Инструкция по применению переносного электроинструмента. Инструкция по охране труда при работе с переносным электроинструментом и ручными электролампами общие требования безопасности

1.1. К электроинструментам и переносным токоприемникам относятся:

  • электрические паяльники;
  • электрические дрели, бороздодеры;
  • электрические молотки - перфоратор;
  • электрические пишущие и вычислительные машинки;
  • переносные электронагревательные приборы всех видов для технологических нужд;
  • понижающие трансформаторы для питания указанного электроинструмента;
  • светильники местного освещения;
  • переносные электрощитки, колодки и другие переносные токоприемники.

1.2. В отношении поражения людей электрическим током производственные помещения различаются:

1.2.1. С повышенной опасностью, характеризующиеся наличием одного из условий, создающих повышенную опасность:

  • сырости или проводящей пыли (относительная влажность длительно превышает 75%);
  • токопроводящих полов (металлических, земляных, железобетонных, кирпичных и т.п.);
  • высокой температуры (длительно превышает +30град.С);
  • возможности одновременного прикосновения человека к имеющим соединения с землей металлоконструкций зданий, технологическим аппаратам, механизмам и т.п. с одной стороны и к металлическим корпусам электрооборудования - с другой.

1.2.2. Особо опасные, характеризующиеся наличием одного из условий, создающих особую опасность:

  • особой сырости (относительная влажность воздуха близка к 100%, потолок, стены, пол, предметы, находящиеся в помещении, покрыты влагой);
  • химически активной среды (постоянно или длительно содержатся пары или образуются отложения, действующие разлагающе на изоляцию и токоведущие части электрооборудования);
  • одновременного наличия двух или более условий повышенной опасности.

1.2.3. Без повышенной опасности, в которых отсутствуют условия, создающие «повышенную опасность» и «особую опасность».

1.3. Электроинструмент и переносные токоприемники должны удовлетворять следующим основным требованиям:

  • быстро включаться и отключаться от электросети (но не самопроизвольно);
  • быть безопасным в работе и иметь недоступные для случайного прикосновения токоведущие части.

1.4. Работы с электроинструментом и переносными токоприемниками следует производить в зависимости от выполняемой работы с применением следующих средств индивидуальной защиты: костюм х/б (халат х/б), шапочка, диэлектрические перчатки, галоши, коврики и т.д. Защитными средствами следует пользоваться только по их прямому назначению.

1.5. Лицо, ответственное за электрохозяйство и электроинструмент в подразделении, обязано организовать технический учет и периодические осмотры и испытания электроинструмента и защитных средств.

1.6. Электроинструмент должен иметь порядковый номер и храниться в сухом помещении.

  • не выше 220В в помещениях без повышенной опасности;
  • не выше 36В в помещениях с повышенной опасностью и вне помещений;
  • не выше 12В в особо опасных помещениях.

1.8. При невозможности обеспечить работу электроинструмента на напряжение 36В допускается применение электроинструмента напряжением до 220В от трансформатора разделительного при наличии устройства защитного отключения или надежного заземления корпуса электроинструмента с обязательным использованием соответствующих защитных средств.

1.9. В особо опасных помещениях разрешается работать электроинструментом и переносными токоприемниками на напряжение не выше 36В с обязательным применением защитных средств.

1.10. Корпус электроинструмента на напряжение выше 36В должен иметь специальный зажим для присоединения заземляющего провода с отличительным знаком «З» или «Земля».

1.11. Заземление корпусов электроинструмента и переносных токоприемников на напряжение выше 36В должно осуществляться посредством специальной жилы шлангового провода, которая не должна служить для подвода рабочего тока. Указанная жила присоединяется самостоятельно к специальному контакту штепсельной розетки.

1.12. Штепсельные соединения, предназначенные для подключения электроинструмента и переносных токоприемников, должны иметь недоступные для прикосновения токоведущие части и дополнительный заземляющий контакт.

Штепсельные соединения (розетки, вилки), применяемые на напряжение 12В и 36В, по своему конструктивному исполнению должны отличаться от штепсельных соединений, применяемых на напряжение 127В и 220В; возможность включений вилок 12В и 36В в штепсельные розетки 127В и 220В должна быть исключена.

