Фразовые глаголы. Глаголы с послелогами в английском языке

Phrasal Verbs. Глаголы c наречиями-послелогами.

В английском языке существует большое количество глаголов, за которыми следуют наречия - послелоги, часто совершенно изменяющие смысл слова. Например:
to look - смотреть;
to look after - заботиться.

Существуют два типа фразовых глаголов: глаголы с неотделяемыми наречиями-послелогами и глаголы с отделяемыми наречиями-послелогами. Глаголы с неотделяемыми наречиями состоят из глагола и послелога, который не может быть перемещён в другое место в предложении. Например:

I am looking forward to meeting you again.

Если в предложении есть местоимение, то оно стоит после послелога, например:

Here is a small kitten. Please, look after it.

Глаголы с отделяемыми наречиями-послелогами также состоят из двух и более частей, но в этом случае послелог может быть отделён от глагола. Если такой глагол связан с существительным, то существительное может занимать место, как перед послелогом, так и после него, например:

Please, take off your coat. Please, take your coat off .

Однако местоимение должно стоять между глаголом и послелогом, например:

Take it off .

При произнесении фразовых глаголов следует ставить ударение, как на глагол, так и на послелог.

Несколько примеров фразовых глаголов.

to make up - придумывать.

I am afraid he made up this story.

to make for - направиться.

Sofia said good-bye and made for the door.

to make out - понимать.

I can"t make out what you are saying.

to pull off - стаскивать.

Pam pulled off her gloves.

to turn away - отвернуться.

I didn"t want to see him, so I turned away .

to look forward to - хотеть.

She is looking forward to her son"s visit.

to take off - снимать.

Take off your shoes. They are wet.

to go on - продолжать, происходить.

Go on reading the text. What"s going on here?

to pick up - поднимать.

The child picked up her toy from the floor.

to find out - выяснять.

У нас Вы найдете много полезных материалов для изучения английского языка: , а также много других не менее интересных и полезных вещей.

Совсем недавно добавлен новый онлайн тест - - тест на знание и употребление модальных глаголов в английском языке.

На сайте Вы всегда сможете найти дополнительную информацию по изучению английского языка.

Присоединяйтесь к нам!

Если у Вас есть интересный материал по изучению английского языка или желание работать вместе (и при этом Вы хорошо знаете английский язык) – свяжитесь с нами. Мы будем рады любым предложениям, связанными с вопросами сотрудничества или совместной работы над проектом.

Выпуск подготовила: Наталья Кочетова

I. Заполните пропуски соответствующим предлогом.
a. I applied ____ the job that I saw advertised ____ the paper.
b. I think you’re quite right. I absolutely agree _____ you.
c. They are arguing ____ who’s going to win the World Cup.
d. Water consists ____ hydrogen and oxygen.
e. After six months of working overtime, she succeeded _____ paying off her debts.
f. It took him a long time to recover ____ the injuries he sustained in the car crash.
g. I’d like to complain ____ the manager _____ the state of my room. It isn’t very tidy.
h. Compared ____ many countries, the cost of living in Spain is quite low.
i. She was concentrating so hard _____ her book that she didn’t hear me come into the room.
j. Do you believe _____ reincarnation? I do.
k. Who does that car belong _____? It’s in my way.
l. Could I speak ____ you for a moment ____ our plans for next month? It’s rather important.
m. Gold is not affected ____ moisture.
n. The work was divided ____ four students.
o. The ship cruises ____ Odessa and Batumy.

II. Закончите вопросы необходимым предлогом.
a. What are you worrying ____ ?
b. What do you hope ____ ?
c. What exam are you preparing ____ ?
d. Where are you hurrying ____ ?
e. Who are you waiting ____ ?
f. What are you listening ____ ?
g. What railway station does this train arrive ____ ?
h. What have you congratulated John ____ ?
i. Who do you agree ____ ?
j. Who did you cooperate ____ ?
k. Who have you just danced ___?
l. What disease did she die ____ ?
m. Who has it happened ____ ?
n. Who have you learned it ____ ?

III. Задайте вопросы по образцу (не к подлежащему).
Пример: I’m waiting. Who are you waiting for?
a. Sh! I’m listening. What ____________ ?
b. Jane’s talking. Who _____________ ? What ___________ ?
c. Sh! I’m thinking. What ______________ ?
d. They’re looking everywhere. What ______________ ?
e. She’s going on holiday. Who _____________ ?
f. I’m going out. Who _____________ ?
g. I had a dream last night. What ________________ ?
h. I had an argument with Bert yesterday. What ________________ ?
i. Jerry ‘s in love. Who _____________ ?
j. Sophie’s getting married. Who ___________________ ?

IV. Преобразуйте утверждения в вопросы к выделенным словам.
Пример: Who are you looking at? I’m looking at that man .
a. ________________________ She’s talking about politics .
b. ________________________ I’m waiting for the postman to arrive .
c. ________________________ He works for the American government .
d. _______________________ I’m writing to the Prime Minister .
e. ________________________ She was angry with her husband .
f. ________________________ The house belongs to Mr Briggs .
g. ________________________ The letter’s for you.
h. ________________________ I stayed with some friends .

Глаголы to be и to get с предлогами и наречиями
Глаголы to be и to get являются одними из “рекордсменов” по количеству идиоматических выражений, которые они образуют с предлогами и наречиями.

I. Закончите предложения одной из предложенных частиц

away back out of over up out in off
a. Many people are ________ work in the north-east of England.
b. Don’t phone for the next few weeks. I’ll be ________ on business.
c. I should be ________ on the 10 th of March.
d. I was ______ all the night with the baby. She just wouldn’t sleep.
e. It had been a long winter, but at last it was nearly ________ .
f. I phoned you, but there was no reply. You must have been _______ .
g. Are you sure? I’ve been ______ all day, and I didn’t hear the phone.
h. We’re ____ sugar. Could you get some more when you go to the shops?
i. I’m ________ to Italy tomorrow, so I won’t see you for a while.

Попробуйте передать смысл предложений с помощью синонимов.
Например: Many people are unemployed in the north-east of England.

II. Ниже дан ряд значений глагола to get с послелогами:
to get back - to return to get up - to climb (e.g. a wall)
to get in - to enter to get smth off - to remove (e.g. a stain)
to get away - to escape to get off - to leave (e.g. a train, a bus)
to get through - to pass with difficulty to get in touch with - to make contact (e.g. on the phone)
а также примеры из словаря:

The new manager is easy to get on with .
Fred didn’t remarry. He never got over the shock of losing Jane.
The books are locked up and I can’t get at them.
Don’t let this cold weather get you down .
How’s Jim getting on at school?

Закончите следующие предложения, используя phrasal verbs на основе глагола get.

  1. I must put this vase in a place where the children __________ .
  2. I know I shouldn’t let this comments ________ but I can’t help feeling upset.
  3. How are you ________ in your new job?
  4. A How __________ with your flatmate?

B Not very well at all. He is a smoker, and I can’t bear the smell.5Jim’s only just beginning to __________ his disappointment.

