь в Северной Корее простых людей: отзывы. Уровень жизни в Северной Корее, условия жизни, продолжительность жизни

Кажется, на меня из-за сезонных дождей накатила лёгкая ностальгия, а это прекрасный повод написать про страну, в которой я прожил целых три полных впечатлений года.


Страна эта, как уже догадались те, кто меня знает лично, - Южная Корея. Я давно хотел рассказать про свой субъективный опыт, но всё как-то руки не доходили. Может быть, этот опус даже пригодиться кому-то, кто всерьёз думает туда уехать.

Как же получилось так, что человека из Приморья занесло на столь долгий срок в «страну утренней свежести»? Всё до банального просто, я погнался за длинным рублём.

Когда наступил мировой финансовый кризис, компании, в которой я работал, пришлось сократить довольно много сотрудников, в числе которых были и некоторые мои друзья. Кое-кто из них и уехал в Корею работать на известную всем компанию «Самсунг». Меня же отчего-то сокращение не коснулось, я продолжал трудиться, как и раньше, но, естественно, мне было интересно, какова жизнь инженера там, за бугром. Друзья рассказали, что, как и везде, есть свои минусы, но жить, в принципе, можно, да и платил Самсунг несравнимо больше, поэтому я решил: а почему бы и нет? И послал своё резюме.

Сначала мне позвонил русский сотрудник московского офиса, который после короткого представления попросил поговорить с ним по-английски. Когда двое русских разговаривают между собой на иностранном языке, ощущение странное, но было хотя бы понятно, зачем они это делают. Всё-таки для работы в другой стране русского языка, как правило, не достаточно.

Второй этап проходил через видео-связь в комнате для конференций в одном из отелей Владивостока. Как обычно происходят собеседования в моей профессии? Тебя просят коротко рассказать о себе, а потом начинают грузить либо каверзными вопросами, проверяя уровень теоретических знаний, либо задачами, проверяя насколько ты эти знания можешь применить.

В Самсунге было немного по-другому. По ту сторону экрана передо мной сидело человек восемь корейцев, которым я около получаса просто рассказывал своё резюме. Было стойкое ощущение, что меня никто не слушал. В конце, скорее для проформы, были заданы пара каких-то вопросов, но они тоже были не технические, а по поводу предыдущего опыта. И всё. Интервью закончилось, а дальше ни слуху, ни духу…

Я уже и думать забыл про всю эту историю, но через несколько месяцев пришло предложение о работе. Дальше - быстрое оформление документов, и вот я уже в Корее.

Дальше будут плюсы, минусы и просто мои наблюдения о разных аспектах жизни в этой стране. Минусов, скорее всего, будет больше, но пусть вас это не смущает. Недостатки очень хорошо запоминаются и остаются в памяти надолго, тогда как положительные моменты, как правило, принимаешь как данность и даже не замечаешь. В целом, у меня остались очень позитивные впечатления о Корее - это был бесценный, интересный опыт, о котором я вовсе не жалею.

Начнём с приятного… «Страна утренней свежести» удивительно комфортна для проживания. Всё здесь сделано для человека. Общественный транспорт ходит как часы и опутывает многочисленными маршрутами всю страну. Интернет здесь недорог и летает с космической скоростью. Поесть или купить что-то можно в любое время дня и ночи - очень многие магазины, включая большие супермаркеты, работают круглосуточно. При этом, ночью можно смело шляться по любым подворотням - здесь никогда не чувствуешь даже тени опасности, а редкие преступления, которые всё же случаются, либо ерундовые, либо поднимают много шуму, как что-то из ряда вон выходящее. Самое серьёзное, с чем столкнулся лично я - украденный велосипед, который, совсем расслабившись, я даже не пристёгивал, свято веря в честность местного населения.

Помимо общего удобства жизни добавлялись ещё и бонусы от работодателя. Во-первых, Самсунг предоставлял довольно просторное меблированное жильё. В моём личном распоряжении была квартира с тремя, хоть и небольшими, комнатами и приличного размера залом. В итоге, две из них просто стояли почти пустыми. Для привыкшего к съёму однокомнатных хрущёвок во Владивостоке такой простор был как-то даже чересчур. Семейным давали квартиры и того больше.

Во-вторых, в кампусе Самсунга кормили три раза в день. За еду вычитали что-то из зарплаты, но это были настолько мизерные суммы, что поесть в столовой считалось сродни бесплатному. Каждый раз на выбор предоставлялось несколько блюд - в основном корейские, но иногда бывало и что-то более европеизированное, типа спагетти. Ещё всегда был вариант поесть индийской еды. Я не знаю как, но индусы, которые в компании преобладали среди немногочисленных иностранцев, как-то выбили себе право на отдельный уголок со своей национальной пищей. Я могу только подозревать, что решающую роль тут сыграло то, что многие из них были вегетарианцами, а корейская кухня и вегетарианство - это два каких-то параллельных мира. Для русских, правда, тоже раз в две недели устраивали «русский обед» с борщом и салатом похожим на оливье. Несмотря на весьма приблизительное представление корейских поваров о славянской кухне, получалось всё равно очень неплохо, и вся русская «диаспора» собиралась на пиршество практически в полном составе.

В-третьих, раз в год иностранцам оплачивался перелёт на родину. Причём родиной считалась страна, а не конкретный город. Так что можно было нахаляву улететь, скажем, в далёкую Москву, а не во Владивосток, до которого из Кореи рукой подать. В принципе, при подписании очередного контракта никто не мешал записать своей страной, например, Францию, и тогда открывалась возможность каждый год летать туда в отпуск бесплатно. Некоторые люди этим пользовались.

Были ещё какие-то мелкие бонусы, типа бесплатного спортзала и скидок в некоторые заведения, но я не помню, чтобы я хоть раз этими скидками воспользовался. Самсунг в Корее - это почти религия. За пределами страны компания занимается только определёнными видами бизнеса, а вот у себя дома их бизнес всеобъемлющ - это и строительство, и производство автомобилей, и медицина, и кораблестроение, и бог ведает что ещё. Работать в этом гиганте для корейца - это престиж, успех и вообще абсолютное счастье.

Кампус Самсунга в Сувоне, городе не очень далеко от Сеула, где я жил и работал, представляет собой небольшой городок по размеру сравнимый с военным гарнизоном, где когда-то прошло моё детство. На территории чего только нет: почта, поликлиника, тур-агентство, банки, магазины, множество кафе, бассейн, спортзал, парки и так далее, и тому подобное… Ну и, конечно, офисы - несколько многоэтажек, наводнённых инженерами и прочим офисным планктоном.

Я только что описал такую идиллию, что аж самому завидно стало. Давайте-ка всё же немного спустимся с небес на землю, так как работа в Самсунге, к сожалению, не всегда сплошное удовольствие.

Начнём с очевидного - языка. И дело тут не столько в компании, сколько в том, что жить и работать нужно было в стране, где английский хоть как-то знает лишь маленький процент населения, а даже те, кто его знает, ужасно стесняются на нём разговаривать.

