Производственная инструкция для слесаря по ремонту теплообменников. Должностная инструкция слесаря по ремонту нефтепроводов. Общие требования охраны труда

 Инструкция по охране труда для слесаря по изготовлению узлов трубопроводов 1. Общие требования безопасности 1.1. Настоящая инструкция предназначена для слесарей, занятых изготовлением узлов трубопроводов в заводских условиях и производственных баз монтажных организаций. 1.2. К производству работ по изготовлению и сборке узлов трубопроводов допускаются лица, достигшие 18- летнего возраста и прошедшие: предварительный медицинский осмотр и специальное обучение, выдержавшие теоретические и практические испытания, имеющие удостоверения на право производства работ; проверку знаний по охране труда и противопожарным мероприятиям; вводный инструктаж по технике безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности; инструктаж по технике безопасности непосредственно на рабочем месте. 1.3. В случае необходимости совмещения профессий во время производства работ и выполнения таких работ, как строповка грузов, сварочные или работа с механизированным инструментом и др., слесари должны иметь специальные удостоверения на право выполнения этих работ или запись об этом в основном удостоверении. 1.4. Слесарь должен знать: правила безопасности при изготовлении и сборке деталей, элементов и узлов трубопроводов; правила технической эксплуатации механизированного инструмента, приспособлений и простого такелажного оборудования; способы строповки труб, элементов, узлов трубопроводов и арматуры; нормы браковки стальных канатов; условную знаковую сигнализацию при производстве работ кранами; правила пользования индивидуальными средствами защиты; меры электро - и пожаробезопасности при выполнении работ; требования настоящей инструкции. 1.5. Слесарь обязан: 1.5.1. выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка. Запрещается употреблять, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах; 1.5.2. пользоваться выданной спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты и содержать их в сохранности; 1.5.3. работать только на исправном оборудовании, пользоваться исправным инструментом; 1.5.4. выполнять только ту работу, по которой проинструктирован и допущен мастером; 1.5.5. выполнять требования знаков безопасности и надписей, следить за наличием ограждений опасных зон на рабочем месте; 1.5.6. при работе вблизи электросварочных работ требовать ограждения места сварщика ширмами или щитками; 1.5.7. находясь около газовых баллонов, не прикасаться к ним руками, загрязненными маслом, не курить, так как это может вызвать взрыв; 1.5.8. постоянно помнить о личной ответственности за соблюдение правил и норм охраны труда и за безопасность товарищей по работе. О нарушениях правил и в случаях травматизма сообщать мастеру; 1.5.9. иметь при себе удостоверение по технике безопасности; 1.5.10. оказывать доврачебную помощь потерпевшему на производстве. 1.6. Опасные и вредные производственные факторы: самопроизвольное раскатывание труб; движущие части станков и механизмов; неисправный ручной и механизированный инструмент; металлическая стружка и заусенцы; кислоты и щелочи, применяемые при химической очистке трубопроводов; перемещаемые грузы. 1.7. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством. 2. Требования безопасности перед началом работы 2.1. Одеть рабочую спецодежду, аккуратно заправить ее и не оставлять свободно висящих концов. 2.2. Осмотреть рабочее место, убрать мешающие работе предметы и освободить проходы. Убедиться, что рабочая зона достаточно освещена. 2.3. Проверить и подготовить индивидуальные средства защиты в зависимости от вида работы (защитные очки, диэлектрические перчатки, респираторы, каски и т. п.). Во всех случаях нахождение людей без касок в зоне работы кранов не разрешается. Каска должка подбираться по размеру головы. 2.4. Подготовить необходимый для работы инструмент, который должен отвечать следующим требованиям: молоток (кувалда) должен иметь поверхность бойка слегка выпуклую и несбитую и быть надежно насажен на деревянную ручку и закреплен; ручки кувалд, молотков должны иметь гладкую поверхность и быть изготовлены из сухого дерева твердых и вязких пород; слесарный инструмент (зубила, крейцмейсели, бородки, кернеры и т. п.) не должны иметь трещин, заусенцев и наклепа; все инструменты, имеющие заостренные концы под крепление ручек (напильники ножовки и т. п.), должны иметь ручки длиной не менее 150 мм, стянутые металлическим кольцом против раскалывания; гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь трещин и забоин; плоскости зева должны быть параллельны и не закатаны; стропы, цепи и другие чалочные и грузозахватные приспособления должны иметь бирки с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания. 2.5. При получении ручных машин необходимо убедиться в их исправности, для чего наружным осмотром проверить: состояние наружных частей корпуса и жесткость их соединений, а также наличие и степень затяжки винтов, крепящих отдельные узлы и детали; состояние кабелей, шлангов штепсельного соединения, а также отсутствие на них оголенных мест, надрывов, изломов и перегибов; исправность редуктора путем поворота шпинделя вручную, который должен вращаться легко без заеданий; работу включателя или пусковой скобы; наличие и состояние соединительных хомутов на шлангах; состояние рабочих насадок (сверл, разверток, сменных головок, шлифовальных кругов и т. п.) и защитных устройств. В случае обнаружения неисправностей необходимо вернуть ручную машину в инструментальную получить другую. 2.6. До включения ручной машины обратить внимание на соответствие напряжения и частоты тока сети и электрической ручной машины, а также на производительность компрессора, давление сжато г о воздуха, фактическое и требуемое для пневматической ручной машины, а также расход воздуха р учной машины. 2.7. После внешнего осмотра ручную машину включить и поработать 1-2 минуты вхолостую. Руч н ая машина должна работать плавно, без рывков и скрежета, заеданий, вибрации. 3. Требования безопасности при выполнении работы 3.1. Перемещение грузов массой более 50 кг производить только механизированным способом. 3.2. Все погрузочно - разгрузочные операции при транспортировке труб, арматуры элементов и уз -1 ов трубопроводов производить по схемам, которые должны быть вывешены на место производства работ или выданы на руки стропальщикам и крановщикам. 3.3. В случае необходимости ручной переноски труб нужно пользоваться клещами и другими за х ватными устройствами. При этом необходимо соблюдать предельные нормы перемещения тяже с тей: мужчинам до 18 лет - 10 кг, свыше 18 лет - 50 кг. 3.4. Груз, перемещаемый мостовым краном в горизонтальном направлении по цеху, должен быть по днят на 0,5 м выше встречающегося оборудования. До начала перемещения необходимо убедиться в правильности строповки груза путем пробного подъема его на высоту 0,2-0,3 м. 3.5. Во время подъема запрещается поправлять стропы или производить какие - либо другие работы с грузом, находящимся на весу. 3.6. Стеллажи для сборки элементов и узлов должны быть прочными, а рабочая их поверхность горизонтальной. 3.7. При резке труб для предохранения от ушибов следует укреплять свободный конец перерезаемой трубы, а также предусматривать, чтобы отрезанные концы труб падали в специально приго т овленные для этого ящики или лотки. 3.8. При погрузке труб и узлов трубопроводов на передаточную тележку не следует превышать ее г рузоподъемности. Проезд людей на тележке не разрешается. 3.9. Запрещается оставлять инструменты, материалы и другие предметы в изготовленном узле т рубопровода даже на короткое время. 3.10. Во время изготовления и сборки узлов трубопроводов необходимо: З.10.1. при правке вмятин, зачистке фасок, сборке плоских узлов трубы закреплять с обеих сторон упорными башмаками, а при сборке пространственных узлов применять устойчивые опоры (подпорки); 3.10.2. перекатывать трубы по стеллажу только с применением специальных поворотных ключей, при этом нельзя находиться на пути перекатываемых труб; 3.10.3. проверку совпадения отверстий фланцевых соединений производить специальной оправкой. Проверять совпадение отверстий пальцами рук не разрешается; 3.10.4. при отбивке шлака и фата после газовой резки, при совместной работе с электросварщиком, зачистке сварных швов или при пользовании механизированным инструментом пользоваться защитными очками и маской; 3.10.5. трубы и трубные элементы стропить так, чтобы при подъеме они были уравновешены, а при сборке их в узлы не требовалось производить их перестроповку. Строповку производить исправными и проверенными стропами, соответствующими массе поднимаемого груза, определяемого по чертежу; 3.10.6. не загромождать стеллажи посторонними предметами и деталями. Беспорядочное хранение деталей, элементов при сборке узлов запрещается. 3.11. При затяжке фланцевых соединений, вращая ключ к себе, необходимо отставить одну ногу назад, а при вращении от себя - делать упор ногой вперед. Если необходимо иметь длинный рычаг, следует пользоваться ключом с длинной ручкой, но не наращивать его другим ключом или трубой. 3.12. Затяжку болтов (шпилек) производить равномерно по способу крестообразного обхода. Не допускается устранять перекос фланцев путем натяга болтов или шпилек, а также устранять зазоры установкой клиновых прокладок. 3.13. При работе с ручными машинами не допускается: 3.13.1. передавать машину, хотя бы на время, члену своей бригады, не имеющему удостоверения на право работы с ручными машинами; 3.13.2. разбирать и ремонтировать ее; 3.13.3. держать за провод или касаться вращающейся насадки; 3.13.4. измерять обрабатываемые детали; 3.13.5. вставлять в шпиндель или вынимать из него рабочий орган при включенной машине; 3.13.6. оставлять работающую машину без надзора; 3.13.7. очищать обрабатываемую поверхность при работе режущего инструмента. 3.14. Во время работы с абразивным диском нужно стоять сбоку, а не против него. 3.15. Для облегчения работы с ручными машинами массой 5 кг и более следует использовать балансирные подвески. 3.16. Закрепление балансирных подвесок на рабочем месте производить непосредственно на легких порталах, кронштейнах или на натянутом вдоль изготовляемого узла канате. 3.17. Крепление ручных машин к балансирной подвеске выполнять посредством карабина. 3.18. При обнаружении каких - либо неисправностей в механизированном инструменте работу прекратить и поставить в известность мастера. 3.19. О несчастном случае, происшедшем на производстве, необходимо немедленно сообщить мастеру, оказать потерпевшему доврачебную помощь и по возможности доставить его в ближайший медпункт. 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях 4.1. При авариях и несчастных случаях немедленно принять меры по оказанию потерпевшим медицинской помощи и поставить в известность мастера (бригадира), а также обеспечить до прибытия комиссии по расследованию сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей, 4.2. Аварийные ситуации и несчастные случаи при работе могут произойти по организационным, техническим и другим причинам, в частности из - за: нахождения на рабочем месте в нетрезвом состоянии; допуска к работе необученных, неаттестованных, не прошедших инструктаж по безопасности труда лиц; неприменения средств индивидуальной защиты; неисправности машин и оборудования, в том числе приборов безопасности и тормозов; неисправности съемных грузозахватных приспособлений; неудовлетворительного состояния рабочего места; недостаточной освещенности места производства работ и др. 5. Требования электробезопасности и пожарной безопасности 5.1. Во избежание поражения электротоком не прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования, оголенным проводам и не производить самостоятельных исправлений и подключений электропроводки. 5.2. О всех случаях обрыва электропроводов, неисправности заземляющих устройств и других повреждениях электрооборудования немедленно сообщить мастеру. 5.3. В качестве переносных ламп применять специально предназначенные для этой цели светильники заводского изготовления с металлической сеткой для защиты лампы, устройством для его подвески и шланговым проводом с вилкой, напряжением не свыше 12 В. 5.4. Подключение переносного светильника к сети производить посредством штепсельного соединения. Штепсельные соединения на 12 и 42 В должны иметь цвет, резко отличный от окраски штепсельных соединений на напряжение свыше 42 В. 5.5. Места подключения к сети переносных токоприемников должны быть обозначены соответствующими надписями. 5.6. Рабочий не имеет права самостоятельно менять перегоревшую лампочку, ремонтировать светильник. При любой неисправности светильника сдать его в инструментальную и получить исправный. 5.7. Работника, попавшего под напряжение, немедленно освободить от действия тока путем отключения электроустановки, электропроводов. Если невозможно быстро отключить электроустановку или электропровод, потерпевшего нужно освободить от токоведущих частей, действуя одной рукой, изолированной сухой одеждой, кепкой, куском материи. При этом оказывающий помощь должен браться только за одежду или обувь потерпевшего. До прибытия врача потерпевшему оказать доврачебную помощь. 5.8. Запрещается загромождать доступы и проходы к противопожарному инвентарю, огнетушителям и гидрантам. 5.9. Горючие и легковоспламеняющиеся вещества необходимо хранить в специально отведенных местах с соблюдением мер пожарной безопасности. Использованный обтирочный материал хранить в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками. 5.10. Курить разрешается только в специально отведенных местах, снабженных противопожар н ыми урнами и инвентарем. 5.11. В случае возникновения пожара рабочий обязан: 5.11.1. немедленно сообщить о загорании или пожаре в пожарную охрану; 5.11.2. приступить к тушению пожара с помощью имеющихся средств пожаротушения. 6. Требования безопасности по окончании работы 6.1. Собрать инструмент и приспособления и сдать в кладовую. Привести в порядок рабочее место, сложить материалы, убрать отходы и мусор в отведенное место. Уборку мусора производить при помощи совка и веника. 6.2. Обо всех замеченных недостатках, обнаруженных во время работы, сообщить мастеру. 6.3. Снять спецодежду, спецобувь и привести их в порядок. Индивидуальные средства защиты очистить и сдать на хранение. Принять душ. 6.4. Выполнить гигиенические процедуры.