  1. My house was burgled yesterday. The burglar managed to _______ .
  2. The police were called, but the burglar ______ .
  3. We were in the capital when war broke out. Naturally we _____ .
  4. The journey was terrible. We didn’t _____ until three in the morning.
  5. Someone spilt wine on the carpet, but I _____ .
  6. I"ve been trying _____ to you for ages, but you’re always engaged.

Другие глаголы с послелогами

I. Заполните пропуски правильной формой глагола look с нужным предлогом или наречием и запомните значение полученных словосочетаний

after for out forward to up through
a. Baby-sitters are people who _______________
b. I wonder what “scratch” means. I’ll _________ dictionary.
c. A What are you doing on your hands and knees?
B I _________ my glasses. Have you seen them anywhere?
d. Look _________! That box is going to fall on your head!
e. It’s a great pleasure to meet you. I’ve heard a lot about you, and I ________ meeting you for a long time.
f. I looked these data ______ .
g. I looked some figures _____ in the textbook.

II. Прочитайте примеры из словаря, поясняющие значение phrasal verbs с глаголом put. Затем сделайте упражнение, закончив предложения с использованием нужной формы.
The fireman soon put the fire out. Please put this call through to the manager. Put your books / toys away . Put the rent up by 50p (a week). The mere smell of garlic put him off his supper.
a. I’m sorry. I didn’t realize I couldn’t smoke here. I ______________
b. Why don’t you buy your car now? They’re going to ____________ soon.
c. Hello, operator. Could you _________ extension 301, please?
d. I’ll dry the dishes if you _________ . I don’t know where they should go.
e. The violence in America _____________ going there for my holiday.

III. Замените глаголы в этих предложениях глаголом to put и нужным предлогом или наречием из данных ниже.

away back off out up with
Пример: He placed the money on the table. He put the money down on the table.
a. It is difficult to extinguish electrical fires. __________________
b. I don’t know how you can tolerate so much noise. ______________
c. Please replace the books on the shelves. ______________________
d. We have postponed the meeting until next week.________________
e. Could you please tidy all your clothes? ______________________

IV. Употребите необходимые послелоги с глаголом to turn.
a. It grew dark and I turned ____ the light.
b. In heavy snowfall the truck turned ____ .
c. My tea was ready and I turned ____ the gas.
d. The lamp was too bright and I turned it ____ .

Обзорные упражнения на тему глагол + предлог

I. Заполните пропуски, выбрав нужные глагол (из строчки А) или предлог (из строчки В). Поставьте глагол в необходимую форму. Цифры показывают, сколько раз используются в упражнении глагол или предлог.

  1. A fill give put try look x3 turn fall
  2. B out back on away up x4 down x2 round after

a. You look tired. Sit ____ and have a cup of tea.
b. I’m looking for yesterday’s newspaper. Did you throw it ______ ?
c. ______ on your warm coat. It’s cold today.
d. Could I _____ on these shoes, please? Size nine.
e. Turn ____ the music! It’s too loud!
f. Don’t forget to _____ off the light when you come to bed.
g. I live in Bristol now, but I grew _____ in Leicester.
h. Have you heard? Tony’s going _____ with an Italian girl called Sophia.
i. Could you _____ in this form, please, and sign it at the bottom?
j. Come _____ ! Hurry _____ ! You’ll be late for school.
k. I’m _______ forward to meeting her very much.
l. Pick ______ your litter! Don’t drop it on the street!
m. Don’t worry about the baby. I’ll look _______ her while you’re out.
n. What a pretty dress! Turn _____ ! Let me look at it from the back.
o. _____ out! The glass is going to fall! Oh! Too late!
p. John! Wake ____ ! Can you hear a noise downstairs?
q. I’m _____ for the car keys. Have you seen them anywhere?
r. I’m going to take these shoes _____ to the shop. The heel has broken already.
s. She _____ off her horse and hurt her wrist.
t. I used to smoke, but I ____ up last year.

II. Употребите необходимые послелоги.

  1. You should think the plan ____ .
  2. Let’s put it ____ for the next week.
  3. Look this word ______ in the dictionary.
  4. He rings her ____ almost every day.
  5. I can’t begin this work because it may take ____ a lot of time.
  6. It’s a nasty habit, believe me. You should give it ____ as soon as possible.
  7. “I want to buy this pair of gloves.” “Try them ____ first.”
  8. I just can’t make _____ my mind about the trip.
  9. How are you getting ____ ?
  10. How are the young men getting ____ ?
  11. “Do you think John is able to do this work?” “I think he is ____ to it.”
  12. After my disease I have to catch ____ with the group.
  13. I dropped _____ at the photographer’s.
  14. The Browns moved ____ last November. They live in a suburb now.
  15. I picked Jane ____ on my way to the hostel.
  16. We showed the stranger _____ .
  17. Pick me ___ on your way to school.
  18. Shall we drop ____ or pass ____ .
  19. I’ll be back in the town the day after tomorrow. I’ll drop ____ at your place.

Как появился, развивался и как происходил процесс становления английского языка.Начнем с того, что исторически английский язык развивался совместно с историей Англии...

Фразовые глаголы

Фразовые глаголы в английском языке - это глаголы, представляющие собой сочетание глагол + частица (послелог). Данное сочетание является идиоматическим: его значение нельзя вывести из значений глагола и соответствующей частицы (послелога).