Тут надо отдать должное Самсунгу, для бытовых вопросов у нас были русскоговорящие… даже не переводчики… Больше всего тут подойдёт нелитературное слово «решалы». То есть, если у тебя есть какая-то бытовая проблема: например, труба дома потекла, или в бампер ты кому-то случайно въехал, тогда ты сразу идёшь или звонишь корейской девочке Свете, которая помогает всё это дело разрулить. Пожалуй, мне иногда их было даже жалко. С какой только хернёй к ним не приходили. Кроме того, какая-нибудь ерунда могла случиться и обычно случалась с моими многочисленными соотечественниками в любое время суток. Короче, конкретно Свете я искренне очень благодарен за всё, что она делала.

В работе же с языком была беда. В команде из плюс-минус десяти человек по-английски говорили меньше половины. Естественно, что 90% переписки было на корейском, на котором я не в зуб ногой. Конечно, чаще всего, если что-то требовалось от меня, то задачу мне переводили. Иногда, правда, это сделать забывали, и оказывалось, что кто-то что-то просил закончить несколько дней назад, но прислал письмо на своём родном языке, а я такую корреспонденцию привычно проигнорировал. А сделать всё нужно было ещё вчера… Или, наоборот, случалось, что я несколько дней делал то, что уже как бы и не требовалось.

То же самое и с совещаниями, на которых, в силу традиций, говорит старший по званию, а остальные внимательно слушают. Ничего даже отдалённо похожего на реальное обсуждение я ни разу не заметил. Ходить на них было нужно, потому что так принято, но там редко кто-то заморачивался с английским, поэтому - что сходил на такое мероприятие, что радио послушал. Потом переспросишь у кого-нибудь: а о чём, собственно, речь шла? И вот ведь чудо - суть часового собрания умудряются изложить всего в паре коротких предложений.

Чтобы как-то справиться с этим информационным вакуумом, я даже начал ходить на курсы корейского языка. То, что неподготовленному взгляду кажется иероглифами, на самом деле оказалось азбукой, выучить которую было совсем не сложно, но вот в остальном с языком у меня не сложилось.

Как только словарного запаса, сравнимого с лексиконом Эллочки-людоедки, стало хватать для повседневной жизни, я на учёбу забил. Оправдывал это для себя тем, что сразу было понятно, что в Корее я всю жизнь прожить не намерен, и усилия того не стоят. На самом же деле виной тому, положа руку на сердце, была банальная лень. В отличие от меня, некоторые приезжие, особенно индусы, добивались в языке довольно неплохих успехов, что в десятки раз облегчало и без того достаточно комфортную жизнь.

Были в незнании корейского и свои плюсы. Дело в том, что в открытом пространстве офиса временами было достаточно шумно из-за периодических разговоров коллег между собой, но когда ты ничего толком не понимаешь - это просто фоновый шум, который не очень-то мешает тебе сконцентрироваться на чём-то своём. Разницу я почувствовал, начав работать в Канаде, где волей-неволей к любому разговору начинаешь прислушиваться, и сфокусироваться на работе становится очень тяжело.

Сам стиль работы - это бардак и хаос. Планирования нет никакого. Ты можешь сидеть месяц, ничего толком не делая, а потом вдруг неожиданно приходит большой босс, начинает всех пинать, и люди остаются ночевать на работе, выполняя пятилетку в два года.

При этом, корейские компании работают по принципу армейской иерархии. Приказы старшего не обсуждаются, даже если очевидно, что предложен какой-то идиотизм. Если партия сказала есть контакт, значит будем есть контакт. Со старшим спорить нельзя, потому что он старше (по возрасту или по служебной лестнице), а значит, он умнее. Такой подход меня всё время бесил, я с чем-то постоянно не соглашался, чем вызывал недоумение в глазах своего начальника. Зато на любое моё «почему» у него было два универсальных варианта ответа:

  • «Так принято» . И это просто квинтэссенция корейского мировоззрения. Здесь для решения любой проблемы есть, как правило, всего один правильный общепринятый подход, и если ты пытаешься сделать что-то по-другому, то это вводит окружающих в ступор, а тебя начинают считать бунтарём. Нестандартное мышление здесь не приветствуется.

  • Второй вариант ответа на аргументированное возражение: «да, я понимаю, но так сказал босс» . То есть, если моему начальнику что-то сказал его начальник, то обсуждать тут больше нечего. А пойти самому спорить через одну ступень в иерархии к его боссу - это моветон. Почему? Да потому что так не принято…
Такое же слепое следование стандартным канонам можно встретить и в повседневной жизни. Один из примеров, который приходит в голову: на фестивале зимней рыбалки (да, бывает и такое) у озера стоял ларёк, в котором на решётке два корейца в годах жарили всем желающим улов. Им можно было отдать то, что только что наловил, а можно было за чуть большую плату попросить приготовить свежую рыбу из стоящего рядом с ларьком полного ведра. Со своим уловом у нас вышло как-то не богато, поэтому попросили продать нам несколько живых рыбёх по цене жареных, чем вызвали негодование у продавца. Нельзя так и всё тут! Хотите - пожарю, а сырую отдавать - это непорядок.

Хотя, конечно, корейцы в основной массе - народ довольно беззлобный. Перечить или скандалить они могут только лишь в случае, когда социальный статус или возраст ставит их выше своего оппонента, при этом совершенно не готовы к хоть какому-нибудь отпору со стороны младшего. Любое аргументированное возражение повергает их в лёгкий шок, особенно если это происходит при свидетелях. Есть здесь такое понятие, как «потерять лицо», и относятся они к такой потере чрезвычайно серьёзно.

Кстати, статус в Корее - это очень важно. Даже на языковом уровне предложения строятся по-разному, в зависимости от того, ниже ты собеседника или выше в иерархии. Один из определяющих параметров, по которому два незнакомых человека поставят себя в диалоге на правильные ступени - возраст. Поэтому обычно спрашивают его при знакомстве примерно так же часто, как и имя.

У всех иностранцев, кто приезжал работать в эту страну опыт отличается, но в целом прослеживаются очень похожие этапы.

Первые пару дней в компании проводятся вводные тренинги для иностранцев, пройдя которые ты несколько недель толком ничего не делаешь. Тут уж зависит от человека: кто-то тратит это время, самостоятельно пытаясь разобраться в том, что предстоит делать, а кто-то достаёт других членов команды вопросами, с ответами на которые тебе искренне пытаются помочь. В принципе, такой разумный подход позволяет новичку адаптироваться и не впадать в стрессовое состояние от навалившейся смены привычных условий.

Потихоньку, погружаясь в среду, ты налаживаешь контакт с членами команды, которые к тебе тоже должны привыкнуть, так как некоторые особо чувствительные люди поначалу вздрагивают и начинают заикаться, когда к ним обращается иностранец. Из-за того, что работу тебе ещё не доверяют, основная коммуникация происходит либо во время обеда, либо во время пьянок.

На обед принято ходить всей командой, видимо, чтобы укреплять рабочие отношения ещё и личной привязанностью. Обедать отдельно от команды считается дурным тоном. Я продержался всего пару недель. Все разговоры велись, естественно, на корейском, я ничего не понимал, а потому стал забивать и обедать с русскими коллегами из других команд. В основном, через некоторое время, такое случалось с большинством иностранцев, и лишь редкие приезжие продолжали следовать местным коллективным традициям. На самом деле, в этом проявлялся плюс того, что мы прибыли из другого мира, потому что нам снисходительно прощалось то, что могло бы подпортить карьеру корейцу.