1.13. Оболочки кабелей и проводов должны быть заведены внутрь электроинструмента и переносных токоприемников, где прочно закреплены во избежание излома и истирания их.

1.14. Электроинструмент и переносные токоприемники подсоединять к сети шланговым проводом (допускается применение гибкого многожильного кабеля типа КГ, КРПГ с изоляцией, заключенной в резиновый шланг).

1.15. При пользовании электроинструментом и переносными токоприемниками во избежание провисаний провода или кабеля должны по возможности подвешиваться. Непосредственно соприкосновение проводов и кабелей с металлическими, горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не разрешается.

1.16. Присоединение электроинструмента и переносных токоприемников напряжением 12В и 36В к трансформатору может осуществляться наглухо или при помощи штепсельной вилки; в последнем случае на кожухе трансформатора со стороны 12В и 36В должна быть предусмотрена соответствующая штепсельная розетка.

1.17. Питание электроинструмента и переносных токоприемников от автотрансформаторов не разрешается.

1.18. Применение для переносного освещения люминесцентных ламп, не укрепленных на жестких опорах, не разрешается.

1.19. Проверка на отсутствие замыканий на корпус и состояния изоляции проводов, отсутствия обрыва заземляющей жилы (провода) электроинструмента и переносных токоприемников производится мегомметром не реже одного раза в месяц лицом с квалификационной группой не ниже 3. Дата очередного освидетельствования должна быть обозначена на корпусе.

1.20. Переносные электрощитки и колодки, изготовленные не из диэлектрического материала и с не утопленными клеммами, применять не разрешается.

1.21. К обслуживанию и эксплуатации электроинструмента и переносных токоприемников допускаются лица, имеющие квалификационную группу 3 по технике безопасности, знающие устройство и правила работы с электроинструментом и переносными токоприемниками.

1.22. Присвоение 1-ой квалификационной группы производится лицами, ответственными за электробезопасность в подразделении, имеющими квалификационную группу не ниже 3-й, после беседы и проверки знаний вопросов техники безопасности. Результаты фиксируются в журнале установленной формы с обязательной росписью проверяемого и проверяющего. Выдача удостоверений о проверке знаний при этом не требуется.

1.23. Аттестация на присвоение 2-5 квалификационных групп по технике безопасности производится квалификационной комиссией (не менее 3-х человек), состав которой устанавливается техническим директором. Проверка знаний оформляется протоколом, лицам, успешно сдавшим экзамен, выдаются удостоверения установленного образца.

1.24. Персонал, имеющий квалификационную группу по технике безопасности, должен быть обучен приемам освобождения пострадавшего от тока и иметь практическое знакомство с правилами и приемами оказания первой помощи.

1.25. Опасными и вредными производственными факторами при работе с электроинструментом и переносными токоприемниками являются:

  • электрический ток напряжением выше 36В;
  • элементы оборудования с острыми углами, кромками;
  • предметы, могущие случайно упасть, недостаточно устойчиво расположенные;
  • нагретые до высокой температуры предметы и части оборудования.

1.26. Во время работы необходимо быть внимательными, не отвлекаться от работы самим и не отвлекать других, соблюдать правила техники безопасности. Заметив нарушение правил другими, следует предупредить их о необходимости выполнения требований инструкции по охране труда и, при необходимости, сообщить об этом своему непосредственному начальнику.

1.27. Выполнять только ту работу, которая поручена администрацией и при условии, что безопасные способы ее выполнения известны.

1.28. При получении новой (незнакомой) работы следует потребовать от администрации инструктажа по безопасности труда.

1.29. За нарушение правил техники безопасности и данной инструкции виновные могут быть привлечены к ответственности в дисциплинарном и судебном порядке, в зависимости от степени и характера нарушения, от последствий и причиненного ущерба, в соответствии с действующим законодательством.

2. Требования охраны труда перед началом работы.

2.1. Проверить наличие, исправность, отсутствие внешних повреждений, проверить по штампу срок годности всех необходимых защитных средств, обеспечивающих безопасность работы с электроинструментом и переносными токоприемниками.

Пользоваться защитными средствами с истекшим сроком годности не разрешается.

