Подписи на заявлении на шенгенскую визу. Заполнение анкеты на шенгенскую визу (бланк и образец)


Для посещения стран Европейского Союза гражданам России стоит предварительно . Это касается не только совершеннолетних людей, но и детей. Для получения шенгенской визы на ребёнка необходимо заполнить анкету. Она заполняется обязательно одним из родителей малыша.

Анкету на шенгенскую визу можно заполнить двумя способами:

  • В онлайн-режиме. Для , родителям малыша стоит зайти на сайт посольства страны, куда планируется путешествие с малышом. На сайте предоставляются анкеты в электронном варианте.

Такой способ имеет несколько преимуществ и недостатков. Главным преимуществом является то, что при заполнении на компьютере человек имеет возможность исправить допущенные ошибки. Но главным минусом такого способа заполнения является то, что на заполнение электронного бланка выделяется ограниченное количество времени. И если человек не успел вписать все данные за выделенное время, анкета удаляется.

После внесения всех данных, и подписать (подписывает ребёнок или один из его родителей). Ребёнок имеет право самостоятельно подписывать документ лишь в том случае, если ему на момент заполнения бланка больше 15 лет. Если же возраст малыша младше, то на бланке расписывается один из его родителей.

  • На бумажном носителе. Заявление на получение шенгена можно взять в визовом центре или посольстве, где оформляется разрешение на въезд.

Образец заполнения

Заполнить анкету на получение визы несложно. Но люди, которые сталкиваются с этой процедурой впервые, испытывают некий страх из-за того, что бланк может быть неправильно заполнен. Неправильно заполненная анкета может послужить причиной для отказа приёма бумаг на оформление разрешения на въезд.


Поэтому перед этой процедурой стоит предварительно ознакомиться с образцом правильного заявления. Образцы можно увидеть на стендах общей информации в визовых центрах или посольствах. Если анкета заполняется в онлайн-режиме или скачивается с сайта посольства, то образец заполнения анкеты можно найти непосредственно на этом же портале.

Пример заполнения формы на получения шенгенской визы:

  • В 1 пункте стоит указать фамилию. Данные стоит внимательно переписать с загранпаспорта малыша. Информация вписывается заглавными латинскими буквами. Пример: IVANOV.
  • 2 графу заполняют лишь в том случае, если ребёнок осуществлял смену фамилии. Подразумевается, что если человек, к примеру, родился под фамилией Сербиев, а в связи с некоторыми обстоятельствами (усыновление, смена фамилии из-за лишения отца родительских прав и т. п.) сменил фамилию на Иванов, то ему в анкете стоит указать фамилию при рождении. Все данные также вводятся латинскими буквами.
  • В 3 строчке вписывается имя малыша. Вписанная информация должна соответствовать данным из загранпаспорта.
  • В 4 строке прописывается дата, когда родился ребёнок. Все данные указываются в такой последовательности: число, месяц, год. Между цифрами не стоит ставить других знаков препинания, кроме точек. Пример: 22.10.2005.
  • В 5 строке потребуется указать место рождения крохи. Под местом рождения подразумевается город. Данные также вписываются латинскими буквами. Не стоит путать английский язык с латинскими буквами. Все данные вписываются без перевода. Пример: Rostov-na-donu.
  • В 6 графе вписывается страна, где родился малыш. Но если анкета заполняется для взрослого человека, то стоит учитывать, что если заявитель родился в стране, которая ранее входила в состав СССР, то ему стоит указать не страну, а именно союз «USSR».
  • В 7 пункте указывается подданство малыша на момент заполнения формы. Если ребёнок менял гражданство, то ему в этом пункте необходимо поставить пометку напротив отметки «Nationality at birth».
  • В 8 строчке отмечается пол крохи. Информация указывается посредством проставления крестика в уже заготовленных отметках. В формах на визу женский пол прописывается как «Female», а мужской пол «Male».
  • В 9 строчке стоит указать семейное положение. Для детей выбирается пункт «Single», что означает «свободен».
  • В 10 разделе указываются личные данные родителей крохи: инициалы, подданство. Если адрес регистрации или проживания отличается от адреса крохи, то его также стоит указать.
  • В 11 строчке указывается ИНН (если таковой имеется). Эта графа не обязательна к заполнению. Стоит отметить, что на территории РФ не присваиваются ИНН. Поэтому в этом поле можно поставить прочерк.
  • В 12 разделе указывается тип проездного документа, по которому будет путешествовать кроха. Для детей ставится отметка напротив «Other». Также потребуется дополнительно вписать такую фразу «Child’s travel document», если кроха обладает собственным загранпаспортом. Если же кроха вписан в проездной документ родителей, то указывается следующая информация: «Mother’s\Father’s passport».
  • В 13 графе записываются данные проездного документа: серия и номер.
  • В 14 пункте стоит записать дату выдачи проездного документа.
  • В 15 графе указывается дата окончания проездного документа.
  • В 16 пункте детально прописывается информация относительно органа, который выдавал проездной документ.
  • В 17 графе вписывается адрес. Стоит помнить, что адрес также не стоит переводить на другой язык. Улица пишется латинскими буквами. Пример: LENINA 45, KV. 28.