Раз уж речь зашла о еде, стоит отметить, что мало кто из приезжих проникался любовью к корейской кухне с первой ложки. Как правило, казалось, что некоторые блюда просто невозможно есть из-за количества острых специй, которые туда обильно клали. Когда я впервые ел суп «кимчхиччигэ» у меня из глаз натурально текли слёзы. Потом эта адская смесь, по цвету напоминающая борщ, попала мне не в то горло, и я несколько минут кашлял, пытаясь очистить глотку от выпавшей на неё годовой нормы перца.

Но, что удивительно, через пару месяцев меня уже было за уши не оттащить от корейской еды, и тот же казавшийся ядовитым суп я с удовольствием уплетал за обе щёки. Да что там говорить, я до сих пор иногда скучаю по корейской кухне. Иногда покупаю кимчхи и периодически хожу в корейские рестораны, благо в Ванкувере их хватает.

Еда в стране утренней свежести - это культ. По телевизору кулинарные шоу здесь соперничают по популярности с музыкальной поп культурой, а количество ресторанчиков и кафе на душу населения просто поражает. Особенно полюбились мне многочисленные места, где можно поесть «самгёпсаль» - сырое мясо, которое ты сам же себе и готовишь на решётке над углями. В России, мне кажется, пожарная инспекция сама бы в гневе спалила такое заведение, а в Корее они повсеместно, и про случаи спонтанного возгорания я как-то не слышал.

Ну и в теме про еду никак нельзя обойти тему одного из стереотипов о местной кухне. Факт состоит в том, что в Корее едят собак, несмотря на то, что сами корейцы могут изо всех сил доказывать, что это уже в прошлом.

Причём, это какая-то невероятно болезненная тема, которой вообще лучше не касаться, если не уверены в своём собеседнике. На вопрос, где можно попробовать собаку, вы, скорее всего, наткнётесь на какой-то сплошной неадекват: одни будут эмоционально доказывать, что они никогда в жизни её не ели, и вообще в наше время такое безобразие невозможно; другие будут ругаться по поводу того, что внешний мир не понимает их многовековые традиции; и лишь при доверительных отношениях, которые, как правило, возникают под воздействием поглощённого вместе алкоголя, вас могут отвести в место, где можно попробовать это специфическое блюдо. Трудно судить, какой процент населения всё ещё балуется этим изыском, но все уж точно знают, что найти такое неафишируемое заведение совсем не сложно. Поэтому если вам говорят, что таких ресторанов больше нет, то это чистой воды, пардон за каламбур, брехня собачья. Я, наверное, никогда не пойму, откуда у них взялся такой когнитивный диссонанс, связанный с этой темой. Большинство иностранцев, живущих в Корее, относятся к ней гораздо спокойнее и прекрасно понимают, что лицемерие - осуждать корейцев, поедая стейк из говядины. Так что мало кто в итоге покидает эту страну, не попробовав «посинтхан» хотя бы из любопытства.

Второй способ наладить контакт с коллегами, как я уже упоминал, - это пьянки или по-местному «хвэщик» - регулярные мини-корпоративы, на которых вся команда отправляется куда-нибудь вечером перекусить и накидаться в сопли. Под «регулярными» я имею ввиду не раз в полгода, а чуть ли не каждые две недели. Пропускать такие мероприятия - это тоже дурной тон, если, конечно, вы не иностранец. Поначалу это очень интересно. Здесь, собственно, развязываются все языки, тебя перестают стесняться, и по-английски худо-бедно начинают говорить даже те, кто до этого, казалось, языком совсем не владел. Тут тебя учат всяким местным заморочками, типа того, как надо отворачиваться, обязательно держа двумя руками рюмку, в которую тебе подбрасывает дровишек твой босс. В первый такой «хвэщик» новичка обязательно стараются напоить до беспамятства - это тоже дань традиции.

Вообще, регулярные корпоративные пьянки - явление интересное. Я никогда не думал, что корейцы так жёстко бухают. Поначалу было как-то дико видеть вечером, идя по улице, блюющих в кустах респектабельных мужчин и милых прилично одетых офисных девушек, которые зигзагами возвращаются домой в совершенно неадекватном состоянии. Хорошо ещё, что здесь безопасно - у нас бы таким состоянием кто-нибудь мог бы и воспользоваться.

Говорят, с помощью таких мероприятий укрепляются рабочие отношения, а кроме того - это способ борьбы со стрессом, от которого страдают здесь многие, зачастую из-за отсутствия баланса между личной жизнью и работой.

Все, наверное, слышали, что корейцы и японцы очень много работают? Не могу судить про японцев, а вот про корейцев я бы немного это утверждение перефразировал: они очень много времени проводят на работе. Нет, если нужно, то работать будут тоже столько, сколько потребуется, вот только экономическое чудо уже случилось, и потребность в таком стахановском труде давно отпала, а вот традиция осталась. Поэтому частенько им приходится сидеть в офисе шесть дней в неделю (при официальной пятидневке) до самого позднего вечера, даже если работы толком нет, и приходится просто смотреть какие-нибудь ролики в интернете.

В отпуск среди корейцев тоже уходить не принято. Разве что на пару-тройку дней, да и то по какому-то весомому поводу, ведь иначе остальные могут подумать, что ты отлыниваешь от работы, которая стоит перед коллективом, ведь коллективное в Корее гораздо важнее индивидуального.

Есть даже байка, про которую рассказывают новоприбывшим. Говорят, проводился такой эксперимент: людям показывали фото, на переднем плане которого улыбался человек, а за ним стояла группа с кислыми лицами. Наблюдателю задавали вопрос: «по вашему мнению, счастлив ли человек на фото?». Якобы, большинство европейцев отвечало, что да, так как на лице у него отчётливо видна улыбка. Азиаты же голосовали за то, что нет, потому что не может человек быть счастлив, если несчастно его окружение.

На тех же тренингах, кстати, упоминают, что личные отношения с коллегами здесь зачастую гораздо важнее, чем рабочие навыки. Поэтому следующей стадией, с которой так или иначе сталкиваются все иностранцы, которые, наконец, включаются в работу после нескольких недель адаптационного периода, становится попытка заставить работать тебя в традиционном стиле.

ЖЖ почему-то считает, что я написал слишком много для одного поста, поэтому придётся разбить повествование на две части:
Южная Корея. Жизнь и работа. Часть 1

Мое почтение!

Общался я давеча с подругой, сейчас она находится в Корее, которая учится и работает. Сидели, пили кофе, общались. Разговор зашел за жизнь в стране. И тут она говорит “Господи, да как же тяжело то, а!”. Я, услышав данные слова, усмехнулся и ответил “Ты знаешь, как бы нам не было тяжело, в России в любом случае будут люди, готовые перегрызть нам горло, лишь бы оказаться в Корее и жить здесь”. После этого разговора мне в голову пришла идея написать статью на тему о приезде в Корею. Поэтому данная статья будет полезна тем, кто думает о переезде в Корее.