be gentle as a lamb быть нежным, как агнец
be like water off a duck"s back что с гуся вода
be taken aback быть пораженным, «убитым», быть неприятно изумленным
be unable to say boo to a goose быть робким, застенчивым
behave like a bull in a china shop вести себя как слон в посудной лавке
bring up 1) воспитывать; 2) поднимать (вопрос); заводить (разговор)
carry on продолжать, вести (дело)
come about случаться, происходить
come back (into fashion) снова стать модным
come back (to) припоминаться
come between становиться «яблоком раздора», стать причиной ссоры
come down with заболеть (чем–л.)
come down уменьшаться, падать
come from 1) быть родом из; 2) происходить от
come on 1) поспешить; 2) приближаться, наступать; 3) подходить, подъезжать (после остальных)
come out выходить, выпускаться
come round 1) заходить, заезжать; 2) приходить в себя
come through 1) выясняться, обнаруживаться; 2) остаться в живых, перенести
come to прийти в себя
come up against сталкиваться, встречаться
come up to 1) приближаться (к чему–л.); 2) достигать уроня, соответствовать
come up with выступить с предложением, идеей
come up 1) подниматься; 2) быть упомянутым; 3) всплывать, появляться
copy something down записать что–л.
crack up смеяться до упаду
cry out вопить, кричать
cut down on делать что–л. в меньшем объеме
do up украшать
do with something иметь что–л. причиной
do without обойтись (без чего–л.)
dress up as...for нарядиться как...
drop in on зайти, заглянуть
drop off 1) заснуть, отрубиться; 2) уменьшаться
drop out бросать (работу, учебу)
drop someone off высадить (из машины)
eat out поесть в ресторане, кафе
eat up подирать, поглощать
fade away угасать,становиться слабее
fall apart рассыпаться на части
fall back on something использовать кого–либо, что–либо как крайнее средство
fall behind (with) 1) отставать, опадывать; 2) просрочить
fall for someone влюбиться
fall for something купиться, клюнуть, попасться
fall off отпадать, отваливаться
fall out ссориться
find out узнать, выяснить
finish off доедать
get on уживаться, ладить
get over привыкнуть (к чему–л.), смириться (с чем–л.)
give up бросить, прекратить заниматься (чем–л.)
go on 1)случаться, происходить; 2) продолжаться
go through преодолевать, переживать
grow up
hang on 1) ждать; 2) крепко держаться (за что–л.)
have a stag party устраивать мальчишник, холостяцкую вечеринку
look after присматривать
look up искать (что–л. в справочнике)
make an ass of yourself ставить себя в глупое положение
make it up помириться, примириться
make up выдумывать
pick up научиться (чему–л.), нахвататься
put off 1) откладывать, переносить; 2) вызывать отвращение
set the cat amongst the pigeons опростоволоситься
smell a rat чуять недоброе, подозревать
sort out the sheep from the goats отделять зерна от плевел
take after подражать (кому–л), идти по стопам (кого–л.)
take over брать на себя, принимать
talk until the cows come home разговаривать до последнего
turn out закончиться (чем–л.)
work out 1) подсчитать; 2) понять, решить (задачу), найти ответ на вопрос
back away отступать, пятиться
back off отступить, притормозить
be back вернуться, возвращаться
be off 1) уходить, уезжать; 2) быть свободным, не работающим
be out 1) отсутствовать, не быть дома, на месте
be over окончиться, завершиться
be up to собираться, намереваться что–л. сделать; зависеть от
be up 1) проснуться; 2) быть бодрствующим; 3) подниматься
blow out 1) разбиться вдребезги; гаснуть; 2) взорвать; погасить
blow up 1) взорваться; выйти из себя; 2) взрывать
break down полностью расстроиться; сломать(ся)
break in 1) вмешиваться в разговор; 2) врываться, вламываться
break into 1) вламываться; 2) озариться; разразиться; броситься
break off 1) прервать(ся); 2) отделить(ся)
break out 1) вырваться; 2) вспыхивать; 3) разразиться
break up 1) прекращать; 2) расставаться; расходиться
burst out воскликнуть; разразиться (смехом и т.п.); вырваться
call back 1) перезвонить; 2) позвать назад
calm down успокаивать(ся)
carry on продолжать заниматься чем–л.
carry out выполнять, осуществлять (план, приказ, обещание и т.п.)
catch up догнать, настичь, наверстать
check in (за)регистрироваться
check out проверять, выяснять; выписаться из
clean up чистить(ся), убирать(ся), приводить в порядок
come across натолкнуться на, случайно встретить
come along идти вместе, сопровождать; приходить, появляться
come back возвращаться
come by 1) заходить, приходить; 2) доставать, получать
come down спускаться, опускаться; падать;
come forward выходить вперед, выдвигаться
come from происходить из, от, взяться
come in входить; приходить, прибывать
come off отделяться, отрываться, покидать, сходить, слезать
come on давай!, пошли!; кончай!, брось!; проходить, приходить
come out выходить; появляться, возникать; получаться
come over приходить, подходить, заезжать
come up появляться, возникать; подниматься, приближаться
count on рассчитывать на что–л., кого–л.
cut off отрезать, отсекать; прерывать
cut out вырезать; прекращать(ся); пресекать
end up кончить, закончить, попасть, оказаться
fall down падать, упасть, рухнуть
fall off падать; отпадать, отваливаться;
figure out сообразить, выяснить, понять, разобраться
find out выяснить, разузнать, обнаружить, найти
get about распространяться (о слухах)
get abreast of получать сведения
get abroad становиться известным
get across перебираться, переправляться
get after ругать
get ahead преуспевать
get along уживаться, ладить; поживать; справляться с делами
get around to находить время
get around обмануть, перехитрить, обойти; заставить сделать по–своему; навещать, посещать
get at ругать, приставать с просьбами, надоедать; иметь в виду, предполагать, намереваться
get away удрать с добычей (with); выйти из положения, выйти сухим из воды (with)
get back вернуть(ся); перезванивать (кому–либо); возобновлять
get behind задерживать (оплату), задолжать
get better оправиться, стать лучше
get beyond быть слишком трудным; находить слишком трудным
get by with выйти сухим из воды, сходить с рук
get by сводить концы с концами; устраиваться; уклоняться, обходить; провернуть (что–л.)
get cracking
get down (to) уделять внимание
get down to brass nails/tacks добраться до сути дела
get down опустить(ся)
get even свести счеты, расквитаться (с кем–л.)
get going начать действовать, взяться за дело
get home добраться до дома
get in пройти на выборах; входить; вносить; вводить; вкладывать, всовывать; втискивать
get into войти, проникнуть куда–л.; прибывать; приводить (в какое–л. место)
get left отстать, быть оставленным; быть побежденным
get lost перестать надоедать кому–л.; заблудиться; обламываться
get moving начать действовать, взяться за дело
get off убежать; спастись, отделаться (от наказания и т. п.); сойти, слезть
get on садиться на (в); приступить к; продолжить
get onto переходить к чему–л., начинать что–л. другое
get out уходить, уезжать; выходить; вынимать, вытаскивать
get over справиться; понять; добраться до; перейти, перелезть
get past быть приемлемым, быть принятым
get rid of избавиться
get round обмануть, перехитрить; заставить сделать по–своему
get started начать действовать, взяться за дело
get through проходить, проникать через; выдержать, справиться
get to добраться до чего–л.; приниматься за что–л.
get together совещаться; прийти к соглашению; приводить в порядок, наводить порядок
get under устанавливать контроль (над чем–л., кем–л.); проходить, пролезать под чем–л.
get up against раздражать, наживать себе врага
get up to доходить до чего–л., достигать чего–л.
get up вставать, подниматься; просыпаться
get weaving начать действовать, взяться за дело
get within согласовывать (что–л. в соответствии с законом, с каким–л. пределом)
give up сдаться, отказаться; оставить, бросить; отдавать
go along соглашаться, поддерживать; идти вместе, сопровождать
go around расхаживать повсюду; обойти вокруг; двигаться по кругу
go away уходить, уезжать
go back возвращаться
go by проходить/проезжать мимо; проходить (о времени)
go down спускаться, идти, ехать вниз
go in входить
go off уходить, уезжать; убегать, улетать
go on 1) продолжай(те)!; 2) продолжать(ся); 3) происходить
go out выходить
go over подойти, приехать; повторять, перепроверять
go through пройти через, сквозь; повторять; тщательно изучать
go up подниматься
grow up вырастать, становиться взрослым
hang around слоняться, бездельничать, болтаться без дела
hang on держи(те)сь!; подожди(те)!; цепляться, хвататься
hang up повесить, положить трубку; висеть; повесить что–л.
help out помочь, выручить, вывести из затруднит. положения
hold on держи(те)сь!; подожди(те); держаться, вцепиться
hold out протягивать, вытягивать
hold up поднимать
keep on продолжать
keep up 1) не отставать; 2) продолжать; 3) поддерживать
knock down 1) сбить с ног; 2) сносить, разрушать; 3) понижать
knock off 1) уничтожить; 2) прекратить; 3) уронить, сбросить
knock out 1) оглушить, вырубить;2) поразить; 3) выбить
let in впускать
let out выпускать, освобождать
lie down лечь, прилечь
line up выстраивать(ся), становиться в линию, ряд, очередь
look back оглядываться, оборачиваться
look down смотреть, смотреть вниз
look for искать, подыскивать, присматривать
look forward to ожидать с удовольствием/с нетерпением
look out 1) выглядывать; 2) быть осторожным
look over 1) смотреть; 2) просматривать; осматривать
make out 1) понимать, различать; 2) составлять; 3) справляться
make up 1) составлять; 2) сочинять; 3) компенсировать
move in въезжать/ поселяться; входить
move on идти дальше; продолжать движение
move out съезжать; выдвигаться, выходить
pass out терять сознание; раздавать, распределять
pick up взять (в очень широком смысле: предмет, человека, звук, запах, след и т.п.)
point out указывать; подчеркивать; заметить
pull away отъезжать, трогаться; отпрянуть, отстраниться
pull off снимать, стаскивать; справиться, выполнить; съехать
pull on натягивать (одевать); тянуть (на себя)
pull out вытаскивать, вынимать; отъезжать, выезжать
pull up подъезжать, останавливаться
put away убирать, отложить, прятать
put down положить, опустить
put in вставлять
put on надевать, одевать; включать, приводить в действие
put out 1) вытягивать; 2) выставлять; 3) тушить
put up 1) поднимать; 2) строить; 3) финансировать
run away убегать, удирать
run into встретить, столкнуться, наскочить
run off удирать, убегать, сбегать
run out 1) выбегать; 2) кончаться, истощаться
run over 1) подбегать; 2) переехать, задавить
set down поставить, положить
set off 1) отправляться (в путь); 2) вызывать (действие)
set up устраивать, организовывать, создавать
settle down усаживаться; поселяться; успокаиваться
shoot out выскочить, вылететь
show up появляться, приходить
shut down закрыть, прикрыть; выключить, отключить
shut up заставить замолчать, заткнуть
sit back откинуться назад/на спинку сиденья
sit down садиться, усаживаться, занимать место
sit up приподняться, сесть из лежачего положения
spread out растягивать(ся),развертывать(ся), расширять(ся)
stand by 1) приготовиться; 2) ждать; 3) поддерживать
stand out выделяться, выступать, быть заметным
stand up вставать, выпрямляться
stick out 1) торчать, выпирать; 2) вытягивать, протягивать
switch off выключать
switch on включать
take away убирать, забирать; отбирать, отнимать
take back 1) отдать обратно/назад; 2) взять назад/обратно
take in 1) вбирать, воспринимать; 2) впустить, приютить
take off 1) снимать (с себя); 2) уходить, уезжать
take on приобретать, принимать (форму, вид, свойство и т.п.)
take out вынимать, вытаскивать
take over захватить, овладеть, взять под контроль
take up 1) занимать (место); 2) заняться чем–л.; 3) подхватить
throw up выкинуть - тошнить, рвать; вскинуть, поднять
turn around оборачиваться
turn away отворачиваться
turn back повернуться снова, опять; повернуть назад, отступить
turn down 1) отвергать, отклонять; 2) убавлять, уменьшать
turn into превращать(ся) в кого–л. или во что–л.
turn off 1) выключать; 2) сворачивать, поворачивать
turn on включать
turn out оказаться, получиться, "выйти"
turn over 1) переворачивать(ся); 2) передавать
turn up появляться
wake up просыпаться; будить кого–л.
walk around ходить, бродить повсюду
walk away уходить
walk back возвращаться, идти назад/обратно
walk in входить
walk off уходить
walk out выходить
walk over подойти, подходить
walk up подойти, подходить
watch out остерегаться, быть начеку; присматривать
wind up очутиться, оказаться; завершиться чем–л.
work out 1) понять, разобраться; 2) спланировать; 3) получиться
work up выработать, создать; 2) волноваться, расстраиваться
write down записывать, излагать письменно