Добавлен на сайт:

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА.

1.1. К самостоятельной работе по обслуживанию и ремонту энергооборудова­ния, трубопроводов и санитарно-технических систем участка обработки деталей допус­каются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование в установленном порядке и не имеющие противопоказаний, профессиональное обучение и имеющие удостоверение на право выполнения этих работ, обучение дополнительным специальным требованиям безопасности, вводный и первич­ный инструктаж на рабочем месте с обучением безопасным методам и приемам ведения работ и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим от не­счастных случаев на производстве, прошедшие стажировку, имеющие 2 груп­пу по электробезопасности и допущенные к самостоятельной работе.

Проверка знаний на 2 группу по электробезопасности проводится не реже 1 раза в 12 месяцев.

Повторный инструктаж по охране труда должен проводиться не реже одного раза в 3 месяца, а повторная проверка знаний не реже одного раза в 12 месяцев.

1.2. На территории предприятия необходимо соблюдать правила внутреннего распо­рядка предприятия, быть внимательным по отношению к движущемуся транс­порту, работающим грузоподъемным машинам и другому производственному оборудованию. Обращать внимание на предупредительные надписи, дорожные зна­ки и знаки безопасности размещенные на территории предприятия, в цехах и участках - ис­полняя их указания.

1.3. Необходимо соблюдать установленный на предприятии режим труда и от­дыха. Нормальная продолжительность рабочего времени не может превышать
40 часов в неделю. Суммарное время на отдых и естественные надобности в
течении смены -45 минут.

1.4. При обслуживании и ремонте энергооборудования и трубопроводов на ра­ботника возможно воздействие следующих опасных и вредных факторов:

Подвижные части оборудования, движущиеся машины и механизмы могут привести к травме;

Высокая температура поверхности оборудования, горячее масло, вода могут привести к ожогу кожного покрова;

Смесь углеводородов (керосин, минеральные масла) - к отравлению;

Кислоты при попадании на кожу - образуют дерматиты и химические ожоги;

Повышенный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека – может привести к электротравме;

Пожаро- и взрывоопасность - к ожогам и травмам;

Физические перегрузки могут вызвать сердечно-сосудистые заболевания;

Повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны –может привести к за­болеванию органов дыхания.

1.5. Для нормального и безопасного производства работ по обслуживанию и ремонту энергооборудования и трубопроводов, необходимо применение сле­дующих средств индивидуальной защиты:

Средства индивидуальной защиты

Срок носки

Костюм х/б

12 месяцев

Ботинки кожаные

12 месяцев

Рукавицы

Очки защитные

до износа

1.6. Работник должен получить противопожарный инструктаж, знать правила поведения во время пожара и при обнаружении признаков горения, правила ис­пользования горючих и легковоспламеняющихся веществ. Уметь пользоваться
противопожарным инвентарем.

1.7. Немедленно извещать своего или вышестоящего руководителя о любой ситуа­ции, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае произошед­шем на производстве или об ухудшении своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

1.8. При обнаружении каких-либо неисправностей оборудования, до начала или во время работы, немедленно прекратить работу и сообщить об этом мастеру.

1.9. Работник должен уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от несчастных случаев на производстве.

1.10. Знать и соблюдать правила личной гигиены. Мыть руки с мылом перед едой. Не разрешается на рабочем месте курить, принимать и хранить пищу, хранить личную и рабочую одежду. Курить разрешается только в специально оборудованных местах.

1.11. Лица, не выполняющие данную инструкцию, привлекаются к ответственности в соответствии с действующим .

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

2.1. Привести в порядок и надеть полагающуюся по нормам спецодежду, застег­нуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов. Защитные очки должны быть подобраны по размеру, стекла не должны выва­ливаться, не иметь трещины, сколы.царапины. Быть чистыми, обеспечивать хорошую видимость.

2.2. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений и средств индивидуальной защиты. При работе применяйте только исправные инструменты и приспособления:

Молоток (кувалда) должен быть надежно насажен на исправную (без трещин) рукоятку;

Напильники, шаберы и другие инструменты с заостренными концами должны иметь деревянные ручки длиной не менее 150 мм, на конце которых должны быть насажены бандажные кольца;

Тиски, съемники и другие приспособления должны быть в исправном состоя­нии. Губки тисков должны иметь насечки и надежно закреплены. Съемники
должны прочно и надежно удерживать снимаемое изделие;

Гаечные ключи должны соответствовать размерам головок болтов и гаек. Не разрешается применять ключи со смятыми и треснувшими губками, наращивать ключи трубами, другими ключами и иными способами.

2.3. Своевременно включать и выключать местное освещение, приточную вен­тиляцию.

2.4. Проверить внешним осмотром наличие, исправность и прочность крепления заземляющих устройств на используемом во время работы оборудовании. При необходимости потребовать отключить оборудование от электроэнергии, на электро­пусковом устройстве вывесить предупредительный плакат «НЕ ВКЛЮЧАТЬ - РАБОТАЮТ ЛЮДИ».

2.5. Принять оборудование от сменщика. Вместе со слесарем предыдущей
смены осмотреть оборудование и прилегающую к нему территорию, ознако­миться с записями и расписаться в журнале приема-сдачи смен.

2.6. Обо всех замечаниях и неисправностях сообщить мастеру смены и без его разрешения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

3.1. При обслуживании и ремонте энергооборудования и трубопроводов быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, не допус­кать к оборудованию посторонних лиц, соблюдать требования охраны труда,
устранять возникшие неполадки в механизмах агрегата и другого оборудования во
время его работы - ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

3.2. Соблюдать требования безопасности изложенные в эксплуатационной доку­ментации завода-изготовителя обслуживаемого оборудования.

3.3. Следить за подачей воды согласно технологического процесса, на все водоохлаждаемые узлы работающих агрегатов, установок ТВЧ, проверяя ее нали­чие и расход по сливным патрубкам. Не допускать утечек воды и маслопродуктов через неплотности в трубопроводах и арматуре.