Перед началом статьи…

… Сразу хочу предупредить, что, несмотря на то, что данная статья затрагивает тему переезда, визовые нюансы объясняться не будут. Сами понимаете, каждый тип виз надо расписывать в отдельности и при этом учитывать нюансы. Стоит сказать только одно, что у большинства первый толчок будет идти от языковых курсах, которые дадут вам 2 года пребывания в Корее. За эти 2 года вы должны будете приобрести какие-то связи, хорошие знания и планы на будущее типа “Что делать дальше?”. Это либо официальное трудоустройство или поступление в университет. Поэтому будем опираться на другие факторы.

На что опираться?

Как по мне, эмиграция в другую страну является очень серьезным решением / шагом. И, что самое интересное, у каждого человека будут свои перспективы, проблемы, которые необходимо решать, и пути решения этих самых проблем. Да и надо не забывать про то, что вы имеете сейчас, и на что стоит обратить внимание:

  1. Возраст
  2. Знание языка
  3. Национальность
  4. Цели и выдержка

Мне почему-то кажется, что вас наверняка заинтересовали пункты 4 и 6, и я бы с превеликим удовольствием перешел бы сразу к ним, но хотелось бы все разобрать по порядку.

Разбор пунктов

Возраст

На мой взгляд, это очень важный пункт. Потому что от того, сколько вам лет, зависит какое у вас образование, опыт работы, знание языка и вообще способность к языкам в принципе. Если вам 20 лет, то оно и понятно, что опыта работы в серьезной компании у вас не имеется, равно как и образования. Ученые считают, что чем моложе человек, тем больше у него шансов добиться успехов в языке. Мне кажется, что это в какой-то степени правда. Если закинуть меня, 22 летнего парня и какого-нибудь другого человека в возрасте 30-40 лет, предположим, в арабскую страну, то мне кажется, что язык я буду усваивать лучше, даже если у нас будут одинаковые преподаватели и учебники.

Думаю, для вас не является секретом тот факт, что шансы уехать надолго в Корею, жить и работать могут люди, имеющие техническое образование. Особенно в области программирования и инженерии. Поверьте, новинки в технической сфере в Корее создают не только чисто корейцы, но и русские, американцы и многие другие. Я даже статью видел по похожей теме в журнале “Сеульский вестник”. Если вы психолог или филолог, то перспективы у вас, увы, не очень радужные. Ну, расстраиваться, конечно, не стоит, поскольку выход и пути отхода есть всегда. И у меня они тоже есть, только я полностью не рассказываю о них, вот если осуществится, то тогда да, расскажу как на духу.

Знание языка

Я не очень понимаю людей, которые живут в Корее по нескольку лет, и не говорят по-корейски от слова ВООБЩЕ. Когда задаю вопрос “Не понял, приятель, ты прожил в стране 3-4 года и ни одного слова не знаешь?”, на что получаю ответ “Да мне и не нужен он, на работе мой английский все понимают и ваще нормасик так то . Нет, ну не ахренеть ли, а? Люди почему-то думают, что они изучают только какие-то грамматические конструкции, фонетику и слова. На самом-то деле помимо языка вам открывается как будто другой мир, который состоит из культуры, истории, кухни. Вот вы знаете, например, что такое система 온돌 и в чем ее опасность? А как народ раньше судил своего короля, хороший он или плохой? А когда появился красный перец в Корее? А сможете ли вы завести друзей корейцев и в баре душевно пообщаться с ними или потравить байки. Пусть даже с ошибками, с диким акцентом, но все же? А какие 11 правил нужно усвоить, чтобы понравиться корейским бизнесменам и завести деловые отношения?

Конечно, вы можете работать в Корее на заводе по 12 часов и не учить язык, но вы же сами понимаете, что вы как бы живете, но как бы и нет. Поэтому настоятельно советую учить язык. В совершенстве знать никто не заставляет, это и невозможно, но до среднего уровня можно выучить.

Национальность

Я решил указать на национальность именно потому, что в России и Средней Азии достаточное количество этнических корейцев. В России это Владивосток, Сахалин, Москва. В Средней Азии это страны Узбекистан, Казахстан и, если не ошибаюсь, Туркменистан. Если вы этнический кореец, который планирует переехать на ПМЖ в Корею, то я вас могу только поздравить, поскольку ваши возможности в Корее шире, чем у не корейцев, поскольку с визой у вас проблем не будет. Есть правда один нюанс: долгосрочная виза не дается людям 4ого поколения.

Если вы девушка, то ваши шансы остаться в Корее надолго, пожалуй, выше мужчин. Достаточно выйти замуж за корейца, хотя и здесь тоже будут определенные проблемы. Это и принятие культуры, и благосклонность родителей. Хотя, должен признаться, несмотря на подобные проблемы такие браки имеют место быть.

Цели и выдержка

Я не зря написал, что у каждого человека будут свои персональные проблемы и свои персональные способы их решения. Да, данная часть статьи тесно связана с образованием и, понятное дело, что я не смогу разобрать проблемы и дать решение этой проблемы каждому, но я могу попробовать показать вам как бы я решал ту или иную ситуацию, имея какое либо образование.

Можно опять же привести пример с инженерами, но тема эта избита, а посему давайте возьмем другие профессии и специальности в количестве 3 вариантов.

  1. Допустим, я закончил медицинский колледж и получил профессию фельдшера. Я приехал в Корею, окончил курсы корейского языка за 2года и у меня неплохой уровень корейского языка. Я бы попытался найти работу в больнице в качестве медицинского переводчика или координатора. Разумеется, отучившись еще на курсах, посвященных этой профессии. В результате у меня есть знания по медицине, которые подтвердит мой диплом, знание корейского языка на высоком уровне и знание лексики по этой тематике. Неплохо, да?
  2. Или, допустим, мне 25-29 лет и у меня в дипломе написано, что я “Преподаватель русского языка как иностранного”. То есть, я имею полное право преподавать корейцам русский язык. Чтобы я сделал? Я бы сразу начал рыться в интернете в поисках работы в каком-нибудь университете, где требуются такие преподаватели. А если у меня есть еще какие-нибудь доклады, дипломы, степени то это огромный плюс. В результате мне в какой-то момент мне задолбалось сидеть в России, я смог накопить определенную сумму денег и приехал в Корею учить корейский язык. Параллельно с учебой можно как раз таки подрабатывать этим самым преподавателем на каких-нибудь курсах. Китаянки, с которыми я учился на курсах вместе, именно так и поступали.
  3. А предположим, что я вообще девушка, которая очень любит стричь или делать макияж, да и руки растут с подобающего места. В этой ситуации я бы уже начинал искать работу в каких-нибудь русскоязычных форумах и социальных группах и попробовал бы устроиться туда. Если есть еще и диплом / сертификат по данным сферам, то вообще замечательно. Вы даже не представляете, как я, например, рад, что нашел русскоязычного парикмахера. Потому что мне не нравится, как стригут корейцы, хотя я все правильно объясняю, как меня постричь. Проблема в том, что у европейцев волос тоньше и мягче, а у корейцев волос толстый и жесткий. Поэтому можно опираться на то, что знаю, как постричь человека с тем или иным типом волос.