В современном английском языке послелоги вступают в очень большое число сочетаний разных типов. Число сочетаний, одним из компонентов которых является послелог, непрерывно возрастало в английском языке с начала новоангликанского периода и продолжает расти. В современном английском языке особенно велико количество сочетаний послелога с глаголами. Их число неуклонно растет. Об этом свидетельствуют книги, словари, посвященные фразовым глаголам и их употреблению. Наряду с увеличением числа, растет и частота их использования.


Это свидетельствует о том, что они выполняют нужную функцию, благодаря большей сжатости и в то же время большей выразительности. Фразовые глаголы широко используются не только в разговорном английском языке. Многие из таких глаголов стали неотъемлемой частью языка газет, юриспруденции и экономики.


Прежде чем приступить к описанию фразовых глаголов, необходимо дать определение адвербиальному послелогу в современном английском языке. Насколько важную роль играет послелог в составе фразового глагола, рассмотрим на некоторых примерах. Так, когда речь идет о присутствии физического лица в суде в качестве обвиняемого, то есть в буквальном смысле о присутствии «перед судом», основная смысловая нагрузка на послелоге before.


В принципе, может быть использовано много глаголов для передачи этого процесса, а послелог before, как правило, остается неизменным в составе фраз глагола.


Например:


1) Peter came before the court last week on a charge of drunken driving;


2) Peter were before the court last week;


3) Peter went before the court last week.


Подобный пример первостепенной важности послелога в составе фразового глагола можно наблюдать в следующих примерах:

  • Write down the rule. Put down the rule.
  • Get down the rule.
  • Take down the rule.

Каждое из этих предложений может быть переведено: «Запишите правило».


Глагол write с различными послелогами не может быть употреблен для выражения той же мысли. Таким образом, в английском языке синонимами могут быть фразовые глаголы с одним и тем же послелогом, но не с одним и тем же глаголом, что свидетельствует о важности послелогов.


Адвербиальными послелогами называет особый разряд постпозитивных наречий (up, out, off, и т.д.), состоящих из единиц, которым свойственны следующие родовые признаки наречий: способность присоединяться к глаголам, прилагательным и другим наречиям, редко к существительным, иногда к словосочетаниям и предложениям; уточнение и дополнение их значений; они наряду с немногими, имеющимися в языке постпозитивными наречиями, занимают положение (за исключением случаев стилистической инверсии) только после слова или ряда слов, к которому они присоединяются.


Адвербиальные послелоги, по мнению Аничкова, имеют еще и следующие видовые или отличительные признаки: Они способны, присоединяясь к словам или к рядам слов, составлять с ними вместе более или менее тесные и устойчивые смысловые, синтаксические и фонетические целые и сложные единицы, в которых выполняемая или обстоятельственная функция часто настолько ослаблена, что нельзя видеть в послелогах относительно самостоятельные обстоятельства.