3.4. Следить за уровнем масла в закалочном и резервном баке агрегатов. При первоначальном заполнении закалочного бака холодным маслом - основной
бак заполнить до нормального уровня, а резервный бак до минимального, т.к.
при нагреве масла до рабочей температуры, за счет расширения, масло из ос­новного бака перельется в резервный, повышенный уровень масла в баках мо­жет привести к аварийной ситуации.

3.5. При понижении уровня масла в закалочном баке - остановить цикл, за­слонки цементационной печи агрегата опустить вниз, довести уровень масла до
нормы передвижным насосом, выяснить причину снижения уровня масла в за­калочном баке и устранить ее.

Постоянно контролировать работу рециркуляционного насоса закалочного бака. В случае его остановки, работу агрегата остановить, до ликвидации неисправности насоса и восстановления уровня масла в закалочном баке, агрегат - НЕ ВКЛЮЧАТЬ.

3.6. Выполнять правила пожарной безопасности, своевременно убирать маслоотходы с крышки закалочного бака и содержать в чистоте приямок агрегата.

3.7. Своевременно производить замену трубчатки маслоохладителя для даль­нейшей чистки и опрессовки. Ставить в корпус маслоохладителя только прове­ренную и спрессованную трубчатку.

3.8. Для предотвращения аварийного выброса масла из закалочного бака вовремя работы агрегата необходимо:

сливать масло в закалочный бак агрегата из резервной емкости только по­сле определения отсутствия воды в масле, периодически проверять плотность закрытия заслонки моечной машины, не допускать попадания воды из моечной машины в резервный бак с маслом;

При обнаружении следов воды в масле закалочного бака агрегата, немедлен­но остановить агрегат, сообщить руководству участка и продолжить работу агрега­та только после удаления воды из масла в закалочном баке.

3.9. Следить за температурой масла в закалочном баке. Температура масла в закалочном баке не должна превышать 180 ° С, для исключения возникновения аварийной ситуации.

3.10. Поддерживать уровень масла в закалочном баке на участке шахтных пе­чей.

3.11. Ежесменно периодически контролировать уровень воды в бассейне. Под­держивать чистоту и порядок на территории градирни.

3.12. Ежесменно периодически проверять работу водяных насосов оборотной системы. При минусовых температурах воздуха, обеспечивать циркуляцию во­ды в оборотной системе для недопущения замерзания воды в трубопроводах.
Своевременно устранять утечки воды. Следить за порядком и чистотой в насосной.

3.13. Ежесменно периодически проверять состояние и работу масляных и водя­ных насосов, состояние масляных емкостей и трубопроводов в подвале участка. Следить за порядком и чистотой в подвале, своевременно устранять утечки,
проводить уборку помещения от маслоотходов. При возникновении очага возгора­ния действовать соблюдая требования инструкции.

3.15. При выполнении слесарных работ:

Пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологи­ческой картой или типовым технологическим процессом;

При работе клиньями, выколотками, зубилами с использованием кувалд при­менять специальные держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;

При работе с ударным инструментом используются защитные щитки или очки;

Не производить работы вблизи не огражденных движущихся механизмов или неизолированных электроприводов. Такие опасные места должны быть ограж­дены временными щитами, перилами. В случае снятия защитных ограждений
оборудования на время ремонта установите предупреждающие плакаты, по
окончании работ установить ограждения на свои места и надежно закрепить;

Не поднимать и не переносить груз выше допустимых норм:

Для мужчин - 15 кг при постоянной работе и 30 кг при чередовании с другой рабо­той (до двух раз в час).

3.16. Все снимаемые с оборудования детали и узлы укладывать надежно и
устойчиво на полу, не загромождая при этом проходы и проезды.

3.17. При обслуживании и ремонте оборудования в приямках агрегатов -пользоваться открытым огнем -ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

3.18. При работе совместно с электросварщиком пользуйтесь защитными
очками со светофильтрами.

3.19. Для переноски рабочего инструмента к месту работы использовать спе­циальную сумку или ящик с несколькими отделениями. Переносить инструмент в карманах запрещается.

3.20. Смазочные материалы, обтирочные и другие легковоспламеняющиеся материалы необходимо хранить в специально отведенных местах в закрытых
несгораемых ящиках.

3.21. Запрещается открывать, и закрывать крышки колодцев руками. Снимать и устанавливать крышки следует крючком или ломом, находясь вне зоны возмож­ного падения крышки. Крышку люка приямка агрегата, при открывании, фикси­ровать упором с установкой предохранительной решетки.

3.22. В зимнее время при осмотре колодцев площадку около люка необходимо очи­щать ото льда и посыпать песком.

3.23. Запрещается прислонять к стенам, оборудованию и временным опорам трубы, детали и трубные заготовки (они должны быть уложены горизонтально).

3.24. Смазывать и подтягивать сальники уплотнителей, удалять рассечки во фланцевых соединениях на действующем оборудовании водообеспечения - за­прещается.

Снимать предохранительные кожухи и другие защитные устройства во
время работы насосных установок;

Ремонтировать агрегаты во время работы;

Тормозить вручную движущиеся части оборудования.

Проводить подкачку масла в закалочный бак агрегата во время цикла

Проводить ремонтные работы на работающем оборудовании в приямке
на насосном участке и приямке участка установок ТВЧ, для избежания пораже­ния электротоком в случае подтопления водой.

3.26. Выполнять требования охраны труда, согласно инструкции №37.371.55052, при работе с кислотами, порошкообразными веществами (хлорная известь, кальциниро­ванная сода), керосином. Все эти вещества хранить в закрытой таре снабженной соответствующими этикетками в местах предназначенных для их хранения.

3.27. Для проверки совпадения болтовых отверстий, при сбалчивании фланцев пользоваться монтажными ключами, специальными ломиками. Нельзя прове­рять совпадения отверстий пальцами рук.

3.28. При испытании санитарно-технических систем и оборудования
необходимо:

Не допускать посторонних лиц к испытываемому оборудованию и трубо­проводам;

Давление в испытываемой системе следует увеличивать постепенно и равномерно, без толчков и ударов, постоянно наблюдая за манометром;

Нельзя исправлять дефекты на трубопроводе и арматуре, которые находятся под давлением;

Во время испытания нельзя находиться возле чугунной арматуры, флан­цевых соединений, заглушек, стыков трубопроводов;

Не разрешается испытывать трубопроводы и арматуру давлением большим, чем предусмотрено Правилами.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

4.1. В случае аварийных прорывов трубопроводов необходимо отключить
оборудование, снять давление и после и этого можно приступить к устране­нию неисправностей.

4.2. В аварийной ситуации принимать непосредственное участие в ее устранении. Если ремонт до конца смены не закончен, без разрешения мас­тера рабочее место покидать запрещается.

4.3. При длительном отключении электроэнергии, перевести охлаждение оборудования на подачу воды от системы центрального водоснабжения. Под
руководством мастера ликвидировать последствия аварии согласно «Плана ликви­дации и аварий».

4.4. При пожаре или обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по телефону …, сообщить мастеру или вышестоящему руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать городскую пожарную службу по телефону 112, организовать встречу пожарной команды.

4.5. При с Вами или другим работником прекратить работу, поставить в известность мастера оказать первую доврачебную помощь пострадавшим и обратиться в здравпункт лично или позвонить по телефону..... , если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.

4.7. При аварии систем водоснабжения, отопления и т.д. препятствующих выполнению технологических операций, прекратить работу до ликвидации аварии и её последствий.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ.

5.1. Приведите в порядок рабочее место. Инструмент и приспособления про­трите и сложите на отведенное для них место. Уберите использованную ве­тошь, материалы и другой мусор в установленную на участке тару, согласно
маркировки тары.

5.2. Не покидать рабочее место до прихода сменщика. При невыходе на ра­боту сменщика - смену сдавать мастеру очередной смены и покидать рабо­чее место только с его разрешения.

5.3. Обо всех замечаниях, недостатках в работе оборудования и о принятых мерах по их устранению сообщить мастеру и сменщику, записать в журнал
приема - сдачи смен.

5.4 Сдавать и принимать смену с записью в журнале под роспись, слесарь,
принявший смену и расписавшийся в журнале, несет личную ответственность
за безопасную работу энергооборудования и трубопроводов.

5.5 Привести в порядок средства индивидуальной защиты и убрать их в от­
веденное для хранения место.

5.6 После сдачи смены переодеться, вымыть с мылом лицо и руки, при не­обходимости принять душ.

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для слесаря-сантехника

1. Общие требования охраны труда

1.1. К самостоятельной работе слесарем-сантехником допускаются работники:

  • не моложе 18 лет;
  • прошедшие медицинское освидетельствование;
  • прошедшие вводный инструктаж;
  • прошедшие первичный инструктаж;
  • прошедшие обучение и стажировку на рабочем месте;
  • прошедшие проверку знаний требований охраны труда;
  • имеющие группу по электробезопасности не ниже I и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника.

1.2. Слесарь-сантехник должен проходить:

  • повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
  • стажировку;
  • внеплановый и целевой инструктажи: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности — 30 календарных дней);
  • диспансерный медицинский осмотр.

1.3. Слесарь-сантехник обязан:

  • выполнять только ту работу, которая определена рабочей инструкцией;
  • выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
  • правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;
  • соблюдать требования охраны труда;
  • немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);
  • проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда;
  • проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами;
  • уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях;
  • уметь применять средства первичного пожаротушения;
  • знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
  • во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
  • содержать рабочее место в чистоте и порядке.