Ход моих мыслей примерно понимаете? Я взял 3 профессии, которые, казалось бы, бесполезны, и невозможно вообще придумать идеи как использовать знания той или иной области в чужой стране. Конечно, может показаться, что я размышляю слишком гладко, и упускаю многие нюансы, например, где найти деньги хотя бы на билет и жилье. Извините, но главной моей задачей было показать вам, как думать.

Выдержка и психика

Перед тем как переехать в другую страну, вы должны дать ответ на один вопрос. Он одновременно и простой, и сложный. Заключается он в следующем:

Вы сами сможете жить в другой стране и начинать все с нуля?

Не зная языка, не имея друзей, не понимая менталитета местных жителей? Уверяю вас, господа, что жизнь в другой стране это серьезное испытание для каждого человека. Если вы сказали “Да, я смогу”, то у вас будет 2 исхода событий: Вы либо будете самосовершенствоваться, либо вы зачахните, соберете чемоданы и купите билет на самый ближайший рейс домой.

Вот я, например, когда уезжал в Корею, точно знал свой дальнейший путь на 2-3 года вперед. Чем буду заниматься, как буду пахать, но сейчас также знаю то, что если окончу университет и решу остаться в Корее, то не смогу прожить всю свою жизнь. 5, 10 или 15 лет еще прожить, смею предположить, смогу, но до 50-60 лет? Однозначно — нет. Поэтому хорошенечко взвесьте все “За” и “Против” и принимайте решения.

На этом все! Статья получилась очень объемной, но надеюсь, что читать было интересно.

Всем спасибо!

Теперь поговорим про обратную сторону медали.

В каждой стране есть свои недостатки. Чтобы застраховать себя от сильных разочарований, предлагаю рассмотреть 10 минусов из жизни в Корее. Все конечно, субъективно, лично мне кажется, что 10 минусов выглядят следующим образом:

1. Отсутствие базового понятия этикета и понятия личного пространства
Это относится к старшим людям, которые считают своим делом указывать тебе, несмотря на то, что у тебя у самого, может, уже дети, что и как делать, причем, в приказном тоне, даже если они тебя не знают. Могут начать общение с младшим по возрасту с фразы «Эй, ты!». А некоторые индивидуумы даже могут открыто перднуть, извините, в метро (что произошло со мной дважды), не говоря уже о постоянных харканьях на улице.

2. Корейские традиционные праздники
В Корее два значимых традиционных праздника — Чусок — праздник урожая осенью, и Соллаль — новый год по лунному календарю. Издавна эти праздники считались очень важными, которые собирают всех родственников за одним столом в доме самого старшего родственника, где они играют в игры и развлекаются.

Но сейчас все совершенно изменилось из-за постоянной занятости корейцев и их неумением развлекаться, а еще из-за разницы в поколениях: младшие не имеют права(!) расспрашивать что-нибудь у старших. Типа не прилично и еще куча всяких тараканов. Выходит такая картина (это не только в семье мужа, а в большинстве корейских семьях): родственники, которые едут в гости, всю дорогу матюкаются, что надо ехать так далеко (обычно это другой город, еще и часто отношения между родственниками мягко говоря «не очень», а ехать надо — традиция же), а родственники, которые принимают гостей матюкаются, что надо готовить до фига еды на всю ораву. Потом все встречаются с улыбками на лице, как будто только и ждали этой встречи.

Затем делают поклоны предкам (только мужчины), то есть выставляют еду, зажигают благоухания и кланяются в память умерших предков. После чего начинают есть. При чем все подносят женщины, а мужики типа сидят такие важные. Потом начинается «выдавливаться» общение на общие, и обсуждаемые ежегодно темы, для поддержания разговора. После того как темы исчерпаны, начинается тянучка времени, типа ж, неудобно сразу уезжать, надо создать видимость, что всем интересно)). Можно посмотреть телик. Хм, в общем для обычного «русского» человека как я, всю эту нудотину очень трудно пережить, даже если это несколько часов всего 2 раза в год! Брррр… Причем, самое интересное, что корейцы всегда гордятся и выпячивают свои «семейные ценности». Ага! Как-бы не так!

А! ну и самое главное, на эти праздники дают ДЕНЬГИ, что для корейца превыше всего и ради чего все неудобства корейцам можно стерпеть)) Потому что деньги для корейца все!)

3. Неумение сближаться с людьми, быть искренними
Я думаю уже понятно из пункта 2, но дополню немного. Обидно немного, что в большинстве случаев, корейцы становятся «друзьями», если им это выгодно. А по поводу искренности, ты никогда не узнаешь, что они действительно о тебе думают, так как у них всегда на лице «маска» вежливости.

4. Отсутствие новогодней атмосферы
Это моя больная тема. Рождество у них католическое 25 декабря, в этот день обычно парочки устраивают свидание! Вот так вот. Ну иногда семья может выйти в ресторан. Наш Новый Год 31 декабря в Корее практически проходит без внимания. Никаких елок дома! Единственное только, это то, что в самом центре города собирается достаточно много народу, чтобы увидеть как мэр или еще кто-нибудь бьет в большой железный колокол в 12 ночи. А если ты находишься в другой части города, то вообще ноль ощущения, что это новый год. Однажды я только в 10 вечера вернулась с похорон 31 декабря….но это уже другая история.

5. Поклонение старшим
Опять же этот культ возраста в Корее. Здесь при знакомстве, первым делом спрашивают сколько тебе лет, чтобы понять как себя вести. Если ты старше, даже на год — то такое почтение и ути-пути, если младше, — то фривольное, расслабленное общение. Самое интересное, что здесь даже близнецов различают старший и младший брат или сестра!

6. Старание не выделятся из толпы
Ой, не дай Бог, за обедом с сотрудниками разного возраста ты заказал лапшу, когда все заказали рис. Ай-яй-яй! Сейчас, конечно, уже ничего не скажут (не так как несколько лет назад), но искоса посмотрят. У нас в компании 2 столовые, то есть 2 меню. Мы туда ходим нашим отделом все вместе. Так вот, самой младшей девочке у нас в отделе 20 лет. Обычно все подходят к меню и «типа выбирают» (потому что все равно обычно едят, что начальник предпочтет). Хотя, ладно, не буду преувеличивать, наш начальник достаточно лояльный и все таки может прислушаться к желаниям младших сотрудников. Хотя не все такие. Но самое интересное, что когда спрашивают ту девочку, ее ответ всегда один: «ой, а я не умею делать такой выбор» и смущенно смотрит в пол.

7. Разговоры о пластических операциях
Корея просто рай для людей с «дефектами», так как здесь очень развита пластическая хирургия и цены достаточно дешевые на нее. Допустим, если девочка не симпатичная, то она может на выпуск со школы попросить родителей подарить ей «операцию на нос», допустим.

Недавно в лифте была следующая ситуация: ехали две женщины и зашла девушка помоложе, которую они знают, но, видимо, давно не видели. После приветствия последовал вопрос: ой, а ты что нос сделала? что-то ты так изменилась. (очень классно задавать такой вопрос при посторонних в лифте!). А девушка отвечает: да нет, просто прическу поменяла!))))
Меня, конечно, порвало. Самое интересное, что девушка раньше вышла, а эти женщины начали ухмыляться и обсуждать, типа: ну-ну, прическу она сделала..)))