2.2. Надеть положенную спецодежду и привести ее в порядок, застегнуть манжеты рукавов, убрать волосы под головной убор.

2.3. Проверить тщательным внешним осмотром электроинструмент и переносные токоприемники, обращая внимание на исправность заземления и изоляции проводов, отсутствие оголенных токоведущих частей и соответствие инструмента условиям работы.

Пользоваться электроинструментом и переносными токоприемниками, имеющими дефекты, не разрешается.

3. Требования охраны труда во время работы.

3.1. Во избежание получения травмы не разрешается:

  • передавать электроинструмент и переносные токоприемники хотя бы на непродолжительное время другим лицам;
  • разбирать электроинструмент и переносные токоприемники и производить самим какой-либо ремонт;
  • держаться за провода или касаться вращающегося режущего инструмента;
  • удалять руками стружку или опилки во время работы инструмента или до полной его остановки;
  • работать с приставных лестниц на высоте более 2,5м;
  • вносить внутрь барабанов, котлов, металлических резервуаров переносные трансформаторы.

3.2. При прекращении подачи тока во время работы или перерывах в работе, электроинструмент и переносные токоприемники должны быть отключены от электросети.

3.3. При обнаружении каких-либо неисправностей работа с электроинструментом и переносными токоприемниками должна быть немедленно прекращена.

3.4. Включенные электроинструмент и переносные токоприемники без надзора не разрешается.

3.5. Не разрешается присутствие посторонних лиц на рабочем месте.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях.

4.1. При получении травмы следует тут же сообщить об этом своему непосредственному начальнику или сотрудникам, в случае его отсутствия, и обратиться за помощью в медпункт. при получении травмы другими работниками - оказать им первую медицинскую помощь и сообщить руководителю подразделения.

4.2. Работы с электроинструментом и переносными токоприемниками производить не разрешается:

  • при возникновении аварии;
  • при пожаре;
  • при несчастном случае, если не устранены причины, вызвавшие несчастный случай;
  • при других факторах, создающих опасность для здоровья людей (загазованность, запыленность помещения, обрушение элементов здания, затопление водой помещения).

4.3. При возникновении аварийной ситуации все работы необходимо прекратить, поставить в известность непосредственного руководителя.

4.4. При пожаре - принять меры по тушению пожара, используя имеющиеся средства пожаротушения, и одновременно (при необходимости) по телефону вызвать пожарную команду.

5. Требования охраны труда по окончании работы.

5.1. Отключить электроинструмент и переносные токоприемники от электросети, привести в порядок рабочее место.

5.2. О всех случаях неисправности электроинструмента и переносных токоприемников, выявленных во время работы, поставить в известность руководителя подразделения.

5.3. Вымыть руки теплой водой с мылом.

1. Общие требования безопасности.

Переносные электроинструменты и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы должны удовлетворять требованиям государственных стандартов и технических условий.

К работе с электроинструментом допускаются лица, прошедшие обучение и проверку знаний инструкций по охране труда.

Электроинструмент выпускается следующих классов:

I класс – электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт.

II класс – электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную и усиленную изоляцию. Этот инструмент не имеет устройств для заземления.

III класс – электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42В, у которого ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением.

К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I в помещениях с повышенной опасностью должен допускаться персонал, имеющий группу II.

Класс переносного электроинструмента и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств в соответствии с нижеследующим –

В помещениях без повышенной опасности, помещения с повышенной опасностью:

I класс – с применением средств индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, ковры).

В особо опасных помещениях:

II и III класс – без применения электрозащитных средств.

Вне помещений (наружные работы) :

I класс – не допускается применять.

II и III класс – без применения электрозащитных средств.

При наличии особо неблагоприятных условий:

I класс – не допускается применять.

II класс – с применением средств индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, ковры).

III класс – без применения электрозащитных средств.

Напряжение ручных переносных электрических светильников, применяемых в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных, должно быть не выше 50В.

При работах в особо неблагоприятных условиях переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12 В.

На предприятии должен вестись учет ручного электроинструмента, ручных переносных электрических светильников. На корпусах электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему должны быть указаны инвентарные номера.

Электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему должны подвергаться периодической проверке не реже 1 раза в месяц. Результаты проверок и испытаний электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему должны заноситься в «Журнал учета, проверки и испытаний электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему». Электроинструмент и электросветильники должны храниться в сухом помещении. Контроль за их сохранностью и исправностью осуществляет лицо, специально уполномоченное на это распоряжением администрации по предприятию.

Лица, виновные в нарушении данной инструкции, привлекаются согласно правил внутреннего трудового распорядка.

2. Требования безопасности перед началом работ.

Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен несъемным гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой. Несъемный гибкий кабель электроинструмента I класса должен иметь жилу, соединяющую заземляющий зажим электроинструмента с заземляющим контактом штепсельной вилки.

Переносные ручные электросветильники должны иметь защитную сетку, крючок для подвешивания и шланговый провод с вилкой; сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами. Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона у цоколя лампы были недоступны для прикосновения.

Кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истираний и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала. Трубка должна быть закреплена в корпусных деталях электроинструмента и выступать из них на длину не менее пяти диаметров кабеля. Закрепление трубки на кабеле вне инструмента запрещается.

Штепсельные розетки 12 и 42 В напряжением должны отличаться от розеток сети 220 В. Вилки напряжением 12 и 42 В не должны подходить к розеткам 220 В.

Перед началом работ следует:

Определить по паспорту класс инструмента,

Проверить комплектность и надежность крепления,

Проверить исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щёткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность;

Проверить четкость работы выключателя; работу на холостом ходу;

Выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения (УЗО),

У электроинструмента класса I, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления между его корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки;

Подключать электроинструмент напряжением до 42 В к электрической сети общего пользования через автотрансформатор или потенциометр запрещается.

Подключение вспомогательного оборудования (тр-ра, защитно-отключающего устройства, электроинструмента) к сети разрешается электротехническому персоналу с группой электробезопасности не ниже III.

Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты.

3. Требования безопасности во время работы.

Во время работы электродрель следует установить на обрабатываемом материале, упереть сверлом в размеченную точку и после этого включить дрель. При работе длинными сверлами выключить дрель нужно до момента полного просверливания отверстия.

Удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента запрещается. Стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками.

Провода, идущие к ручному электроинструменту или лампам, должны по возможности подвешиваться. Кроме того, должно быт исключено непосредственное соприкосновение проводов с металлическими предметами, горячими, влажными, покрытыми маслом поверхностями.

Не разрешается во время работы:

Передавать ручные электрические машины и инструменты, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам,

Разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт,

Держать ручной электроинструмент за провод или касаться вращающихся частей режущего инструмента или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента, машины;

Производить замену режущего инструмента до полной его остановки;

Устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети штепсельной вилки;

Вносить переносной трансформатор или преобразователь частоты внутрь металлических резервуаров или ёмкостей;

Работать с приставных лестниц, для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмостки;

Работать электродрелью в рукавицах.

Присоединение трансформаторов с вторичным напряжением 12-42В к сети должно производиться с помощью шлангового кабеля со штепсельной вилкой. Длина кабеля должна быть не более 2м. Концы его должны быть наглухо прикреплены к зажимам трансформатора. На стороне 12-42В трансформатора должна быть смонтирована непосредственно на кожухе штепсельная розетка. В местах, где предусмотрена возможность безопасного подключения к сети переносных приемников тока, должны быть сделаны соответствующие надписи.

Во время работы необходимо помнить, чтобы одежда облегала тело, рукава плотно охватывали кисти рук, полы куртки обязательно застегивались, волосы тщательно убраны под головной убор.

При сверлении электродрелью с применением рычага для нажима необходимо следить, чтобы конец рычага не опирался на поверхность, с которой возможно ее соскальзывание.

Обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали запрещается.

Оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети.

Если во время работы обнаружится неисправность лампы, шнура или трансформатора, необходимо их заменить. При обнаружении замыкания на корпус электроинструмента или иной неисправности, работа с ним должна быть прекращена.