1.4. Слесарь-сантехник должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

1.5. Во время работы на слесаря-сантехника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

  • движущиеся машины и механизмы;
  • подвижные части производственного оборудования;
  • разрушающиеся конструкции, падающие предметы;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • недостаток естественного света;
  • повышенная запыленность, загазованность воздуха рабочей зоны;
  • повышенная температура поверхностей оборудования, материалов; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
  • повышенная подвижность, влажность воздуха;
  • повышенный уровень шума на рабочем месте;
  • острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструмента и оборудования;
  • повышенное значение напряжения в электрической цепи.

1.6. Слесарь-сантехник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты» и коллективным договором:

  • костюм брезентовый — срок носки 18 месяцев;
  • сапоги резиновые — 12 месяцев;
  • рукавицы комбинированные — 2 месяца;
  • перчатки резиновые — дежурные;
  • противогаз шланговый — дежурный.

На наружных работах зимой дополнительно:

  • куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке — 30 месяцев;
  • брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке — 30 месяцев.

Хранить специальную одежду и обувь следует в шкафах, а теплую спецодежду в летний период года сдавать для хранения на склад. Всю спецодежду и обувь следует подвергать в установленном порядке сушке и сдавать в стирку и ремонт.

1.7. В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

1.8. За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности, согласно законодательства Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Слесарь-сантехник должен знать, что работы по ремонту, осмотру и профилактике канализационных и водопроводных колодцев, ям, емкостей и сооружений являются работами повышенной опасности, поэтому они должны проводиться бригадой рабочих не менее 3-х человек после получения инструктажа по охране труда и наряда-допуска на производство работ.

2.2. Перед производством работ в колодцах слесарь должен надеть исправную спецодежду и обувь, защитную каску, а также получить предохранительные пояса с веревкой, которая по длине должна на 2 метра быть длиннее глубины колодца, по всей длине на расстоянии 250-300 мм иметь узлы и быть проверена на разрыв нагрузкой 200 кг, получить газоанализаторы или индикаторы газа, аккумуляторный фонарь напряжением 12 Вольт, ручной вентилятор, ограждения, плакаты установленного образца, крючки и ломы для открывания крышек и люков колодцев, ведра, инструмент. Все полученные средства для работы должны быть проверены на их исправность.

2.3. Установить у открытых колодцев, ям необходимые ограждения, предупредительные плакаты и дорожные знаки. В темное время суток на стойках сигнальных знаков вывесить фонари с линзами красного цвета.

2.4. Проверить в колодце исправность скоб или лестницы, за 6-8 часов до начала работы открыть крышки люков двух соседних и рабочего колодцев для их проветривания.

2.5. Принять меры к отключению подводящих к канализационным устройствам трубопроводов и вывесить в местах отключения плакаты с надписью: «Не включать — работают люди!».

2.6. При помощи газоанализатора или индикатора газа проверить и убедиться в том, что на дне колодца газы отсутствуют (метан, углекислый, сернистый и др. газы).

2.7. Подготовить инструмент, а также заготовки труб, сгонов, муфт, необходимых для проведения работы.

2.8. Проверить необходимый для работы инструмент и приспособления и убедиться в их исправности.

2.9. Рукоятки ручного инструмента должны быть гладкими и иметь овальную форму, напильники, рашпили и т. д. с заостренным рабочим концом должны быть закреплены в ровной, гладко зачищенной рукоятке, стянутой с обоих концов металлическими бандажными кольцами, зубила, крейцмейсели не должны иметь повреждений на рабочей части в виде острых ребер в местах захвата рукой, трещин и заусенцев в затылочной части, применяемые гаечные ключи должны соответствовать размерам болтов и гаек. Не разрешается удлинять гаечные ключи путем насадки газовых труб или надставки второго ключа, верстачные тиски должны быть со строго параллельными губками и укомплектованы прокладками из мягкого металла (меди, латуни и т. д.).

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Слесарь-сантехник обязан содержать в чистоте и порядке рабочее место, не загромождать его материалами, заготовками, деталями и посторонними предметами, своевременно убирать отходы металла в отведенное для них место.

3.2. Не поднимать и не переносить тяжести сверх установленной нормы (50 кг для мужчин).

3.3. Во избежание поражения электрическим током не прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования, не открывать дверцы электрических распределительных шкафов, не снимать кожухи пусковых устройств и т. д.

3.4. Инструмент на рабочем месте располагать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения. Не допускается укладывать инструмент на перила ограждений или неогражденный край площадки лесов, подмостей.

3.5. При работе инструментом ударного действия пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.

3.6. Отвертку выбирать по ширине рабочей части (лопатки) в зависимости от размера шлица в головке шурупа или винта. При откручивании шурупов или винтов, особенно приржавевших, прочно закреплять деталь в тисках, не держать ее в руках.

3.7. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок ключей и головок болтов или гаек более допустимого запрещается.

3.8. При отворачивании гаек и болтов не допускается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами, кроме ключей типа «звездочка». При необходимости применять ключи с длинными рукоятками.

3.9. При ручной резке металлов ножовкой необходимо:

  • прочно закреплять в тисках обрабатываемую деталь или заготовку;
  • правильно отрегулировать натяжение ножовочного полотна, так как при слабом или чрезмерном натяжении полотно может лопнуть;
  • в конце резки ослабить нажим на ножовку и придержать рукой отрезаемую часть, чтобы при ее падении не получить травму.

3.10. При резке листового металла ручными ножницами запрещается применение вспомогательных рычагов для удлинения ручек или резка с ударами по лезвиям или ручкам.

3.11. При резке, правке листового металла надевать рукавицы для защиты рук от травмирования острыми кромками металлических листов.

3.12. Снятые при ремонте оборудования узлы и детали укладывать устойчиво, при необходимости закреплять их.

3.13. При разборке прессовых соединений применять специальные съемники (винтовые, гидравлические и т. д.).

3.14. Промывку деталей керосином производить в специальной таре в отведенном для этих целей месте. Загрязненные остатки керосина сливать в предназначенную для этого емкость с плотно закрывающейся крышкой.

3.15. При сборке узлов и механизмов совпадение отверстий в соединяемых деталях проверять при помощи специальных монтажных оправок, во избежание получения травмы не проверять совпадение пальцами.

3.16. При работе электроинструментом во избежание получения травмы или поражения электрическим током запрещается:

  • натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки;
  • разбирать и самостоятельно ремонтировать электроинструмент, кабель, штепсельные соединения и другие части;
  • работать электроинструментом с приставных лестниц;
  • удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента (стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками);
  • касаться руками вращающегося режущего инструмента;
  • обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали;
  • работать электроинструментом в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя;
  • оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать;
  • работать электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки.

3.17. Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями.

3.18. Устанавливать рабочую часть электроинструмента в патрон и вынимать его из патрона, а также регулировать инструмент следует только после отключения его от сети штепсельной вилкой и при полной остановке.

3.19. При работе на высоте (более 1,3 м от поверхности грунта, перекрытия, настила, пола) соблюдать требования инструкции по охране труда при выполнении работ на высоте.

3.20. При необходимости выполнения работ на заточном или сверлильном станке соблюдать требования инструкций по охране труда при работе на этих станках.

3.21. Все ремонтные работы на действующих трубопроводах, кроме подтягивания болтов фланцевых соединений, сальников, производить только после отключения подачи воды на ремонтируемый участок.

3.22. При отключении трубопровода (или его участка) для ремонта на закрытый вентиль или задвижку вывесить табличку с надписью, запрещающей подачу воды на ремонтируемый участок, маховик вентиля (задвижки) запереть на замок, между фланцами поставить заглушки с хвостовиками.

3.23. Разборку соединений трубопровода производить постепенно, остатки воды или конденсата сливать из трубопровода в заранее подготовленную емкость.

3.24. При отсутствии устройств, позволяющих предварительно освободить от воды отключаемый участок трубопровода или какое-либо оборудование, их опорожнение производить ослаблением части болтов фланцевого соединения со стороны, противоположной месту своего нахождения.

3.25. При обслуживании чугунной арматуры подтягивание болтов фланцевых соединений выполнять при температуре теплоносителя не выше 90 град. C. При необходимости это можно делать при более высокой температуре, но давление в трубопроводе при этом не должно превышать 0,3 Мпа (3 атм.). Подтягивание сальников допускается выполнять при давлении не выше 1,2 Мпа (12 атм.).

3.26. Во избежание травмирования подтягивание муфтовой арматуры и гаек контрольно-измерительных приборов (для устранения течей через резьбу) производить гаечными ключами соответствующих размеров. Не применять для этих целей газовые ключи, а также удлиняющие рычаги.

3.27. Заполнение участков трубопроводов, включаемых в действующую сеть, производить через обратную линию. Во избежание нарушения плотности фланцевых соединений и повреждения сварных стыков температуру в тепловой сети повышать постепенно и равномерно, со скоростью не более 30 град. C в час. Не заполнять тепловую сеть водой с температурой выше 70 град. C.

3.28. Включение теплоиспользующих установок после окончания ремонтных работ производить только с разрешения руководителя работ.

3.29. При выполнении работ на высоте не оставлять незакрепленными детали ремонтируемых трубопроводов даже при кратковременном перерыве в работе.