8. Отсутствие сыра
Найти его, в принципе, можно, но надо искать и он оооочень дорогой((((no comments

9. Ношение детей как цыгане
Просто бесит! Обматывают, точнее, привязывают к себе ребенка сзади одеялом!!! даже совсем маленького! что же там с костями происходит?? Не представляю.

10. Отпуск
В Корее самые маленькие отпуска в мире!

Вот такая для меня жизнь в Корее, со своими минусами. Может вы сможете их спокойно пережить и они не покажутся вам такими страшными 🙂 Какой минус для вас неприемлемей больше всего?

Мы не пытаемся переплюнуть ту пропаганду, что направлена против Южной Кореи их северными соседями. Только личные ощущения человека, проживающего в Стране Утренней Свежести.

1. Повышенное внимание

Если ты европейского вида, то на тебя бесконечно пялятся, каждый раз отводя взгляд или голову, притворяясь,что просто смотрят куда-то в твою сторону. Что ж такова участь белокурых людей, другим же желаю всецело насладиться красотами Кореи.

2.Закрытость людей

Понятия настоящей дружбы в Корее и странах бывшего СССР сильно отличается. У нас, к примеру, далеко не каждого называют другом, а лишь тех, кто уже временем и поступками доказал, что он стоит твоего доверия. Корейцы же называют другом почти каждого знакомого, пусть даже того, с кем особо близких отношений и нет.

Однако, это не значит, что корейцы такие дружелюбные и открытые люди. Они просто пытаются поддерживать статус-кво всеобщего человеколюбивого отношения друг к другу (я не мешаю тебе, а ты не мешаешь мне). Часто же корейцы дружат из-за корыстных мотивов, таких как выучить английский, показаться в выгодном свете перед друзьями тем, что дружишь с иностранцем, или же просто из-за денег.

Поэтому мне хотелось бы посоветовать не полагаться всецело на слово, данное корейцем, особенно если это ваш бизнес партнер или сотрудник, потому что велика вероятность, что раз доверившись, можно попасть в неудобное положение, а тот кореец сделает вид, что это всё ваша вина. К сожалению, настоящие крепкие отношения в Корее встречаются очень редко.

3.Коллективизм

Если же в западном мире прежде всего люди ценят индивидуальность и творческий подход ко всему, то в Корее всё наоборот: более всего ценится умение не выделятся и быть как все. В школе, к примеру, даже в условиях высокой конкуренции многие школьники не реализуют свой потенциал, лишь потому что не хотят выделиться или показаться выскочками или «умниками». Сильна также традиция формировать свой узкий круг, в котором все следуют одним правилам и моде.

Другой же пример можно часто увидеть на улицах: если чуть-чуть стал накрапывать дождик, то корейцы достают или бегут скорее покупать зонты, даже если дождь не сильный. Однако, если вы идете под дождем и просто решили насладиться осенней погодой, то прохожие корейцы будут коситься на вас, ведь вы явно выделяетесь.

Ко всему прочему, очень трудно завести дружбу с корейцами, если ты не принадлежишь той же группе, что и они, будь то класс или клуб. Очень часто корейцы избегают выражать свое мнение публично или открыто в лицо, вместо этого, чтобы не выделяться, они вероятнее всего с улыбкой согласятся со всем, и уже впоследствии не при лишних свидетелях выплеснут свое негодование или злость.

4.Неумение говорить прямо

Очень редко кореец попросит вас о чем-то напрямую, в основном же он будет ходить вокруг да около, пытаясь извиниться тысячу раз, и спрашивая:»вы уж извините, но ничего если я вас потревожу своей просьбой?» и тд. И лишь после череды долгих объяснений и извинений кореец намекнет на то, о чем он собственно и хотел попросить.

И вот тут кроется самая большая трудность для иностранцев, особенно для тех, кто не знаком с культурой Востока: иностранцы попросту не понимают, что от них хотят, притом тратя их время на бессмысленные объяснения. В итоге, может произойти конфликт, или же одна из сторон(корейская) может почувствовать себя оскорбленной, ибо да как этот иностранец смеет не понять, если я тут полчаса распинаюсь перед ним.

Однако, то же самое касается и иностранцев: по возможности при разговоре, или же если вам необходима помощь корейца, будьте самой скромностью и наивностью, будто у вас нет другого выхода как по беспокоить вашего корейского друга. В таком случае, будучи скромным и вежливым, обе стороны могут прийти к взаимному согласию. И напоследок самое главное — учитесь читать намеки, никогда кореец не скажет вам прямо “да” или “нет”, его ответ почти всегда будет находиться где-то посередине.

5.Возраст имеет значение

Возможно самое первое, о чем вас спросят в Корее, это ваш возраст. Даже в эпоху колоссального прогресса и высоких технологий Корея сохраняет конфуцианский уклад общества. Это означает, что все межличностные отношения четко структурированы в соответствии с понятиями этики и старшинства. Даже при минимальной разнице в возрасте люди обращаются к друг другу по-разному, используя разные стили вежливости. Может показаться, что это очень почтительно и вежливо, но, как показывает мой опыт, в большинстве своем это ничто иное как слепое следование традициям.

6.Этика и манеры

По идее это тема для отдельной статьи, поэтому постараюсь быть краток. Даже при всей напускной вежливости, корейцы очень редко умеют вести себя за столом, особенно это касается старшего поколения. Я и мои друзья частенько замечали, как корейцы (чаще всего старики) громко чавкают, разговаривают с полным ртом, и создают всяческие другие непотребные звуки. К сожалению, я не понимаю, почему такое поведение никем напрямую не осуждается, и является дозволенным.

Другим же примером плохих манер может служить то, что корейцы не знают рамок личного пространства. Для них норма стоять и жевать жвачку, притом громко чавкая в лифте, или же подойти к вам вплотную в общественном транспорте. Самое интересное, что, согласно корейскому стереотипу, такое поведение больше присуще китайцам, за что корейцы смеются над ними и смотрят на китайцев свысока.

7.Система образования

Если вы планируете семейную жизнь в Корее, то скорее все вам придется познакомиться с корейской системой образования. Не думаю, что каждому оно будет по душе, ведь, по моему мнению, образование, лишенное всякого творчества и основанное на постоянной зубрежке, попросту не имеет будущего и не способно конкурировать с другими странами. К тому же, в период выпускных экзаменов вся страна впадает в истерию, когда родители посещают храмы и церкви, молясь о высоких баллах для их детей, а школьники в беспамятстве пытаются подзубрить то, что пропустили.

В это время школьники испытывают огромный стресс и давление со стороны родителей, школы и общества, поскольку твердо убеждены, что если они не сдадут экзамен на самый высший балл, то 12 лет обучения, деньги родителей и часы самоподготовки были потрачены зря.

Поэтому я советую крепко задуматься, собираетесь ли вы обречь свое чадо на 12 кругов академического ада? Думаю, нет.

8.Продукты питания

Если вы поклонник корейской кухни, то многочисленные закусочные, разбросанные по всем улицам городов, к вашим услугам. Однако если же вы приверженец своей национальной кухни и хотите готовить себе сами, то возникает несколько проблем. Во-первых, цена на продукты порядком выше, чем в Казахстане. Во-вторых, таких привычных нам продуктов, как кефир, сметана или творог тут просто нет. В-третьих, отвратительное качество хлеба.