При использовании разделительного трансформатора необходимо руководствоваться следующим:

от разделительного трансформатора разрешается питание только одного электроприемника,

заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается,

3.11.3. Корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен. В этом случае заземление корпуса электроприемника, присоединенного к разделительному трансформатору, не требуется.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

4.11. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента: повреждение штепсельного соединения кабеля; повреждение крышки щеткодержателя; нечеткая работа выключателя; искрение щеток коллектора, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности, появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции, появление повышенного шума, стука, вибрации, поломки или появления трещин в корпусной детали, рукоятке; повреждение рабочей части инструмента, то надо немедленно прекратить работу и отключить электроинструмент от сети.

4.12. При несчастном случае обратиться за медицинской помощью, одновременно сообщить администрации о несчастном случае с Вами или товарищем по работе, если он не состоянии этого сделать сам для своевременного составления акта о происшедшем несчастном случае и принятии мер, предупреждающих повторение подобных случаев.

5. Требования техники безопасности по окончании работы.

5.11. Рабочее место привести в порядок.

5.12. Электроинструмент и переносные лампы вернуть на постоянное место хранения.

5.13. Снять спецодежду, лицо и руки вымыть теплой водой.

Главный инженер _______________/ /

СОГЛАСОВАНО:

Инженер по охране труда _______________/ /

  • IV. Охрана труда при производстве работ в действующих электроустановках
  • V. Организационные мероприятия по обеспечению безопасного проведения работ в электроустановках
  • Дополнительные обязанности работников, ответственных за безопасное ведение работ
  • VI. Организация работ в электроустановках с оформлением наряда-допуска
  • VII. Организация работ в электроустановках по распоряжению
  • VIII. Охрана труда при организации работ в электроустановках, выполняемых по перечню работ в порядке текущей эксплуатации
  • IX. Охрана труда при выдаче разрешений на подготовку рабочего места и допуск к работе в электроустановках
  • X. Охрана труда при подготовке рабочего места и первичном допуске бригады к работе в электроустановках по наряду-допуску и распоряжению
  • XI. Надзор за бригадой. Изменения состава бригады при проведении работ в электроустановках
  • XII. Перевод на другое рабочее место
  • XIII. Оформление перерывов в работе и повторных допусков к работе в электроустановке
  • XIV. Сдача-приемка рабочего места, закрытие наряда-допуска, распоряжения после окончания работы в электроустановках
  • XV. Охрана труда при включении электроустановок после полного окончания работ
  • XVI. Охрана труда при выполнении технических мероприятий, обеспечивающих безопасность работ со снятием напряжения
  • XVII. Охрана труда при выполнении отключений в электроустановках
  • XVIII. Вывешивание запрещающих плакатов
  • XIX. Охрана труда при проверке отсутствия напряжения
  • XX. Охрана труда при установке заземлений
  • XXI. Охрана труда при установке заземлений в распределительных устройствах
  • XXII. Охрана труда при установке заземлений на вл
  • XXIII. Ограждение рабочего места, вывешивание плакатов безопасности
  • XXIV. Охрана труда при работах в зоне влияния электрического и магнитного полей
  • Допустимые уровни магнитного поля
  • XXV. Охрана труда при выполнении работ на генераторах и синхронных компенсаторах
  • XXVI. Охрана труда при выполнении работ в электролизных установках
  • Порядок продувки ресиверов
  • XXVII. Охрана труда при выполнении работ на электродвигателях
  • XXVIII. Охрана труда при выполнении работ на коммутационных аппаратах
  • XXIX. Охрана труда при выполнении работ в комплектных распределительных устройствах
  • XXX. Охрана труда при выполнении работ на мачтовых (столбовых) трансформаторных подстанциях и комплектных трансформаторных подстанциях
  • XXXI. Охрана труда при выполнении работ на силовых трансформаторах, масляных шунтирующих и дугогасящих реакторах
  • XXXII. Охрана труда при выполнении работ на измерительных трансформаторах тока
  • XXXIII. Охрана труда при выполнении работ на электрических котлах
  • XXXIV. Охрана труда при работах на электрофильтрах
  • XXXV. Охрана труда при выполнении работ с аккумуляторными батареями
  • XXXVI. Охрана труда при выполнении работ на конденсаторных установках
  • XXXVII. Охрана труда при выполнении работ на кабельных линиях
  • Расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайшей опоры машины
  • XXXVIII. Охрана труда при выполнении работ на воздушных линиях электропередачи
  • Xl. Охрана труда при обмыве и чистке изоляторов под напряжением
  • Минимально допустимые расстояния по струе воды между насадкой и обмываемым изолятором
  • Xli. Охрана труда при выполнении работ со средствами связи, диспетчерского и технологического управления
  • Xlii. Охрана труда при выполнении работ в устройствах релейной защиты и электроавтоматики, со средствами измерений и приборами учета электроэнергии, вторичными цепями
  • Xliii. Охрана труда при выполнении работ в электрической части устройств тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит
  • Xliv. Охрана труда при работе с переносным электроинструментом и светильниками, ручными электрическими машинами, разделительными трансформаторами
  • Условия использования в работе электроинструмента и ручных электрических машин различных классов
  • Xlv. Охрана труда при выполнении работ в электроустановках с применением автомобилей, грузоподъемных машин и механизмов, лестниц
  • Xlvi. Охрана труда при организации работ командированного персонала
  • Xlvii. Охрана труда при допуске персонала строительно-монтажных организаций к работам в действующих электроустановках и в охранной зоне линий электропередачи
  • Допустимые расстояния до токоведущих частей, находящихся под напряжением
  • Группы по электробезопасности электротехнического (электротехнологического) персонала и условия их присвоения
  • Форма удостоверения о проверке знаний правил работы в электроустановках
  • Форма удостоверения о проверке знаний правил работы в электроустановках
  • Форма журнала учета проверки знаний правил работы в электроустановках для организаций электроэнергетики
  • Форма журнала учета проверки знаний правил работы в электроустановках
  • Мероприятия по подготовке рабочих мест к выполнению работ
  • Регистрация целевого инструктажа, проводимого выдающим наряд
  • Разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к выполнению работ
  • Регистрация целевого инструктажа, проводимого допускающим при первичном допуске
  • Ежедневный допуск к работе и время ее окончания
  • Регистрация целевого инструктажа, проводимого ответственным руководителем работ (производителем работ, наблюдающим)
  • Изменения в составе бригады
  • Указания по заполнению наряда допуска для работы в электроустановках
  • Форма журнала учета работ по нарядам-допускам и распоряжениям для работы в электроустановках
  • Xliv. Охрана труда при работе с переносным электроинструментом и светильниками, ручными электрическими машинами, разделительными трансформаторами