3.30. При техническом (глубоком) осмотре и выполнении работ, связанных со спуском в колодец, соблюдать следующие требования безопасности:

  • работы в колодце производить бригадой, состоящей не менее чем из трех работников, один из которых работает в колодце, второй — на поверхности, третий специально наблюдает за работой и в случае необходимости оказывает помощь работающему в колодце. Запрещается отвлекать наблюдающего на другие работы до тех пор, пока работающий в колодце не поднимется на поверхность. Из состава бригады выделяется лицо, ответственное за проведение работ;
  • крышку колодца открывать с помощью специального крюка и лома, запрещается открывать крышку руками. У открытого колодца установить ограждение и предупреждающий знак;
  • перед началом работ в колодце убедиться в отсутствии в нем загазованности, для чего использовать газоанализатор;
  • при обнаружении загазованности колодец должен быть провентилирован путем естественного проветривания или принудительной вентиляции;
  • перед спуском в колодец убедиться в прочности скоб (лестницы) с помощью шеста, надеть каску и предохранительный пояс (с наплечными ремнями) со страховочным канатом, прочно закрепленным снаружи. Длина страховочного каната должна быть не менее чем на 2 м больше глубины колодца. Не допускается работать в колодце без предохранительного пояса и каски;
  • если газ из колодца полностью удалить невозможно, спускаться в колодец только в противогазе марки ПШ-1 или ПШ-2 со шлангом, выходящим на поверхность не менее чем на 2 м. В этом случае наблюдать за работающим в колодце должен бригадир или руководитель работ. Работать в колодце в противогазе с выкидным шлангом разрешается без перерыва не более 10 минут;
  • для освещения рабочего места в колодце применять аккумуляторный фонарь напряжением не выше 12 В;
  • при резком ухудшении самочувствия немедленно подать сигнал наблюдающему, прекратить работу и выйти на поверхность.

3.31. При выполнении работ по обслуживанию или ремонту тепловых пунктов соблюдать следующие меры безопасности:

  • все отключения, переключения и включения местных систем, производимые в процессе пуска, остановки или нормальной эксплуатации, выполнять, действуя попеременно задвижками на подающей и обратной линиях теплопровода, при этом следить за тем, чтобы давление в системе не поднималось выше допустимого;
  • отключение системы производить поочередным закрытием задвижек, начиная с подающей линии, а включение системы наоборот — с открывания задвижки на обратной линии;
  • затягивание болтов фланцевых соединений и подтягивание сальниковых уплотнений арматуры производить равномерно, по контуру, для того чтобы избежать перенапряжений в чугунных деталях и их повреждения.

3.32. По окончании ремонта насосов, других видов оборудования, механизмов до подачи напряжения на электродвигатель установить на свои места снятые предохранительные кожухи, ограждения, крышки и т. п.

3.33. При возникновении неисправностей в работе оборудования, опасной или аварийной ситуации прекратить работу, отключить используемое оборудование и сообщить об этом непосредственному руководителю.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. К аварии или несчастному случаю могут привести следующие ситуации:

  • выполнение работы с нарушением требований настоящей инструкции;
  • неисправность используемого в работе оборудования, инструментов, приспособлений;
  • эксплуатация оборудования, не соответствующего требованиям безопасности труда;
  • неосторожное обращение с огнем.

4.2. Почувствовав во время работы с электроинструментом хотя бы слабое действие электрического тока, а также при возникновении следующих неисправностей немедленно отключить его от сети:

  • внезапная остановка (исчезновение напряжения в сети, заклинивание движущихся частей и т. п.);
  • повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;
  • повреждение крышки щеткодержателя;
  • вытекание смазки из редуктора или вентиляционного канала;
  • поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном — повреждение рабочей части инструмента.

4.3. Немедленно остановить насос, нажав кнопку «Стоп», и отключить вводный выключатель в следующих случаях:

  • внезапная остановка насоса (прекращение подачи электроэнергии, перегрузка электродвигателя и т. п.);
  • появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;
  • ощущение действия электрического тока при прикосновении к металлическим частям оборудования;
  • появление повышенного шума, стука, вибрации;
  • возникновение ситуации, которая может привести к несчастному случаю или аварии.

4.4. При несчастных случаях:

  • немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;
  • принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
  • сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения — зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

4.5. В случае возникновения пожара:

  • оповестить работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага пожара. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, тушить углекислотным огнетушителем;
  • принять меры к вызову на место пожара непосредственного руководителя или других должностных лиц.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место. Инструменты, приспособления, детали, материалы убрать в отведенные места.

5.2. По окончании работы в колодце надежно закрыть его крышкой.

5.3. Снять средства индивидуальной защиты, спецодежду и убрать их в места хранения.

5.4. Вымыть руки с мылом, принять теплый душ.

5.5. Сообщить непосредственному руководителю обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и мерах, принятых к их устранению.

Инструкция разработана на основании «ТИ-130-2002. Типовая инструкция по охране труда для слесаря-сантехника» (утв. Госстроем РФ 21.11.2002).

1.1. К выполнению обязанностей слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе, прошедшие вводный и на рабочем месте инструктажи по охране труда.

1.2. Допуск к работе слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин оформляется приказом по предприятию после выдачи на руки удостоверения и настоящей инструкции.

1.3. Повторная проверка знаний слесаря проводится комиссией:

периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;

при переходе с одного предприятия на другое;

по требованию лица, ответственного по надзору, или инспектора Госгортехнадзора.

Слесарь, допущенный к самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, должен знать:

  • производственную инструкции;
  • инструкции по охране труда;
  • назначение, устройство и принцип действия всех механизмов обслуживаемой техники и инструкции по техническому обслуживанию и ремонту;
  • знать основные источники опасностей, в том числе механические, электрические, гидравлические, а также применять на практике способы защиты от них;
  • знать и уметь выявлять визуально-измерительным контролем основные дефекты и повреждения металлических конструкций, механизмов, ограничителей, указателей, регистраторов и систем управления ПС;
  • знать и уметь выполнять наладочные работы на ПС;
  • уметь применять на практике технологии ремонта и восстановления узлов и деталей ПС;
  • знать и уметь применять для выполнения монтажа (демонтажа) ПС такелажные и монтажные приспособления, грузоподъемные механизмы, стропы, соответствующие по грузоподъемности массам монтируемых (демонтируемых) элементов;
  • уметь применять установленный порядок обмена условными сигналами между работником, руководящим монтажом (демонтажом), и остальным персоналом, задействованными на монтаже (демонтаже) ПС. Соблюдать практическое требование, что все сигналы во время выполнения монтажа (демонтажа) подаются только одним работником (бригадиром монтажной бригады, звеньевым, такелажником-стропальщиком), кроме сигнала “Стоп”, который может быть подан любым работником, заметившим опасность;
  • иметь документы, подтверждающие прохождение, в установленном порядке, профессионального обучения по соответствующим видам деятельности рабочих специальностей;
  • знать основные схемы строповки грузов (при выполнении обязанности стропальщика) и методы проведения испытаний ПС;
  • знать и соблюдать требования эксплуатационных документов;
  • основные причины неполадок и аварий в механизмах, уметь находить и устранять их;
  • технологический процесс ремонта, сборки и монтажа механического оборудования;
  • методы и приемы выполнения слесарно-монтажных работ;
  • назначение, устройство, конструкцию, правила подбора и применения рабочих, измерительных и слесарно-монтажных инструментов, обращение с ними и правила хранения;
  • ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки механического оборудования;
  • способы оказания пострадавшим первой медицинской помощи, место нахождения медицинской аптечки;
  • сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

1.5. При использовании для ремонтных целей грузоподъемных машин, управляемых с пола, слесарь-ремонтник должен пройти специальный инструктаж с последующей проверкой навыков по управлению машиной и обвязке (зацепке) грузов в установленном порядке.

1.6. Обо всех авариях и несчастных случаях необходимо сообщить ответственному за проведение работ.

1.7. При получении новой (незнакомой) работы слесарь должен требовать от мастера дополнительного инструктажа.

1.8. Во время работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.

1.9. Во время работы следует выполнять режим труда и отдыха. Отдыхать и курить разрешается в специально отведенных местах.

1.10. При проведении работ на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: производственный микроклимат, шум и вибрация от работающих механизмов, пары горюче-смазочных материалов.

1.11. Слесари должны быть обеспечены спецодеждой: костюмом хлопчатобумажным, рукавицами брезентовыми. На наружных работах зимой дополнительно: курткой хлопчатобумажной на утепленной прокладке.

1.12. Не разрешается включать или останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки, механизмы и электроприборы, работы на которых вам не поручены администрацией.

1.13. Не допускается прикасаться к арматуре общего освещения, к оборванным электропроводам, клеммам и другим токоведущим частям, открывать дверцы электрораспределительных шкафов и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.

1.14. Если электрооборудование неисправно, следует вызвать электромонтера. Самому устранять неисправности не разрешается.

1.15. В случае поражения человека электрическим током необходимо быстро отключить ту часть оборудования, к которой прикасается пострадавший. Если при этом пострадавший может упасть с высоты, следует предупредить или обезопасить его падение. В случае невозможности быстро отключить оборудование необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей.

1.16. При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей следует воспользоваться сухой тряпкой, доской, веревкой, одеждой или другим сухим, не проводящим тока материалом. Пользоваться металлическими, мокрыми предметами не разрешается. При необходимости следует перерубить или перерезать провода (каждый в отдельности) топором с сухой деревянной рукояткой или инструментом с изолированными рукоятками.

1.17. Лица, не выполняющие требований настоящей Инструкции, привлекаются к административной или уголовной ответственности.

Производственная инструкция для слесаря

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы необходимо привести в порядок рабочую одежду: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развивающихся концов, убрать волосы под плотно облегающий головной убор. Не разрешается работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босоножках).

2.2. Внимательно осмотреть место работы, привести его в порядок, убрать все мешающие работе посторонние предметы.

2.3. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений. При работе применять только исправный инструмент:

гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин; губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны, раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях; класть подкладки между губками ключей и головкой болта, а также удлинять рукоятки ключей с помощью труб и болтов или других предметов не разрешается;

слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, не косую и не сбитую, без трещин поверхность бойка, должны быть надежно укреплены на рукоятке путем расклинивания заершенными клиньями, не должны иметь наклепа;

рукоятки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность и быть сделаны из древесины твердых пород (кизила, бука, молодого дуба и т.п.);

ударные инструменты (зубила, крейцмейсеры, бородки, просечки, кернеры и др.) не должны иметь трещин, заусенцев, наклепа. Зубила должны иметь длину не менее 150 мм.