Корейцы просто не делают хороший хлеб, а если и есть булочные, которые готовят хороший вкусный хлеб, то цена на одну буханку может превышать 4 доллара, что лично для меня выглядит, как полнейшее безумие.

9.Отсутствие разнообразия в кухне

Если вы являетесь строгим мусульманином, буддистом или вегетарианцем, то Корея — абсолютно не та страна, где вы будете чувствовать себя комфортно. Корейская кухня изобилует свининой и многими другими видами мяса, поэтому если вы в силу своей религии не можете есть тот или иной вид мяса, то питание может стать одной из проблем.

Недостаточное количество мусульманских ресторанов и закусочных делает жизнь многих студентов довольно сложной, поскольку требуется время, чтобы найти хорошее мясо и приготовить его, либо чтобы найти ресторан, в котором не подают свинину, маскируя ее под говядину.

То же самое касается вегетарианцев: в большинстве городов, за исключением Сеула и Пусана, очень сложно найти хороший вегетарианский ресторан, поэтому скорее всего придется готовить еду самостоятельно.

10.Борщ!!!

Я, будучи студентом русской национальности, волею судьбы заброшенным на чужбину, невыносимо скучаю по маминым супам,а в частности по борщу.

Как-то раз была у меня идея сварить борщ (всё по маминому рецепту), и тут начались проблемы.

В Корее почти нет свеклы, естественно без которой хорошего борща не сварить. Так что, чтобы отведать тарелку борща (пусть даже самого невысокого качества), придется отдать раза в три больше денег, чем за обычный обед в закусочной.

Я постарался перечислить основные проблемы жизни в Корее, которые по моему скромному мнению могут стать препятствием для комфортной жизни или путешествия по Корее.

Южная Корея — загадочная страна. Не такая загадочная, как ее сосед — Северная Корея, однако всё равно многие моменты жизни в этой стране остаются для европейского человека загадкой. Анастасия Лилиенталь 5 лет прожила в Южной Корее и поделилась с изданием newslab.ru своим опытом жизни в этой стране.

Как попасть в Южную Корею?

Всю жизнь девушка прожила в Красноярске и даже не планировала куда-то переезжать. Она училась в вузе на бухгалтера. В то же время ее затянуло в красноярскую анимешную тусовку.

«Пошла я косплеить, петь песни, танцевать, а закончилось это все моей любимой танцевальной командой «Тирамису». Универ я окончила с красным дипломом и президентской стипендией, устроилась и отработала месяц бухгалтером. Быстро поняла, что такая работа точно не для меня, уволилась и задумалась о будущем», — рассказывает девушка.

Помог случай — ей пришло письмо от знакомого профессора, который когда-то преподавал корейский язык в педуниверситете.

— Он предложил поехать учить язык на полгода в Корею. Я согласилась сразу - а что мне было терять? И вот мы, четыре русские девочки-подруги, приехали учиться в институт Пусана (это второй по величине южнокорейский город после Сеула). Там было весело, мы учили язык, много гуляли, изучали город. Мне так понравилось в Корее, что я решила тут задержаться. И задержалась, как вы уже, наверное, поняли, надолго, — рассказывает Настя.

Чуть позже она переехала в другой маленький городок под названием Чунджу. Он больше похож на деревню: утром поют петухи, мычат коровы.

— Там я год училась на языковых курсах, чтобы поступить в магистратуру университета. Самым сложным было найти деньги на оплату обучения. Внезапно оказалось, что в течение двух дней я должна перевести вузу 10 тысяч долларов. У меня в тот момент их не было, но помог знакомый кореец, который под честное слово просто одолжил эту бешеную сумму. Конечно, вскоре я всё ему вернула. Вот вам хороший пример взаимовыручки по-корейски, — рассказывает Настя.

Про учебу в Южной Корее

Настя рассказывает, что учеба сильно отличается от российской системы образования.

— И если честно — я очень рада, что поучилась и в России. В Корее студенты сами выбирают себе предметы, у них определенное количество часов по специальности и допчасы. Например, если у тебя специальность «программист», ты набираешь себе часов по программированию, но можешь записаться и на японский, китайский, ходить на «физру» — теннис или бадминтон, — рассказывает Настя.

В Корее нет так называемых семинаров: после лекции с материалом нужно разбираться самостоятельно.

— Экзамены обычно все письменные, иногда бывают тесты. Устных экзаменов нет. Я считаю это большущим минусом, потому что при поступлении на работу в корейскую компанию ты проходишь собеседование, и многим не хватает этих навыков устного общения на разные сложные темы, они часто попадают впросак, — делится девушка.

Оценки им выставляют по 100-балльной системе, но 100 баллов ты никогда не получишь. В Корее есть принцип - на класс определенное число отличников, например, 30%. И не важно, что реально отличников больше — есть процент, и если ты в него не попал, то всё. Интересно, что высказывать личное мнение на учебе не допускается, можно лишь цитировать чужую позицию.

— Так как я училась в магистратуре, у нас, наоборот, вместо лекций были одни «практики». Все занятия были, конечно, на корейском языке, никакого английского. Изучали мы как-то детскую литературу под руководством довольно пожилой преподавательницы. Мне задали сделать доклад по сказке про Ивана-дурака, и я написала своё личное мнение - проанализировала его поступки, сделала выводы. Когда я зачитала доклад, училка была просто в шоке и поставила самую низшую оценку, так как я осмелилась выразить своё мнение, а не то, что было написано в учебнике. В Корее так во всём — ты не имеешь собственного мнения, а должен делать только так, как тебе говорит общество, — рассказывает Настя.

Про работу в Южной Корее

Все годы жизни в стране девушка параллельно подрабатывала. Иногда на очень специфических работах.

— Однажды мне довелось поработать на фабрике «доширака» — готовых обедов в упаковках! Это была моя первая работа, а смены там длились по 12 часов с перерывом на обед. Проверяли меня всю, вплоть до ногтей, чтобы они были подстриженные и без маникюра. Каждые полчаса заставляли мыть руки в хлорке (хоть мы и работали в перчатках), это было ужасно. Все вокруг словно замурованные, с ног до головы в спецодежде — сапоги, костюм, шапочка, маска, видны только глаза. А для меня и так корейцы были все на одно лицо, так на заводе я вообще их только по голосам узнавала! — делится Настя.

За время жизни в Южной Корее девушка работала и бариста, официанткой, продавщицей.

— Устроилась в бильярдную. Это тоже было несложно — протирала столы, подавала шары, рассчитывала клиентов, мыла посуду и пылесосила ковры. Но больше всего - целых 4 года - я проработала в мини-маркете при университете. Выходила в ночную смену, так как днем училась. Стояла за кассой, расставляла товар, убиралась, вела учет продуктов, — рассказывает Настя.

Сейчас она подрабатывает где придется. Иногда даже моделью.

— Минимальный размер оплаты труда в Корее раньше составлял 6480 вон (340 рублей), а в 2018-м его подняли до 7500 вон в час. Но многие магазинчики не могут позволить себе такую ставку, обычно платят меньше. Так же было и у меня, — рассказывает Настя.

Пять самых больших различий России и Южной Кореи

В первую очередь Анастасия удивлялась еде.