    44.1. Переносные электроинструменты и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы и другое вспомогательное оборудование должны удовлетворять требованиям технических регламентов, национальных (межгосударственных) стандартов и технических условий в части электробезопасности и использоваться в работе с соблюдением Правил.

    44.2. К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами классов 0 и I в помещениях с повышенной опасностью должны допускаться работники, имеющие группу II.

    Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения) к электрической сети и отсоединение его от сети должен выполнять электротехнический персонал, имеющий группу III, эксплуатирующий эту электрическую сеть.

    44.3. Класс переносного электроинструмента и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств согласно требованиям, приведенным в таблице N 7.

    Таблица N 7

    Условия использования в работе электроинструмента и ручных электрических машин различных классов

    Место проведения работ

    Класс электро-

    инструмента и ручных электрических машин по типу защиты от поражения электрическим током

    Условия применения электрозащитных средств

    Помещения без повышенной

    С применением хотя бы одного электрозащитного средства

    опасности

    При системе TN-S - без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или с применением хотя бы одного электрозащитного средства. При системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства

    Без применения электрозащитных средств

    Помещения с повышенной опасностью

    При системе TN-S - с применением хотя бы одного электрозащитного средства и при подключении через устройство защитного отключения или при подключении через устройство защитного отключения, или при питании только одного электроприемника (машина, инструмент) от отдельного источника (разделительный трансформатор, генератор, преобразователь).

    При системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства и при питании только одного электроприемника от отдельного источника

    При системе TN-S - без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или при питании только одного электроприемника (машина, инструмент) от отдельного источника (разделительный трансформатор, генератор, преобразователь). При системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства

    Без применения электрозащитных средств

    Без применения электрозащитных средств

    Особо опасные

    Не допускается применять

    помещения

    С защитой устройством защитного отключения или с применением хотя бы одного электрозащитного средства

    Без применения электрозащитных средств

    Без применения электрозащитных средств

    При наличии особо неблагоприят-

    ных условий (в сосудах, аппаратах и

    Не допускается применять

    других металли-

    Не допускается применять

    ческих емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода)

    С применением хотя бы одного электрозащитного средства. Без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или при питании только одного электроприемника от отдельного источника

    Без применения электрозащитных средств

    44.4. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 50 В.