2.4. Переносить инструмент к рабочему месту разрешается только в специальной сумке или ящике.

2.5. Проверить освещение рабочего места, чтобы оно было достаточным и не слепило глаза. Пользоваться при работе местным освещением напряжением не выше 36 В.

2.6. При пользовании электрической лампой следует проверить наличие на лампе защитной сетки, исправность шнура и изоляционной резиновой трубки. Напряжение переносной лампы допускается не выше 12 В.

2.7. При необходимости работать с помощью грузоподъемных машин, управляемых с пола, проверить исправность основных деталей и узлов механизма подъема груза, а именно:

состояние крюка, отсутствие износа в его зеве свыше 10% первоначального сечения, отсутствие трещин, разогнутости, заедания в крюковой обойме и наличие шплинтовки или стопорения гайки крепления крюка в обойме;

состояние грузового каната (количество оборванных проволок на одном шаге свивки каната не должно превышать установленных норм);

работу тормоза механизма подъема груза (проверяется грузом, по массе равным или близким номинальной грузоподъемности данной машины при подъеме его на высоту 200-300 мм; при остановке на указанной высоте тормоз должен надежно удерживать груз, при сползании или проседании груза тормоз подлежит регулировке или замене);

работу ограничителя высоты подъема крюка (при подъеме крюка вверх он должен остановиться после нажатия на концевой выключатель);

работу кнопочного управления (все движения должны соответствовать надписям над кнопками), отсутствие заедания кнопок в гнездах и состояние видимого защитного заземления (тросика).

Примечание: Для работы с помощью ручной тали необходимо получить разрешение лица, ответственного за исправное состояние грузоподъемных машин.

2.8. Чистку, ремонт, осмотр находящегося в эксплуатации крана и его частей следует проводить только после его остановки и отключения от электропитания.

2.9. Работа около движущихся частей станков и механизмов разрешается после ограждения опасных мест.

Производственная инструкция для слесаря

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Следует выполнять только ту работу, которая поручена администрацией.

3.2. Обтирочный материал, используемый в процессе работы, следует собирать в специально установленные металлические ящики с крышками.

3.3. Не разрешается хранить на рабочем месте легковоспламеняющиеся материалы и обтирочный промасленный материал.

3.4. При запрессовке или распрессовке деталей с помощью кувалды и выколотки последнюю следует держать клещами или специальным захватом. Выколотка должна быть сделана из мягкого материала.

3.5. При рубке металла зубилом необходимо пользоваться защитными очками с небьющимися стеклами или сеткой. Для защиты окружающих следует устанавливать предохранительные щитки.

3.6. При работе штабером второй конец его следует закрывать специальным футляром или ручкой.

3.7. При работе с паяльной лампой не разрешается:

применять горючую жидкость, не предназначенную для данной лампы;

заливать горючее в горящую лампу;

заливать горючее вблизи открытого огня;

закачивать в лампу воздух больше допустимого давления;

заливать горючее более чем на 3/4 емкости лампы.

При обнаружении неисправности (течи горючего, пропуска газа через резьбу горелки и т.п.) немедленно прекратить работу и заменить паяльную лампу.

3.8. При работе электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования:

работать в резиновых перчатках и диэлектрических галошах или на диэлектрическом коврике;

не подключать электроинструмент к распределительным устройствам, если отсутствует надежное штепсельное соединение;

предохранять провод, питающий электроинструмент, от механических повреждений;

не переносить электроинструмент за провод, пользоваться для этого ручкой;

не производить замену режущего инструмента до полной его остановки;

при перерывах в работе или прекращении подачи электроэнергии выключить инструмент;

не работать с переносным электроинструментом на высоте более 2,5 м на приставных лестницах.

3.9. При проведении периодических осмотров грузоподъемных машин следует производить тщательную проверку состояния всех механизмов, грузовых канатов, крюковой подвески, металлоконструкций. Результаты осмотра и выявленные при осмотре дефекты следует занести в журнал периодических осмотров грузоподъемных машин.

3.10. При осмотре механизмов крана следует:

проверить штопорное крепление муфт, соединяющих валы электродвигателей, редукторов и др.; при обнаружении люфта устранить его; при износе шпонок заменить их;

при обнаружении ослабления болтового соединения половин соединительной муфты подтянуть ослабевшие гайки; при износе кожаных или резиновых колец у пальцев эластичных муфт поставить новые кольца;

не допускать продольного перемещения червяка в упорном подшипнике, вызывающего удары при пуске и остановке электродвигателя;

не допускать провертывания внешних колец шариковых подшипников в корпус подшипников и следить за тем, чтобы внутренние пальцы плотно сидели на шейке вала;

при обнаружении излома зуба любой шестерни механизма подъема, трещины во вращающихся деталях механизмов кранов (зубчатых колесах, блоках, тормозном шкиве, муфте и др.) прекратить работу крана до смены дефектной детали и сообщить об этом мастеру;

пробуя электротормоз, убедиться, остается ли хотя бы незначительный запас хода тяги электромагнита, а также прочно ли закреплены контргрузы на рычагах тормоза (в случае необходимости следует их укреплять цепочкой); при ослаблении тормозных тяг периодически, в зависимости от износа обкладок, подтягивать тяги;

при обнаружении даже небольших трещин или надрывов в тормозной ленте прекратить работу крана, сообщив об этом мастеру;

при значительном износе обкладки у колодок тормозов сменить изношенные обкладчики;

периодически, не реже одного раза в квартал, проверять крепление уравнительного неподвижного блока, а также состояние его оси;

следить, чтобы все доступные вращающиеся части механизмов грузоподъемной машины, такие, как зубчатые передачи, валы, храповики, звездочки, шпонки и пр., были закрыты ограждениями соответствующей конструкции;

следить за своевременной смазкой всех механизмов крана и отсутствием течи смазки из подшипников и редукторов;

регулярно производить осмотр фермы крана и рамы тележки.

3.11. К ремонту крана разрешается приступать только с разрешения ответственного лица.

3.12. Ремонт крана следует производить только на ремонтных площадках. Перед началом работ кран должен быть обесточен путем выключения рубильника главных троллейных проводов и поставки закороток. Кроме того, выключить рубильник в кабине крана. На рубильниках следует повесить запрещающие плакаты: “Не включать! Работают люди”.

3.13. Пробные включения крана во время ремонта и по окончании его допускается производить только с разрешения и в присутствии лица, ответственного за ремонт.

3.14. По окончании ремонта или технического обслуживания необходимо сделать соответствующую запись в журнале периодических осмотров крана.

3.15. Перед установкой на станок шлифовального круга необходимо убедиться в наличии на нем заводского клейма, на котором должно быть указано предельно допустимое число оборотов. Превышать предельно допустимое число оборотов не разрешается. Не допускается работать на шлифовальных кругах, имеющих трещины или другие дефекты.

3.16. При установке и креплении шлифовального круга на шпинделе следует соблюдать следующие меры предосторожности:

не допускать ударов по кругу;

применять зажимные диски (фланцы) одинакового размера;

устанавливать между зажимными дисками и камнем специальные прокладки толщиной не менее 1 мм;

следить, чтобы диаметр отверстия в камне был больше диаметра шпинделя на 0,51 мм.

3.17. После установки шлифовального круга необходимо:

проверить работу шлифовального круга на холостом ходу в течение 2-3 мин и убедиться в отсутствии биения камня и правильности балансировки шлифовального круга;

укрепить защитные кожухи;

проверить, чтобы круг начинал вращение плавно, без рывков.

3.18. Зазор между шлифовальным кругом и подручником должен быть не более 3 мм.

3.19. При работе на заточных станках не разрешается:

зачищать круг, касаться его руками;

открывать защитные кожухи вала, шпинделя, шкива, камня;

надевать, снимать и переводить ремень;

работать без защитного экрана или очков;

работать торцевыми поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ.

3.20. При работе необходимо следить, чтобы круг срабатывался равномерно. При образовании выбоин и уступов круг следует заменить.

Производственная инструкция для слесаря

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При обнаружении неисправной работы электрифицированного, пневматического или другого инструмента необходимо отключить его от питающей сети и доложить об этом бригадиру или механику.

4.2. При несчастных случаях оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости отправить пострадавшего в лечебное учреждение.

При получении травмы немедленно прекратить работу, поставить в известность администрацию и обратиться за медицинской помощью.

4.3. При захвате вращающимися частями машин, стропами, траверсами, крючками и т.д. частей тела или одежды необходимо немедленно подать сигнал о прекращении работы. Не следует пытаться самостоятельно освободиться от захвата, если есть возможность привлечь окружающих.

4.4. При возникновении пожара необходимо:

прекратить работу;

отключить электрооборудование;

сообщить руководству и вызвать пожарную охрану;

приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место, сложить инструменты и приспособления в инструментальный ящик.

5.2. Сообщить сменщику, бригадиру или мастеру о выполненной работе, имеющихся неполадках в работе, о принятых мерах и их устранении, и сделать соответствующую запись в журнале сменных слесарей.

5.3. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

5.4. Спецодежду повесить в специально предназначенный для этой цели шкафчик.

6. Ответственность.