А также в этой строке стоит записать номер телефона и адрес электронной почты при наличии.

  • В 18 строке стоит ответить имеет ли ребёнок двойное гражданство с другой страной или нет.
  • В 19 графе анкеты для ребёнка стоит указать «без профессии». В этой строке обычно указывается должность, на которой работает заявитель.
  • В 20 строчке потребуется указать адрес учебного учреждения: вуза, школы или дошкольного детского учреждения. Если ребёнок на момент заполнения формы является уже студентом, то ему необходимо дополнительно указать номер телефона учебного заведения.
  • В 21 графе стоит выбрать один из пунктов, высветляющих цель поездки:
  • Деловой визит.
  • Посещение родственников.
  • Культура.
  • Спорт.
  • Официальный визит.
  • Лечение.
  • Обучение.
  • Транзит.
  • Транзит через аэропорт.
  • Иное. Если отмечается эта графа, стоит подробно описать цель поездки.

Зачастую при заполнении этой графы анкеты для ребёнка выбирают туризм или посещение родственников.

  • В 22 графе перечисляются все страны ЕС, где планирует побывать малыш с родителями. Стоит указывать даже страны транзита.
  • В 23 строчке вписывается государство въезда на территорию Шенгена. Подразумевается то, что нужно вписать именно то государство, где ребёнок с родителями будет впервые пересекать границы Шенгенской зоны.
  • В 24 строке указывается количество пересечений границ Шенгена. А также указывается желаемая виза: однократная, многократная или двукратная.
  • В 25 графе указывается точное количество дней, проведённых на территории стран ЕС.
  • В 26 строчке стоит указать все ранее выданные разрешения на въезд. Указывать информацию о визах стоит в таком порядке: Portugal, from 25-10-2007 to 25-01-2008. Spain, from 25-08-2009 to 15-11-2010. Стоит помнить, что указываются лишь выданные визы за последние три года. Если у человека не было открытых виз, то стоит поставить отметку «No».
  • В 27 строчке стоит ответить, проходил ли ребёнок . Напомним, что с 12 лет сдача отпечатков пальцев с рук является обязательной. Дети младшего возраста могут сдавать отпечатки лишь с разрешения родителей.
  • 28 графа заполняется в том случае, если необходима транзитная виза.
  • В 29 пункте указывается планируемая дата въезда на территорию Шенгена.
  • В 30 графе указывается планируемая дата выезда.
  • В 31 пункте стоит указать информацию о приглашаемой особе или адрес гостиничного комплекса, где планирует остановиться на время путешествия малыш с родителями.
  • Образец заполнения третьего лист анкеты на визу

    • В 33 пункте указывают — за чей счёт будут осуществляться расходы, связанные с путешествием. Если расходы возлагаются на принимающее лицо, то указываем «by a sponsor, если все расходы покрываются самостоятельно, ставим отметку «by the applicant himself/herself». Если расходы возлагаются на родителей, то указать «иные, родители».
    • В 34, 35 графе стоит поставить отметку « не касается».
    • В 36 строке вписывается город, где осуществлялось заполнение формы. Пример: Rostov-na-donu 10-07-2019.
    • В 37 строке ставится роспись.

    Электронная анкета не отличается от формуляра на бумажном носителе. Но в электронном виде некоторые пункты прописываются по-другому, а именно в 4 и 14 графе указывают дату в формате «год, месяц, день».

Как правильно заполнить анкету на шенгенскую визу в Чехию? Где скачать бланк и посмотреть готовый образец заявления? С этими вопросами вы обязательно столкнетесь при в страны Евросоюза. С помощью нашей инструкции вы легко и быстро заполните все пункты анкеты.