    При работах в особо неблагоприятных условиях (колодцах выключателей, отсеках КРУ, барабанах котлов, металлических резервуарах) переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12 В.

    44.5. Перед началом работ с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментами и светильниками следует:

    определить по паспорту класс машины или инструмента;

    проверить комплектность и надежность крепления деталей;

    убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

    проверить четкость работы выключателя;

    выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения (УЗО);

    проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу;

    проверить у машины I класса исправность цепи заземления (корпус машины - заземляющий контакт штепсельной вилки).

    Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты и не прошедшие периодической проверки (испытания).

    44.6. При пользовании электроинструментом, ручными электрическими машинами, переносными светильниками их провода и кабели должны по возможности подвешиваться.

    Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается.

    Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями.

    Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки.

    При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментами и светильниками должна быть немедленно прекращена.

    44.7. Выдаваемые и используемые в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты и светильники, вспомогательное оборудование должны быть учтены в организации (обособленном подразделении), проходить проверку и испытания в сроки и объемах, установленных техническими регламентами, национальными и межгосударственными стандартами, техническими условиями на изделия, действующими объемом и нормами испытания электрооборудования и аппаратов электроустановок.

    Для поддержания исправного состояния, проведения периодических испытаний и проверок ручных электрических машин, переносных электроинструментов и светильников, вспомогательного оборудования распоряжением руководителя организации должен быть назначен ответственный работник, имеющий группу III.

    44.8. При исчезновении напряжения или перерыве в работе электроинструмент и ручные электрические машины должны отсоединяться от электрической сети.

    44.9. Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, запрещается:

    передавать ручные электрические машины и электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам;

    разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт;

    держаться за провод электрической машины, электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;

    устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети;

    работать с приставных лестниц;

    вносить внутрь барабанов котлов, металлических резервуаров переносные трансформаторы и преобразователи частоты.

    44.10. При использовании разделительного трансформатора необходимо руководствоваться следующими требованиями:

    от разделительного трансформатора разрешается питание только одного электроприемника;

    заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается;

    корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен. В этом случае заземление корпуса электроприемника, присоединенного к разделительному трансформатору, не требуется.

    • 1 Общие требования безопасности
    • 1.1. К работе с ручным электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие производственное обучение и имеющие 1 группу по электробезопасности.
    • 1.2. Существуют электрические машины (электроинструмент) следующих классов:

    I- машины с изоляцией всех деталей, находящихся под напряжением и штепсельными вилками, имеющими заземленный контакт;

    II- машины, у которых все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию и не имеют устройств для заземления;

    III- машины на номинальное напряжение не выше 50 В, у которых ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением.

    • 1.3. Каждая машина должна иметь инвентарный номер.
    • 1.4. Запрещается эксплуатировать машины:
      • - неисправленные и имеющие повреждения;
      • - не защищенные от воздействия капель и брызг;
      • - не имеющие отличительных знаков о брызгозащищеном или водонепроницаемом исполнении в условиях воздействия капель и брызг;
      • - во взрывоопасных помещениях или с химически активной средой, разрушающей металл и изоляцию.
    • 1.5. Электрические машины и вспомогательное оборудование к ним (трансформаторы, кабели-удлинители и т.п.) должны проходить периодическую проверку.

    В объем периодической проверки входят:

    • - внешний осмотр;
    • -проверка работы на холостом ходу не менее 5 минут;
    • - измерение сопротивления изоляции (мегомметром на 500 В постоянного напряжения при включенном выключателе, сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 мОм);
    • -проверка исправности цепи заземления (для машин 1 класса).
    • 1.6. Техническое обслуживание машин и вспомогательного оборудования и их проверка должны производиться специально подготовленным персоналом, имеющим квалификационную группу по электробезопасности не ниже Ш.
    • 1.7 Ремонт машин должен производиться специализированным предприятием (подразделением).
    • 2 Требования безопасности перед началом работы
    • 2.1 При каждой выдаче машины следует производить:
      • - проверку комплектности и надежности крепления деталей;
      • - внешний осмотр(исправность кабеля(шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки; целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность);
      • - проверку четкости работы выключателя;
      • - проверку ее работы на холостом ходу.