Слесарь по ремонту и обслуживанию грузоподъёмных кранов, обученный и аттестованный в установленном порядке, имеющий на руках производственную инструкцию, несёт ответственность за нарушение требований этой инструкции в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

УДК 658.382.3: 697.34 РД 34.03.259-93

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ
ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ТЕПЛОВЫХ СЕТЕЙ

Составлено АО "Фирма по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций и сетей ОРГРЭС"
Исполнители В.Н. СТРАТОНОВ (Узбекэнерго), А.С. ЯРМОВ (Дальэнерго), Г.П. ГОРБАЧЕВ (Кустанайэнерго). М.В. САПОЖНИКОВ, Т.В. ЧУРСИНОВА, В.Г. ТИМАШОВ (ОРГРЭС)
Согласовано с Всероссийским комитетом "Электропрофсоюз" (Постановление от 14.01.93 г. № 16)
Утверждено Отделом охраны труда и техники безопасности комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ 26.01.93 г.
Заместитель председателя И.А. НОВОЖИЛОВ

Срок действия установлен с 26.01.93 г.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.
1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.
1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по охране труда.
На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.
1.4. Каждый рабочий обязан:
соблюдать требования настоящей Инструкции:
немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии — вышестоящему.руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;
помнить о личной ответственности за несоблюдение требований техники безопасности;
содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;
обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и "Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок" (ПТБ) - М.: Энергоатомиздат, 1987.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.
2.2. Рабочий при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной работе рабочий должен пройти:
первичный инструктаж на рабочем месте;
проверку знаний настоящей. Инструкции по охране труда; действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ; ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ;
обучение по программам подготовки по профессии.
2.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.
2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и право на выполнение специальных работ.
Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.
2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки к самостоятельной работе не допускаются.
2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить:
повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;
проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования один раз в год;
медицинский осмотр - один раз в два года;
проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады - один раз в год.
2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.
При нарушении правил техники безопасности в зависимости от характера нарушений должен проводиться внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.
2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь (самопомощь).
2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.
2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты рабочий сообщает своему непосредственному руководителю.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.
2.11. Во избежание попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам.
2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины.
За нарушение требований Инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2.13. В зоне обслуживания оборудования тепловых сетей могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:
повышенная влажность воздуха;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола, настила); недостаточная освещенность рабочей зоны;
перемещение машин и механизмов вблизи рабочего места;
повышенная загазованность и недостаточное содержание кислорода в воздухе рабочей зоны.
2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять следующие средства защиты.
При работе вблизи движущихся механизмов следует проявлять особую осторожность, быть внимательным к сигналам, подаваемым водителями транспорта.
При необходимости нахождения вблизи горячих частей оборудования следует принять меры по защите от ожогов и действия высоких температур (ограждение оборудования, вентиляция, теплая спецодежда).
При выполнении работ на участках с температурой воздуха выше 33°С необходимо применять режим труда с интервалами времени для отдыха и охлаждения.
Работу в зонах с низкой температурой окружающего воздуха следует производить в теплой спецодежде и чередовать по времени с нахождением в тепле.
При повышенной загазованности воздуха рабочей зоны необходимо работать в противогазовом респираторе (РПГ-67, РУ-60м и др.) или противогазе.
При нахождении в колодцах, камерах, каналах, туннелях и в ремонтной зоне слесарь должен носить защитную каску для защиты головы от ударов случайными предметами и выступающих частей.
При недостаточной освещенности рабочей зоны следует применять дополнительное местное освещение. При работах в теплофикационных камерах должны применяться переносные светильники напряжением не более 12 В.
При работах на высоте более 1,3 м над уровнем земли, пола, площадки необходимо применять предохранительный пояс, при необходимости со страхующим канатом.
2.15. Слесарь должен работать в спецодежде и спецобуви и применять другие средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.
2.16. Слесарю бесплатно должны выдаваться согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты:
костюм хлопчатобумажный (на 12 мес);
куртка хлопчатобумажная утепленная (на 12 мес);
брюки хлопчатобумажные утепленные (на 12 мес);
сапоги резиновые (на 12 мес);
сапоги кирзовые (на 12 мес);
рукавицы комбинированные (на 1 мес).
При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки должен удваиваться.
В зависимости от характера работ и условий их производства слесарю бесплатно временно должна выдаваться дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕЦ НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Перед началом работы слесарь должен:
Привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под головной убор. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке. Запрещается засучивать рукава спецодежды;
проверить на рабочем месте наличие и пригодность средств защиты; инструмента и приспособлений, а также электрического фонаря, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности.
3.2. Инструмент и приспособления должны соответствовать следующим требованиям:
рукоятки молотков, зубил должны быть гладкими и не иметь трещин. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться во избежании выскальзывания из рук;
поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев;
полотно пилы (по металлу, дереву) не должно иметь трещин, выпучин, продольной волнистости, раковин от коррозии;
лопата должна иметь гладкую рукоятку, прочно закрепленную в держателе и срезанную наклонно к плоскости лопаты;
инструменты ударного действия (крейцмейсели, бородки, просечки, керны и др.) должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений;
при работе с клиньями или зубилом с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м;
напильники должны иметь ручки с металлическими кольцами;
тиски должны быть прочно укреплены на верстаке, иметь на губках несработанную насечку; подвижные части тисков должны перемещаться без заеданий, рывков и надежно фиксироваться в требуемом положении; рукоятки тисков и накладные планки не должны иметь забоин и заусенцев; тиски должны иметь устройство, предотвращающее полное вывинчивание ходового винта из гайки;
ручная шлифовальная машинка должна иметь защитный кожух, прокладку между камнем и прижимным диском, клеймо испытания камня. Камень должен быть без трещин, диаметром, соответствующим числу оборотов машинки. Шланги подачи воздуха в соединениях между собой и с корпусом машинки должны крепиться хомутами. При работе следует периодически проверять вибрацию машинки;
шлифовальные и заточные станки с горизонтальной осью вращения круга, при работе на которых шлифуемые изделия удерживаются руками, должны быть оборудованы защитным экраном со смотровым окном. Откидывание экрана должно быть сблокировано с пуском шпинделя станка:
для пневматического инструмента запрещается использовать шланги, имеющие повреждения; крепить шланги проволокой
запрещается; присоединять шланги к пневматическому инструменту и соединять их между собой необходимо с помощью ниппелей или штуцеров и стяжных хомутов. Места крепления не должны пропускать воздух. До присоединения шланга к пневматическому инструменту должна быть продута воздушная магистраль, а после присоединения шланга к магистрали должен быть продут и шланг.
Запрещается работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы) без металлических колец.
3.3. Запрещается:
принимать смену во время ликвидации аварии;
приходить на смену в нетрезвом состоянии или употреблять спиртные напитки в рабочее время;
уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. Обходы и осмотры оборудования слесарь должен производить только с ведома вышестоящего оперативного персонала.
4.2. Обходы оборудования необходимо осуществлять группой, состоящей не менее чем из двух человек. При спуске в камеру или выполнении работы в ней бригада должна состоять не менее чем из трех человек.
При обходе теплотрассы слесарь кроме слесарных инструментов должен иметь ключ для открывания люка камеры, крючок для открывания камер, ограждения для установки их у открытых камер и на проезжей части улицы, осветительные средства (аккумуляторные фонари, ручные светильники напряжением не более 12 В во взрывозащищенном исполнении), а также газоанализатор.
4.3. Запрещается для сокращения маршрута обхода перепрыгивать или перелезать через трубопроводы. Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики.
4.4. Запрещается открывать и закрывать крышки подземных люков непосредственно руками, гаечными ключами или другими не предназначенными для этого предметами. Открывать крышки слесарь должен специальными крюками, длиной не менее 500 мм.
Запрещается оставлять люки открытыми после окончания работ.
4.5. Слесарь должен проверять состояние полов, решеток, приямков, ограждений площадок, закрепленного оборудования, наличие нумераций и надписей на оборудовании и арматуре трубопроводов. При обнаружении неогражденных проемов дежурный слесарь должен принять меры, предупреждающие падение и травмирование людей (ограждение канатами и вывешивание предупредительных знаков безопасности).
4.6. При обнаружении дефектов оборудования, представляющих опасность для людей и целостности оборудования, слесарь должен принять меры к немедленному его отключению.
4.7. Подлежащий ремонту участок трубопровода во избежание попадания в него пара или горячей воды, должен быть отключен со стороны как смежных трубопроводов и оборудования, так и дренажных и обводных линий. Дренажные линии и воздушники должны быть открыты.
4.8. Отключать трубопроводы необходимо двумя последовательно установленными задвижками. Дренажное устройство между ними должно быть непосредственно соединено с атмосферой. В случаях с бесфланцевой арматурой, когда нельзя отключить трубопровод двумя задвижками (60 кгс/см2), допускается отключать ремонтируемый участок одной задвижкой. При этом не должно быть парения (утечки) через открытый на время ремонта на отключенном участке дренаж.
4.9. С трубопроводов, отключенных для ремонта, следует снять давление и освободить их от пара и воды. С электроприводов отключающей арматуры - снять напряжение, а с цепей управления электроприводами - предохранители.
Вся отключающая арматура должна быть в закрытом состоянии.