В отличие от других постпозитивных наречий, сочетаясь с глаголом, принимающим прямое дополнение, послелоги могут занимать и обычно занимают место после глаголов. Они так же отделяют глагол от прямого дополнения. Например: turn out the light, pence turn the light out; put on your coat, pence put your coat on; но hold your head still; carried the lead far; take my luggage. В сложных существительных и прилагательных, образованных из глагола, послелоги превращаются в морфемы - компоненты сложных слов. При этом послелоги сохраняют свое место в постпозиции и превращаются в своего рода постфиксы, приближаясь по форме к аффиксам, но, не становясь ими. Так как они не служат средством образования новых слов и не служат средством образования новых слов и не прибавляются к старым словам для создания новообразований.


Например:


an actor"s make up,


a turn - up seat,


a made - up story.


В сочетаниях с глаголами английские адвербиальные послелоги выполняют следующие 3 функции: ослабленную обстоятельственную в составных глаголах (sit down, go out, come back); обстоятельственную (I hope you are not going to come out in such weather. Run down and see whether the entrance door is bolted); обстоятельственно - предикативную в сочетаниях со связочными глаголами be, stay, get, и иногда с keep, hold, fall. (You had better stay away. Is he in? We fell together.)


В составе сложных словосочетаний, глагольных и наречных, в которых они так же являются компонентами синтаксически неделимых единиц они выполняют функции: в глагольных - ослабленную обстоятельственную, уточняемую предшествующим составом словосочетаний составом словосочетаний (three miles away; ten years back) Итак, завершая описание свойств и функций послелогов, мы можем следующий вывод. Послелоги - единицы не морфологические и не синтаксические, а лексическое частное подразделение словарного состава английского языка.


Как и другие части речи и их подразделения, например существительные которые, могут в предложениях бытьподлежащими, дополнениями, определениями, приложениями, предикативными членами или обстоятельствами, они могут выполнять разные функции в разной мере самостоятельные. Кроме того, следует отметить, что количество послелогов, присоединяемых фразовыми глаголами, напрямую зависит от пространственной активности субъекта или объекта действия.


Именно поэтому их больше всего у глаголов движения, глаголов физического действия и глаголов зрительного восприятия. Определение фразового глагола, его свойства Джейн Поуви дает следующее определение фразовому глаголу. Фразовый глагол - это сочетание «простого» глагола (состоящего из одного слова). (Например: come, put, go) и адвербиального послелога (например: in, off, up), представляющее единую семантическую и синтаксическую единицу. Например: come in - входить give up - перестать Определение фразового глагола вызывает многочисленные споры среди лингвистов.


Джейн Поуви, подтверждая свое определение, выделила следующие характерные признаки фразового глагола: Фразовый глагол может быть заменен «простым» глаголом. Это характеризует фразовый глагол как семантическое единство: call up - telephone come by - obtain put off - postponeput up with - tolerate Но этот критерий не является общим для всех фразовых глаголов, т.к. эквивалентом многих фразовых глаголов является словосочетанием: break down - stop functioning make up - apply cosmetics take off - of a plane - leave the ground Следующим признаком является идиоматичность. Под идиомой мы понимаем сочетание 2 или более слов, значение которого не совпадает со значением составляющих. Многие фразовые глаголы обладают значением, которое невозможно вывести из значений его компонентов. Например: bring up - educate give up - stop doing, using, etc. go off - explode; ring come by - obtain Но данный критерий так же не является общим для всех фразовых глаголов, кроме того, сложно определить является ли значение глагола идиоматичным. Так например глаголы fall down и pull off, с одной стороны, не обладают идиоматичным значением. fall down - падать, упасть pull off - снимать, стаскивать Но у этих глаголов есть и такие словарные значения. fall down - 1) преклоняться (to someone in power) 2)провалиться, неудачно окончиться pull off - 1) добиться, несмотря на трудности 2)выиграть (приз, состязание) Итак, данное свойство не является основным для фразовых глаголов, т.к. иногда значение глагола можно вывести из его компонентов. Некоторые фразовые глаголы имеют 2 и более значений, одни из которых идиоматичны, другие же напротив, легко выводятся из состоящих компонентов. 2)Многие лингвисты рассматривают способность фразовых глаголов к образованию пассивных конструкций как одного из основных его свойств. Джейн Поуви определяет его английским термином «passivization».


Например:


Payments are limited to 10% each month. This medicine must be measured out exactly.


Следующим свойством фразового глагола является возможность располагать адвербиальный послелог до и после существительного, употребляемого с данным глаголом. Для объекта конечная позиция несет большую семантическую нагрузку, поэтому если дополнение не несет новой или важной информации, обычно оно располагается в интерпозиции. Например: Call him up or call up him (not his sister) Если объект выражен несколькими словами, он, скорее всего, будет занимать конечную позицию. Например: He put on the coat he had bought in London.


Если объект выражен местоимением, он всегда находится в интерпозиции. Например: He took his coat and put it on. Разряды фразовых глаголов Рассматривая синтаксически неделимые сочетания из глагола и послелога с точки зрения привносимых в них послелогом значений. И.Е. Аничков различает 5 разрядов таких сочетаний:


1) сочетания, в которых послелог имеет свое первичное конкретно - пространственное значение.


Например:






2) сочетания, в которых послелог имеет абстрактное производное значение, связь которого с первичным ощущается.


Например:


let a person down = fail him;


come in = find a place;


bring out = expose;


pull through = recover;


pick up = acquire;


3) сочетания, в которых послелог только подчеркивает или подкрепляет значение глагола.


Например:


fall down, rise up, turn over, circle round; 4) сочетания значения, которых не складываются из значений глаголов и послелогов, не ощущаются как вытекающие из них, а являются семантически не разложимыми. Например: come about = happen fall out = quarrel give up = abandon; drop off = fall asleep; take in = deceive; 5) сочетания, в которых послелог привносит лексически видовой оттенок. В последнем разряде послелог привносит оттенок: а) перфективный: eat up = eat the hole; carry out = execute; б) терминативный, означающий не законченность действия, а прекращение незаконченного действия: leave off work; give up an attempt; в) инкоактивный или начинательный: strike up a tune, light up = begin smoking; break out = to start suddenly (of violent events). г) дюративный или продолжительный: Go on, talk away, struggle along; д) интерактивный или повторный. Такие послелоги как again, anew, afresh, иногда back и over присоединяясь к глаголам, образуют сочетания со значением повторения действия: Write again, write anew, write afresh…. Но данная классификация фразовых глаголов не является абсолютной. Границы между разрядами четко не установлены; и глагол в одном случае может относиться ко второму разряду, а в другом к четвертому. Это может объясняться тем, что этимологию данного глагола со временем выявить все сложнее и, следовательно, его значение становится не выводимым из его компонентов. Помимо этого, всегда имеются глаголы, которые допускают различное толкование. Поэтому данную классификацию следует назвать условной. Классификация фразовых глаголов Фразовые глаголы очень разнообразны как по своей сочетаемости, так и по дополнительным значениям, которые в них заключаются или которые они приобретают в тексте. Они могут выражать характер действия переход из одного состояния в другое, побуждение к действию и т.д., но во всех случаях действие неизменно характеризуется значением, заключенным в самом глаголе. Очень многочисленную и разнообразную группу составляют фразовые глаголы, выражающие движение и одновременно его характеризующие. Глаголы этой группы чаще всего выражают не просто движения, а переход из одного места в другое. Поэтому большинство из них употребляется с послелогами, указывающими направление движения (into, out, up, to). Например: stand up - подняться; go out - выйти, выходить; go into - войти; jump into - вскочить, вспрыгнуть; Отдельно следует отметить случаи, когда фразовый глагол выражает прекращение или, наоборот, начало движения. Например: get over - покончить, разделаться с чем–либо; jump down - спрыгнуть, соскочить; run out - закончить гонку; throw off, get off - начинать (что–либо); Очень большую группу составляют фразовые глаголы, выражающие переход объекта из одного состояния в другое или его перемещение. По существу, глаголы, возражающие переход