    У машин класса I, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления (между корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки).

    • 2.2. Запрещается выдавать неисправную машину и с просроченной датой периодической проверки по п. 1.5.
    • 3 Требования безопасности во время работы
    • 3.1. При работе машиной класса I следует применять индивидуальные средства защиты (диэлектрические перчатки, галоши, коврики и т.п.)
    • 3.2. Машинами класса II и III разрешается производить работы без применения индивидуальных средств защиты.
    • 3.3. В сосудах, аппаратах и других металлических сооружениях с ограниченной возможностью перемещения и выхода оператора разрешается производить работы машинами класса I и П при условии, если машина, и при том только одна, получает питание от разделительного трансформатора, автономной двигатель-генераторной установки или преобразователя с разделительными обмотками, а также машинами класса Ш.

    Источник питания должен находиться вне сосуда, а его вторичная цепь не должна быть заземлена.

    • 3.4. Запрещается заземлять машины классов П и Ш.
    • 3.5. Машины, у которых масса, воспринимаемая руками оператора, превышает 10 кг, должны применяться с приспособлениями для подвешивания.
    • 3.6. При эксплуатации машин необходимо соблюдать все требования инструкции по эксплуатации машин, бережно обращаться с ней, не подвергаться машину ударам, перегрузкам, воздействию грязи, нефтепродуктов.

    Машины, не защищенные от воздействия влаги, не должны подвергать воздействию капель, брызг воды или другой жидкости.

    • 3.7. Кабель(шнур) машины должен быть защищен от случайного повреждения(например, кабель следует подвешивать). Непосредственное соприкосновение кабеля (шнура) с горячими и масляными поверхностями не допускается.
    • 3.8. Машина должна быть отключена выключателем при внезапной остановке.
    • 3.9. Машина должна быть отключена от сети штепсельной вилкой при:
      • - смене рабочего инструмента, установке насадок и регулировке;
      • -переносе машины с одного рабочего места на другое;
      • - перерыве в работе или ее окончании.
    • 3.10. Сверлить отверстия и пробивать борозды в стенах, панелях и перекрытиях, в которых может быть расположена скрытая электропроводка, а также производить другие работы, при выполнении которых может быть повреждена изоляция электрических проводов и установок, следует после отключения этих проводов и установок от источников питания.
    • 3.11. Запрещается:
      • - оставлять без надзора машину, присоединенную к питающей сети;
      • - передавать машину лицам, не имеющим права пользоваться ею;
      • - работать с машинами с приставных лестниц;
      • - натягивать и подкручивать кабели (шнуры), подвергать их нагрузкам (например, ставить на них груз);
      • - превышать предельно допустимую продолжительность работы, указанную в паспорте машины;
      • - снимать с машины при эксплуатации средства виброзащиты и управления рабочим инструментом.
    • 4 Требования безопасности при аварийной ситуации
    • 4.1. Запрещается эксплуатировать машины при возникновении во время работы хотя бы одной из следующих неисправностей:
      • - повреждения крышки щеткодержателя;
      • - нечёткой работе выключателя;
      • - искрения щёток на коллекторе, сопровождающегося появлением кругового огня на его поверхности;
      • - вытекания смазки из редуктора или вентиляционных каналов;
      • - появления дыма или запаха горящей изоляции;
      • - появления повышенного шума, стука, вибрации;
      • - поломки или появления трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;
      • - повреждения рабочего инструмента.
    • 5 Требования безопасности по окончании работы
    • 5.1. По окончании работы машина должна быть очищена от пыли и грязи и сдана лицу, отвечающему за её неисправность.
    • 5.2. Помещение для хранения машин должно быть оборудовано специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими сохранность машин. Запрещается складировать машины без упаковки в два и более ряда.