Вентили открытых дренажей, соединенных непосредственно с атмосферой, должны быть открыты. Вентили дренажей закрытого типа после дренирования трубопровода должны быть закрыты: между запорной арматурой и трубопроводом должна быть арматура, непосредственно соединенная с атмосферой. Отключающая арматура и вентили дренажей должны быть обвязаны цепями или заблокированы другими приспособлениями и заперты на замки.
На вентилях и задвижках отключающей арматуры следует вывешивать знаки безопасности.
4.10. При работе с инструментом слесарь не должен класть его на перила ограждений или неогражденный край площадки, а также у краев люков, колодцев и каналов. Положение инструмента на рабочем месте должно устранять возможность его скатывания или падения.
4.11. При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами запрещается.
4.12. Добивку сальников компенсаторов и арматуры допускается производить при избыточном давлении в трубопроводах не более 0,2 МПа (2кгс/см2) и температуре теплоносителя не выше 45°С.
Заменять сальниковую набивку компенсаторов разрешается после полного опорожнения трубопроводов.
4.13. При работах инструментом ударного действия слесарь должен пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.
При переноске или перевозке инструмента острые части его должны быть защищены.
4.14. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во время работы:
прикасаться к горячим частям оборудования, трубопроводов и другим элементам, имеющим температуру 45°С и выше;
находиться вблизи фланцевых соединений и арматуры трубопроводов, люков и лазов, если это не вызвано производственной необходимостью;
открывать дверки распределительных шкафов, щитов и сборок, производить очистку светильников и замену перегоревших ламп освещения, прикасаться к оголенным или неизолированным проводам;
останавливать вручную вращающиеся или движущиеся механизмы;
эксплуатировать неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения блокировок, защит и сигнализации;
опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожуха муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных ограждений и перил;
передвигаться по случайно брошенным предметам (кирпичам, доскам и т.п.);
находиться в зоне производства работ по подъему и перемещению грузов грузоподъемными механизмами и погрузчиками;
производить уборку вблизи механизмов без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями;
наматывать обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружных поверхностей работающих механизмов. В качестве обтирочного материала следует применять хлопчатобумажные или льняные тряпки, находящиеся в закрываемом металлическом ящике. Грязный обтирочный материал должен убираться в отдельные специальные ящики;
применять при уборке металлические прутки, стержни и прочие подручные случайные средства и приспособления;
применять при уборке помещений и оборудования горючие вещества (бензин, керосин, ацетон и др.);
чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов через ограждения и просовывать руки за них для смазки и уборки.
4.15. При закрытии и открытии арматуры следует действовать осторожно; использовать для этой цели ломы, трубы и другие предметы запрещается.
Открывать и закрывать воздушники маховиками от руки медленно и осторожно. Применение для этих целей ключей и других рычажных приспособлений запрещается.
4.16. Места сброса воды из промываемых трубопроводов должны ограждаться.
Работы по испытаниям тепловых сетей должны проводиться по программе и наряду, утвержденной главным инженером предприятия.
4.17. При испытаниях в период прохождения теплоносителя с высокой температурой (выше 100°С) и подъема давления до 20 кгс/см2. в камеры опускаться запрещается.
4.18. Во избежании срыва резьбы соединительные штуцера контрольно-измерительной аппаратуры (для устранения течи через резьбу) следует подтягивать только гаечными ключами соответствующего размера при давлении не более 0,3 МПа (3 кгс/см2). Перед подтягиванием следует проверять состояние видимой части резьбы, особенно на штуцерах воздушников.
4.19. Влезать в трубопровод для осмотра и очистки от посторонних предметов разрешается на прямолинейных участках длиной не более 150 м и диаметре не менее 800 мм.
При этом должен быть обеспечен свободный доступ с обоих концов трубопровода. Осмотр производится тремя слесарями, из которых двое находятся у обоих торцов трубопровода.
Имеющиеся на участке ответвления, перемычки и соединения с другими трубопроводами должны быть надежно отключены.
Работать в трубопроводе следует в брезентовом костюме и рукавицах, в сапогах, наколенниках, очках и каске. Конец спасательного каната предохранительного пояса должен находиться в руках наблюдающего со стороны входа в трубопровод. У наблюдающего со стороны выхода из трубопровода должен быть фонарь, освещающий весь его участок.
4.20. При подтяжке болтовых соединений фланцев и лючков слесарь должен располагаться в противоположной стороне от возможного выброса струи воды, пара или газовоздушной среды при срыве резьбы.
Затяжку болтов следует производить постепенно, поочередно с диаметрально противоположных сторон. Подтяжка фланцевых и муфтовых соединений при наличии давления в системе запрещается.
4.21. При выполнении работ по проезжей части дороги в обе стороны движения транспорта на расстоянии не менее 15 м от открытых люков подземных сооружений необходимо устанавливать барьеры и дорожные знаки, препятствующие движению в данном месте, а в темное время суток и в других условиях недостаточной видимости, ограждения должны быть обозначены электрическими сигнальными лампами напряжением не более 42 В.
4.22. Огражденная зона в зимнее время должна быть очищена от снега, льда и посыпана песком.
4.23. Дежурный слесарь должен знать места, опасные в отношении загазованности, входящие в обслуживаемую зону.
В этих местах запрещается:
курение;
выполнение работ с использованием открытого огня (без наряда на газоопасные работы);
применение электрического инструмента, дающего искрение и электроосветительной арматуры в невзрывобезопасном исполнении;
применение механического инструмента (молотки, кувалды пр.) не из цветных металлов и их сплавов;
пользоваться обувью, подбитой стальными гвоздями и подковами;
проверять наличие утечек газа с помощью открытого огня.
4.24. При открывании люка подземного сооружения или резервуара следует стоять с наветренной стороны (спиной к ветру).
4.25. Прежде, чем входить в газоопасное помещение, необходимо произвести анализ воздушной среды на содержание газа в нем. Наличие газа должно определяться с помощью газоанализатора взрывозащищенного типа.
Запрещается спускаться в подземные сооружения и резервуары для отбора проб воздуха.
Отборы проб следует производить из верхней зоны камеры, спуская конец шланга на 20-30 см, и из нижней зоны камеры, при этом конец шланга опускают не более 1 м от пола.
4.26. До начала и во время работы в подземном сооружении или в резервуаре должна быть обеспечена естественная или принудительная его вентиляция, с обязательным открытием не менее двух люков.
Запрещается производить вентиляцию подземного сооружения или резервуара кислородом.
Если естественная и принудительная вентиляция не обеспечивает полное удаление вредных веществ, спуск в подземное сооружение или резервуар разрешается только в шланговом противогазе.
4.27. Запрещается спуск и производство работ в запаренных подземных и подвальных сооружениях. Не разрешается спускаться в подземные (подвальные) сооружения и резервуары, заполненные водой с температурой выше 45°С независимо от уровня, и температурой ниже 45°С с высотой уровня более 200 мм.
При наличии воды (жидкой среды) необходимо пользоваться резиновой обувью.
4.28. Работать в тепловых камерах при температуре воздуха выше 33°С допускается только в исключительных случаях (при авариях), с разрешения руководителя работ и под его непосредственным руководством с применением воздушно-душирующих установок и принятием необходимых мер для предотвращения ожогов персонала.
Работа должна проводиться в теплой спецодежде.
4.29. Работы внутри подземных сооружений или резервуарах, а также периодические осмотры со спуском в них следует производить в составе бригады, состоящей не менее чем из трех человек, из которых двое должны находиться у люка и следить за состоянием работающего и воздухозаборным патрубком шлангового противогаза.
4.30. Наблюдающий не имеет права отлучаться от люка и отвлекаться на другие работы, пока в подземном сооружении находится человек.
Если работающий в подземном сооружении почувствует себя плохо, он должен прекратить работу и выйти на поверхность.
При необходимости оказания помощи один из наблюдающих должен спуститься к пострадавшему, предварительно надев противогаз и спасательный пояс и передав конец спасательной веревки оставшемуся наверху.
4.31. До начала работы необходимо проверить исправность противогаза и шлангов.
У противогаза с принудительной подачей воздуха должна быть проверена воздуходувка и ее приводы
Герметичность противогаза и шланга проверяется зажатием рукой конца шланга при надетом противогазе. Если в таком положении дышать невозможно, то противогаз исправен.
4.32. При работе внутри газоопасного подземного сооружения или резервуара применение спасательных поясов и веревок обязательно.
4.33. В обе стороны движения транспорта на расстоянии 10-15 м от открытых люков подземных сооружений, расположенных на проезжей части, должен устанавливаться дорожный знак. Вне населенных пунктов на расстоянии не менее 50 м от места проведения работ со стороны движения транспорта дополнительно выставляется предупреждающий дорожный знак. Место производства работ должно быть ограждено. В темное время суток и в условиях недостаточной видимости дорожные знаки и ограждения должны быть освещены лампами напряжением не более 42 В. Огражденная зона в зимнее время должна быть очищена от снега, льда и посыпана песком.
4.34. При работе с приставных и раздвижных лестниц на высоте более 1,3 м необходимо применять предохранительный пояс, закрепленный за конструкцию сооружения или за лестницу при условии надежного ее крепления к конструкции.
4.34. Запрещается сращивание более двух деревянных приставных лестниц.
4.35. Работать с приставной лестницы, стоя на ступеньках, находиться на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца, запрещается.
4.36. Запрещается работать на переносных лестницах и стремянках около и над вращающимися механизмами.
4.37. Ремонтные работы с применением грузоподъемных механизмов и транспорта следует выполнять с соблюдением следующих мер безопасности:
стропку грузов может производить, слесарь, прошедший специальное обучение и имеющий на это право;
перед началом погрузочно-разгрузочных работ слесарь-стропальщик должен проверить состояние грузозахватных средств (тросов, приспособлений);
обвязку и зацепку грузов необходимо производить в соответствии со схемами стропки грузов, под ребра следует подкладывать специальные бруски, предохраняющие стропы от повреждений;
запрещается пользоваться поврежденными или немаркированными грузоподъемными приспособлениями, подправлять ударами лома стропы на поднятом грузе, находиться при подъеме груза под ним и под стрелой крана.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Перед окончанием смены необходимо:
сделать в журнале дефектов запись об обнаруженных неисправностях;
весь инструмент, приспособления и средства защиты привести в порядок и разместить в шкафах и стеллажах;
сообщить своему непосредственному руководителю об обнаруженных неисправностях оборудования и нарушениях техники безопасности.
5.2. Снять спецодежду и рабочую обувь, убрать их в шкафчик для рабочей одежды и, при необходимости, принять душ.