от движения к неподвижности или начало движения, могут быть отнесены к этой группе или рассматриваться как промежуточное звено. Вообще, границы между отдельными группами фразовых глаголов очень зыбки в лексическом отношении, поэтому их нелегко определить. Например: 1) move in = to take possession of a new place to live move towards - 1) to go in the direction of (something or someone) 2) to change one"s opinion in the direction of. move off = to start a journey; leave. К третьей группе принадлежат фразовые глаголы с семантическим компонентом «отсутствие изменения положение объекта». Например: stay behind to remain at a distance behind something or someone keep behind stay down = to remain at a lower level remain ahead = to stay in a forward or leading position В следующей группе глагольных значений доминирует компонент «образа движения». walk away from = to leave (something or someone) on foot; walk about/around = to walk in a place without direction; spin along = to move forward easily an quite quickly with a rolling movement; frighten away/off = to make (somebody) leave through fear. Употребление фразовых глаголов в юридических документах Употребление фразовых глаголов неоднородно в стилистическом отношении. Как уже было сказано выше, фразовые глаголы получили широкое употребление в юридических документах. Однако, следует отметить, что в юридических документах фразовые глаголы не получили такого распространения как, например, в языке СМИ. Причиной этого является то, что такие глаголы выполняют нужную функцию в языке, благодаря краткости и в то же время большой выразительности. Так, например, в журнале «New speak», April 1, 2002 в статье «A troubling Money Trail» (1900 печатных знаков) встречается 8 фразовых глаголов. В статье «Who"ll Tame Tigerand Wolf?» (2500 печатных знаков) - 7. Итак, мы видим, что фразовые глаголы получили очень широкое распространение в языке СМИ. Что же касается юридических документов, то очевидно, что фразовые глаголы в них не имеют экспрессивной окраски. Язык документов не нуждается в яркости и выразительности. Здесь функция фразового глагола - выражение мысли кратко, лаконично, ясно. В тексте Article 5 of the European Convention on Human Rights: The protection of liberty and security of person (1800 печатных знаков) были найдены следующие фразовые глаголы: bring before - to force (someone) to appear before (a court of law) - 3 единицы; appear for - to perform duties as a lawyer for (someone) in court - 1единица. В разделе Detention of witnesses (800 печатных знаков). (The Human rights watch global report on prisons). Так же употреблено 2 фразовых глагола: depart from - to leave; testify against - to be a witness, usually in court, proving the guilt ofsomeone. Нами было рассмотрено еще несколько документов (см. список литературы), где количество фразовых глаголов также невелико. (1 фразовый глагол на 400 - 450 печатных знаков). Вот некоторые примеры: The motorist was fined for dangerous driving (= to make someone pay money as punishment for doing something wrong) The court may have to levy on your property to pay your debts (to take something such as goods by law in payments of a debts) A majority of the delegations argued that a political debate should be held on these subjects. (to continue holding something). Из вышеприведенных примеров мы видим, что часто толкование значения фразового глагола не исчерпывается одним словом, часто это словосочетание или предложение. Выбор данных фразовых глаголов обусловлен требованиями точности и краткости изложения. Прежде чем приступить к анализу фразовых глаголов нами была сделана выборка из следующих источников: Article 5 of the European Convention on Human Rights: The protection of liberty and security of person. Council of Europe Publishing. The Human rights watch global report on prisons. New York, Washington, Los Angeles, London. Dickenson Journal of International Law (№2, winter 1997, №1, fall 1996) Нами будет рассмотрено 76 фразовых глаголов. В начале, следует отметить, что только немногие из них зафиксированы в англо - русском юридическом словаре, или же отмечены как юридический термин «юр.»/ «law». Например: bring up 1) арестовывать 1) обвинять; привлекать к суду; take up - арестовывать brake out - бежать (из тюрьмы) brake into - проникнуть в помещение путем преодоления физического препятствия; взломать. Большая часть данных глаголов реализует свои словарные значения (т.е. не приобретая новых непосредственно в юридических документах) и не имеет никакой стилистической окраски: The central authorities must be equipped with a fax machine (=to have) An effective policy should focus upon a rule of law that delegitimizes terrorist activity (=to pay attention). Все выше перечисленные глаголы могут употребляться как в разговорной, так и в официально деловой речи, несмотря на то, что были обнаружены в юридических документах. Они так прочно вошли в систему языка, что начали функционировать в нескольких его стилях. Из вышесказанного мы можем сделать следующий вывод: фразовые глаголы в юридических документах лишь в некоторых случаях приобретают узкое, специальное значение, поэтому значения данных фразовых глаголов очень разнообразны. Рассмотрим фразовые глаголы с послелогом up (15 единиц). В юридических документах их значения имеют такие семантические компоненты: 1) cоздание, организация set up; The European Investment Bank, set up by the Treaty of Rome, is the Community"s financial institution. 2) Подготовление draw up; Discussions on other extradition procedures were continued with the goal of drawing up a separate…Convention. 3) Завершенность clear up, mop up; The police cleared the crime up. The armed forces mopped the territory up. 4) Ускорение speed up; … speed up the dissemination of information… 5) Разрушение blow up; The cave was blown up following executions 6) Блокирование hold up; Someone is holding some people up in a bank. Меньше глаголов было встречено с послелогом down (7). Этот послелог привносит в значение глагола следующие оттенки: 1) Нарушение break down; Human rights have never been broken down 2) Замедление slow down; The factory has had to slow down production 3) Фиксирование lay down; The law lays down that speed limits must be obeyed. Послелог on (upon) - наиболее часто используемый послелог, поэтому многие фразовые глаголы с этим послелогом (из числа анализируемых в данной работе) утратили свое первоначальное значение и приобрели новое, идиоматическое: Нарушение intrude upon; However overzealous enforcement may create an oppressive atmosphere, intrude upon individual liberties. Основа, опора на что - либо rest upon, base on, decide upon, found on; Law rests upon common consent. Each case will thus be decided on its individual facts. Передача, перемещение devolve upon; The right of choice shall be devolved upon citizens. Продолжение hold on; A political debate should be held on this subject. Увеличение, развитие build upon; They provide a firm basis fall later decisions which in the most part build upon the jealous protection of freedom. Соединение, собрание call upon; The Court is called upon to decide whether or not there has been a violation. Акцентирования focus upon; The first phase of the operation focused on undercover money pickups. В значениях фразовых глаголов с послелогомwithприсутствуют семантические компоненты: Отношения к какому– либо делу deal with; The case law reflects the various … interests which may have to be met in dealing with children. Этот глагол является наиболее распространенным среди глаголов данной группы и одним из доминирующих среди всех анализируемых глаголов. Соответствия, согласования comply with, be with; Detention must be with a view to achieving one of these three objects. The government would still not have complied with Article 5. Выбора vary with; The nature of obligation does not vary with the type of deprivation of liberty. Присутствия, принадлежности equip with; The central authorities must be equipped with a fax machine.