— Салат с овощами они заправляют йогуртом, а фруктовый салат — майонезом:) Очень много свежих морепродуктов, которые пять минут назад плавали у тебя на глазах, а вот они уже шевелятся в твоей тарелке. В России такого не увидишь! Готовить дома иногда выходит даже дороже, чем есть в забегаловке, потому что продукты в Корее действительно дорогие. И самое странное — говядина у них жирнее, чем свинина! Потому что коровы в Корее никогда не пасутся на пастбищах. Они просто целыми днями стоят или лежат в стойлах и всё, — рассказывает Настя.

И да, собак в Корее тоже едят.

— Обычно всё, что знают люди про еду в Корее, — это то, что она острая! И это правда. Но живя здесь, привыкаешь к этой остроте. Еще многих удивляет, как корейцы едят всяких непонятных личинок типа шелкопряда и собак. Про собак тоже правда. Насколько я знаю, это пошло с тех времен, когда Корея была оккупирована японцами. Им было нечего есть, потому добрались и до собак. Считается еще, что мясо собаки помогает при туберкулезе, — рассказывает девушка.

Второе отличие — уважение к возрасту.

— Для нас возраст — это только число в паспорте. В Корее же это один из важнейших аспектов жизни. При первой встрече с корейцем он может даже не спросить вашего имени, но возрастом поинтересуется обязательно, потому что на нём тут строится вся система общения. Например, вы встречаете собеседника, который старше вас — и вы должны проявить очень большое уважение к нему. Даже если он будет всего на пару месяцев вас старше! Приведу пример (он немного шокирует, но, поверьте, так это всё и бывает!). Допустим, двум парням (один чуть младше другого) нравится одна и та же девушка. Они оба знают об этом и хотят признаться ей в своих чувствах. Так вот, пока старший не сделает предложение девушке, младший просто не имеет права делать это первым. И это работает! С бабушками и дедушками тут тоже никто не спорит — они просто короли в Корее. Слушаешь и молчишь.

Зато в Корее очень безопасно. Можно гулять ночью и ничего не опасаться.

— Уровень преступности здесь очень низкий. Поэтому даже в час ночи я могу спокойно гулять по городу, а все эти годы не боялась работать в минимаркете по ночам. А вот пример, как тут работает полиция. Однажды вечером компания китайцев набрала товара на кругленькую сумму, я их рассчитала, а через 20 минут приехала полиция. Попросили меня показать запись с камер. Оказалось, что один кореец потерял карту, а с нее только что в этом магазине расплачивались. И показывают мне время и сумму. Потом видят на записи китайцев, тут же пробивают их по базе и задерживают. Вот так молниеносно тут раскрываются преступления.

Еще одно забавное отличие — это общественные туалеты. Оказалось, что они в Южной Корее везде.

— Это еще один показатель того, как много страна сделала для своих жителей. Можно сказать, что по сравнению с Кореей в России общественных нормальных туалетов просто нет. Тут же они везде: на каждой остановке метро, в любом общественном месте, парке, магазинчике и так далее. Где бы тебе ни приспичило, ты без страха и сомнений можешь сходить в туалет. Нормальный, чистый, достойный. В Корее обычно все после обеда в этих туалетах чистят зубы, а кореянки с утра и вечером красятся - там чистые и большие зеркала, — рассказывает девушка.

Другой взгляд у корейцев на отношения. Иностранцу достаточно сложно найти друзей в этой стране.

— Честно скажу: у меня нет настоящих друзей среди корейцев и быть не может. Потому что парни видят во мне девушку, а корейские девушки — только соперницу. И вообще просто так по душам поговорить с корейцами у вас не получится. Они очень скрытные и хитрые по характеру люди. Очень замкнутые. Конечно, свои тараканы есть у всех, но у корейцев в принципе очень много психологических блоков и комплексов. Они очень зависимы от чужого мнения, у многих низкая самооценка. Поэтому у них и самый большой в мире процент самоубийств, — рассказывает Настя.

Особенно сложно подружиться с парнями.

— Еще мне сложно завести друзей среди корейских парней, потому что если у них есть девушка, то он не имеет права со мной дружить, даже разговаривать. Если у него не было девушки и мы с ним нормально общались, а после он завел отношения, то всё, приятель тут же стирает мой и вообще все контакты девушек в телефоне, не может звонить и писать им. Это считается изменой. Корейские пары вообще очень любят всякие романтические штучки — парные футболки, кроссовки, кольца. Они могут проводить 24 часа вместе, словно прилипают к друг другу. Если ты пропустил звонок или СМС - готовься к крупной ссоре. Личного пространства у влюбленных просто нет. В Корее настоящий романтический культ! Все праздники созданы для парочек. В День святого Валентина девушки обязаны дарить парням шоколад, а 14 марта (не 8!) всё наоборот - парни девушкам несут карамельки и чупа-чупсы, — делится девушка.

Трагедия всей жизни для корейца — быть одиноким. Именно поэтому все постоянно с кем-то встречаются.

— Если у тебя нет статусных отношений - ты официально признаешься лузером, на тебе клеймо. В Корее это имеет очень большое значение. И неважно, долгие у тебя отношения или ты меняешь их как перчатки!

Про ностальгию по России

Настя признается, что, несмотря на 5 лет, проведенные в стране, она до сих пор чувствует себя чужой.

— Я себя здесь чувствую особенной. В целом из-за внешности, потому что белая. А еще это зависит от поколения. Более старшее поколение не очень любит чужеземцев, и не важно, американец ты, русский или из Африки. А молодежь заглядывается на тебя, многие пытаются заговорить на английском или помочь. Вообще корейцы очень мало знают про Россию. Ничего, кроме «Путин, водка, холод и русские девушки самые красивые», — говорит Настя.

Зарплаты в Южной Корее

Конечно, зарплаты в Южной Корее на порядок выше, чем в России, но зато и расходы больше. Средний кореец зарабатывает 3-5 тыс долларов (170-280 тыс рублей) в месяц, на эти деньги тут можно прожить. Но по российским меркам эти зарплаты на уровне 30-40 тыс. рублей.

— На что-то цены здесь ниже, например, на одежду, если, конечно, она не брендовая. Жилье дорогое в больших городах (Сеул, Пусан). Транспорт тоже дорогой, но можно пересаживаться с одного транспорта на другой по одному билету, есть транспортные карты. Медицина здесь очень дорогая, поэтому корейцы тщательно следят за своим здоровьем, в особенности за зубами (чистят после каждого приема пищи). Развлечения вполне по карману, можно съездить куда-нибудь отдохнуть - в другой город или за границу, — рассказывает девушка.

А еще в Южной Корее практически не отдыхают. Официальный отпуск — всего неделя. И пенсии как таковой у них нет. Поэтому зачастую вы можете увидеть таксистов-дедушек лет 70, и это нормально. В ресторанах и на рынках работает много бабушек. В итоге, как говорит Настя, уровень жизни здесь выше, чем в России. Но самой жизни здесь нет, потому что вся жизнь корейцев проходит под девизом «заработать больше денег и добиться высокого статуса».

Настя иногда приезжает в Россию на месяц-другой. Мысли вернуться есть, но пока она предпочитает оставаться там.