Следует обратить внимание на особенность фразовых глаголов с послелогом with: несмотря на небольшое количество значений, они по частоте употребления не уступают глаголам с послелогом on. Так например, глагол deal with нам встречается 9 раз, comply with –8, а be with –3. Фразовые глаголы с послелогами against, into, out, off не очень распространены в юридических документах. Глаголы с послелогом into выражают, описывают движение относительно границ какого–то замкнутого пространства. A burglar is breaking into a house. This, obviously, is not the place to enter into a discussion.


Фразовые глаголы с послелогом out образуют в основном глаголы:


1) Перемещение объекта take out: It was desirable to take the profit out of those crimes which were motivated by financial again. 2) Исполнение, осуществление: His role was to carryout the Fuhrer"s criminal commands. …decisions carried out at numerous meetings of the officials from Member States. Послелог off, как и описанные выше послелоги into и out, в конструкциях с фразовыми глаголами показывает удаление объекта точки отчета. Однако, существуют отличия в значениях этих послелогов. Так, послелог off осуществляет указание на: 1) Отмену let off, get off; He should have been punished but he got off.


2) Распространение spark off;


The budget procedure has often sparked off disputes between Parliament and the Council.


Важное значение имеют в юриспруденции отношение противодействие и несогласие между объектами. На судебных заседаниях обычно одно физическое или юридическое лицо выступает против другого. Поэтому употребление глаголов с послелогом against характерно для юридических документов:

  • to testify against - давать показания против;
  • to protect against - защищать против.

Отдельно несколько слов необходимо сказать о послелоге before. Основное его значение в юридических документах - это «предстать перед судом», причем глаголы для передачи этого значения могут использоваться разные: come, bring, be, go, give, produce. Объектом этого фразового глагола может быть только существительное: «court», но и «magistrate», «judge».


Без преувеличения можно сказать, что вопрос об английских фразовых глаголах - один из важнейших вопросов теоретического изучения и практического освоения английского языка. Фразовые глаголы занимают значительное место в глагольной лексике современного английского языка и являются чрезвычайно употребительными ввиду своего большого разнообразия,идиоматичностизначенийи неоднородности функционирования. Развитие и пополнение системы фразовых глаголов происходит по двум направлениям: вовлечение новых глаголов и развитие семантики уже созданных единиц языка. В данной работе были рассмотрены фразовые глаголы, взятые из юридических статей и документов.


В результате мы можем сделать следующие выводы: фразовые глаголы в юридических документах встречаются относительно не часто. Их употребление не стало еще обычным явлением как, например, в языке средств массовой информации. фразовые глаголы редко приобретают узкое дополнительное значение, принимающее впоследствии статус юридического термина. Как правило, употребление фразовых глаголов неоднородно в стилистическом отношении.


Дав классификацию фразовых глаголов, взятых из юридических документов с точки зрения их семантики, мы определили, что преобладают глаголы с послелогами on, up, так как большое количество фразовых глаголов с этими послелогами являются многозначными. В группу наиболее употребительных фразовых глаголов входят:

  • Deal with,
  • comply with,
  • bring before,
  • base on.

Очевидно, что эти фразовые глаголы стилистически нейтральны.

Выражение множественности

Для образования множественного числа исчисляемых существительных служит окончание –s . Для выражения множественности в английском языке служат слова типа many, much, a lot of, plenty of , обозначающие....


Фразовые глаголы с послелогами – это глаголы типа: to look for = искать; to put on = надевать; to take in = понимать. Без фразовых глаголов с послелогами нельзя обойтись ни в разговорной, ни в письменной речи, можно сказать, что шагу без них не ступишь, так как они они очень востребованы. Некоторые фразовые глаголы встречаются очень часто, другие менее часто; некоторые фразовые глаголы имеют несколько значений, а некоторые только одно. Можно пойти традиционным путем и просто сидеть и зубрить, но на мой взгляд это не совсем продуктивный метод. Стоит призадуматься и найти логический путь запоминания. И, конечно, он есть. Логический путь запоминания основывается на простой истине – необходимо понимать “глубинный” смысл послелогов и самих глаголов, входящих в фразовый глагол. Правила не помогут, поэтому первым делом, надо научиться думать и рассуждать, и речь идет о буквальных и переносных значениях глаголов и о значениях послелогов, которые тоже имеют буквальный и переносный смысл. Переносный смысл зачастую связан с абстрактными понятиями. Просто по одному поверхностному, то есть, нейтральному значению пытаться понять смысл фразового глагола бесполезно. Все рассуждения можно разделить на три этапа.

Первый этап – разобраться в истинном смысле послелогов, которые имеют помимо буквального значения еще и абстрактное значение. Проще говоря, послелоги имеют более широкое значение, чем предлоги, имеющие с послелогом одну и ту же форму.

Второй этап – разобраться с буквальным и переносным смыслом глаголов которые входят в фразовые глаголы. Это, как правило, глаголы высшей категории, то есть, распространенные многозначные глаголы. Я уже писала о поэтому некоторое представление у вас уже есть.В данном случае надо рассмотреть, буквально под «микроскопом» 20-30 самых частоупотребляемых глаголов, которые могут быть правильными и неправильными. Необходимо выяснить о глаголе всё, что необходимо. Например, является ли глагол переходным или непереходным? Может ли глагол сочетаться с возвратными местоимениями?

Третий этап – научиться «смешивать» значение глагола с значением послелога и получать «новое» значение фразового глагола. Это именно то, к чему мы стремимся – понимать смысл фразового глагола без заучивания.

Некоторые фразовые глаголы имеют несколько значений. Но есть верный способ правильно определить смысл высказывания. Здесь в ход идет ориентировка. Если глагол переходной, то ориентируемся по дополнению. Если глагол непереходной, то смотрим на обстоятельство. Есть глаголы, которые могут быть и переходными и непереходными. Это факт тоже надо учитывать. Разбираясь с фразовыми глаголами мы также начинаем лучше понимать английский стиль жизни, который существенно повлиял на смысл некоторых фразовых глаголов.

Итак, первый делом раскроем истинный смысл послелогов. Послелогов много, поэтому я разделю их на две части и подробно опишу их смысл. Проще всего запоминать смысл послелогов по картинке, которую можно нарисовать самому. Начинайте с послелога “in”, который будет центром, относительно которого можно определиться с значениями многих послелогов. Некоторые послелоги имеют антонимы, поэтому их лучше рассматривать парами.

Пара IN и OUT:

IN = В, ВОВНУТРЬ, ВНУТРИ. Речь идет о местоположение внутри какого-либо замкнутого пространства или о движении вовнутрь замкнутого пространства.

Если речь идет о местоположении, то все просто. Рисуем круг, который будет означать «замкнутое пространство» и ставим внутри точку с послелогом “in”. Что это может быть за место, которое мы обозначили кругом? Чаще всего “место” ассоциируется с домом, где мы живем. Но это не обязательно. Половину своей жизни мы проводим в “казенных” домах. Это может быть место учебы — школа, колледж, институт, потом место работы — учреждение, фабрика, завод. Это может быть место, которое мы регулярно посещаем – церковь, клуб, курсы. Одним словом, это место, где мы «проживаем» свою жизнь. В абстрактном значении — «замкнутое пространство» — это мы сами, это наше сознание, память, это наша личность, наше эго.

Если речь идет о движении «вовнутрь», то послелог может передавать абстрактные значения, связанными с нами самими или со временем. Например, что-то понять, то есть «взять» в себя, в свое сознание или пришел сезон засухи, наступило время жатвы, наступил сезон дождей, или наступила хорошая погода. Тогда «замкнутым пространством » оказывается местность, где мы проживаем или окружающая среда.

OUT = имеет три значения:

a) OUT = ВНЕ, СНАРУЖИ, НАРУЖУ, ВОН. В этом значении послелог “out” является антонимом послелога “in”, то есть, “out”- находиться вне, снаружи «in», то есть места, где мы живем, учимся или работаем. Если речь идет о движении, то значит движение изнутри наружу. Можно сравнить послелог “out” с “выходом из тела”. В абстрактном значении послелог означает- быть «вне» , то есть уклоняться от правил, норм, моды, истины, законов. Теперь на рисунке можно поставить точку с послелогом “out” вне нарисованного круга с “in” внутри. Абсолютно неважно в каком месте вы поставите точку с послелогом. Его смысл – просто находиться вне “in”.

b) OUT = ЗАВЕРШЕННОСТЬ. В этом значении послелог «out» передает действию смысл завершенности или законченности. Сравните следующие пары глаголов:

копать—> выкопать (завершенность) = to dig —> to dig out;

лить—> вылить (завершенность) = to pour —> to pour out;

тащить —> вытащить (завершенность) = to draw —> to draw out;

c) OUT = ПРЕКРАЩЕНИЕ. В этом значении послелог «out» имеет смысл остановки или прекращения и в абстрактном значении речь идет об абстрактных понятиях, таких, как деньги, ресурсы, время, огонь, терпение. Всё когда-нибудь заканчивается и если речь идет о деньгах, то сразу же на ум приходит понятие «время», ведь оба этих значения связаны.

ABOUT = имеет два значения:

ABOUT = КРУГОМ, ВОКРУГ, ПОВСЮДУ, ВЕЗДЕ. Речь идет о местоположении или движении вокруг «in». Если речь идет о местонахождении, то это местонахождение находится везде, вокруг «in». Если речь идет о движении, то это может быть «хаотичным» движением без направления, то есть, во все стороны или движением «кругом», то есть движением в обратную сторону. Послелог «about» можно условно показать на рисунке, если провести окружность вокруг круга, который условно соответствует “in”.

ABOUT = НЕПОДАЛЕКУ, НЕДАЛЕКО. Речь идет о местонахождении или движении рядом с «in». В абстрактном смысле мы говорим о близости к какой-либо абстрактному значению, состоянию, положению.

Пара OFF и ON:

OFF = отделение, разъединение от кого-то или чего-то. Отделение и перенос на некоторое небольшое расстояние. Всегда помним, что время и пространство неразрывно связаны, значит послелог “off” может иметь смысл – перенос по времени. Послелог “off” говорит от отделении как бы с поверхности, нет движения изнутри. На рисунке можно условно показать стрелку от круга, который символизирует “in”. Всегда помним об абстрактном значении послелогов. Например, отделиться от чего –либо можно не только физически, но и отдалиться от кого-то, в значении отношений.

ON = послелог “on” является антонимом послелога “off”. Соединение, сближение, соприкосновение – вот об этом говорит послелог “on”. Кроме этого “on” – это любитель, так сказать, “законного” места. В абстрактном значении послелога “on” таким “местом” может быть сам человек или само действие, которое не хочет переключаться на другое, а продолжает происходить.

AWAY = отдалиться, уехать от “круга” “in” на значительное расстояние или находиться, держаться на расстоянии от “in”. Сам послелог “away” состоит из двух частей: префикс “a” + основа “way”. Слово “way” означает: путь, дорога. Вот в чем различие между “out” и “away”. Послелог “out” объясняет: “я не в “in”, я вышел из него, но где-то рядом”. Послелог “away” объясняет: “я не в “in”, я на расстоянии от него, то есть прошел путь”. На рисунке можно условно показать расстояние от круга, таким образом объясняя смысл послелога “away”. Можно уехать самому, а можно просто держаться на расстоянии, то есть сторониться, можно перемещать предметы с одного места на другое.

Пара UP и DOWN:

UP = имеет значение движения вверх, то есть поднимать или подниматься. Здесь необходимо немного знать об устройстве английского жилища, который состоит из двух этажей. На первом этаже есть кухня, столовая, гостиная, подсобные помещения, но там никто не живет, в смысле нет спален; а спальни только на втором этаже. Вот откуда появились слова: upstairs = вверху, в смысле на втором этаже и downstairs = внизу, на первом этаже. Поэтому послелог “up’’, если уже говорит о месте, то указывает на место, где живут. В абстрактном смысле послелог “up” говорит о “высоте”, то есть, “быть на высоте” — поддерживать отличное состояние, приводить в порядок, улаживать, “подъем” – это улучшение, подниматься – значит развиваться, улучшаться. Если речь идет о перемещении, то послелог “up” говорит о переезде в большой город, столицу.

DOWN = имеет значение движения вниз, то есть опускать или опускаться, снижаться. В абстрактном смысле послелог “down” означает понижение, то есть – сдерживание развития, ухудшение, ограничение, сокращение, подавление, унижение. Если речь идет о перемещении, то послелог “down” рассказывает о переезде в село, в маленький городок, словом, на периферию.

Пара FOR и BACK:

FOR = показывает означает направление в какое-то место, если речь идет о движении. В абстрактном смысле послелог “for” передает отношение к человеку или предмету, например, поддерживать человека, то есть, быть ЗА него или заходить ЗА ним. Другими словами совершать какие действия ДЛЯ кого-либо или чего –либо.

BACK = показывает направление назад, то есть возвращение к исходной точке, если речь идет о движении. Можно вернуться самому, а можно вернуть вещь или предмет. Всегда помним о связи времени и пространства, поэтому понятен и абстрактный смысл послелога “back”, можно вернуться назад по времени, то есть вспомнить. Вспомним значение существительного “back” = спина, изнанка, которое передалось и послелогу. Держать за “спиной”, то есть прятать, скрывать, утаивать (факты, информацию, слезы) – еще одно абстрактное значение послелога “back”.