Бланк анкеты на шенгенскую визу в Чехию

Бланк анкеты на визу можно скачать с сайта Посольства Чешской Республики - бланк анкеты (.pdf) . Если нет возможности распечатать анкету самостоятельно, в ближайшем визовом центре можно бесплатно получить чистый бланк.

Образец заполнения анкеты на шенгенскую визу

Образец заполнения анкеты для краткосрочной визы в формате PDF можно скачать по ссылке - (pdf, доступен для редактирования).

Пример заполнения анкеты с сайта чешского посольства - страница 1 , , , (ссылки на сайт Посольства Чешской Республики).

Требования и правила оформления анкеты на шенген

  • Анкета должна быть распечатана на листе А4 с двух сторон.
  • Анкета заполняется печатными буквами латинского алфавита, аккуратно и разборчиво.
  • Для заполнения анкеты используйте ручку с синими чернилами или компьютер.
  • Не приклеивайте фотографию к бланку. Фото прикладывается отдельно.
  • Правую колонку анкеты оставьте пустой, она заполняется сотрудниками консульского отдела.
  • В случае, если какой то из вопросов анкеты вам непонятен, оставьте поле пустым. При подаче заявления на визу сотрудники визового центра помогут правильно заполнить пропущенные пункты анкеты.
  • Если в том или ином пункте анкеты не хватает свободного места, запишите на отдельном листе бумаги необходимые сведения с указанием пункта, к которому они относятся. Лист приложите вместе с анкетой к пакету документов на визу.
  • В анкету записывайте только правдивые сведения. Сотрудники консульства тщательно проверяют всю информацию, возможный обман может послужить причиной отказа в выдаче шенгенской визы.
  • Отвечайте на вопросы анкеты на английском языке или на языке страны назначения. Названия улиц записывайте транслитом, без перевода.

Заполнение анкеты на шенгенскую визу в 2019 году по пунктам - инструкция с примерами

Ниже рассмотрим порядок заполнения анкеты с первого по последний пункт. В качестве примера возьмем анкету для шенгенской визы из чешского консульства. Отличий в заполнении нет, бланки анкет стран шенгенского соглашения одинаковы, различается только язык.

  1. Пункт 1 . Укажите фамилию в точном соответствии с записью в загранпаспорте. Отчество указывать не надо.
  2. Пункт 2 . Заполняется в том случае, если вы меняли фамилию. Укажите все предыдущие фамилии. Если фамилия менялась несколько раз, то первой указывается фамилия при рождении. Если фамилия не менялась, пункт оставляем чистым, ничего не пишем.
  3. Пункт 3 . Пишем свое имя, так же как в загранпаспорте.
  4. Пункт 4 . Запишите дату рождения в формате день-месяц-год - ДДММГГГГ .
  5. Пункт 5 . Записываем место рождения в соответствии с аналогичной записью в заграничном паспорте, только латинскими буквами. Например, Московская обл. будет Moskovskaya obl. , также допускается вариант по-английски Moscow region .
  6. Пункт 6 . Указываем страну рождения, как в загранпаспорте. Если вы родились в СССР (до 25.12.1991), то пишем USSR . Если родились в России (после 25.12.1991), то пишем RUS .
  7. Пункт 7 . Состоит из двух полей для заполнения:
    • Гражданство в настоящее время . Граждане РФ пишут RUS .
    • Гражданство при рождении, если отличается . Рожденным в СССР писать SUN . Пункт пропускается, если гражданство в настоящее время и при рождении совпадают. Если страна рождения отличается от СССР или России, указывается код этой страны.

  8. Пункт 8 . Выбрать галочкой пол, мужской или женский.
  9. Пункт 9 . Выбрать галочкой семейное положение.
  10. Пункт 10 . Только для несовершеннолетних. Указываются данные родителя, опекуна либо лица с полномочиями родителей. Для лиц проживающих вместе с несовершеннолетним достаточно указать фамилию, имя и гражданство. Для лиц проживающих отдельно от несовершеннолетнего дополнительно указывается адрес проживания. Дополнительно можно указать номер телефона для возможных уточняющих вопросов.
  11. Пункт 11 . Пропускаем. У граждан РФ пока нет идентификационных номеров (ИНН и номер паспорта ими не являются).
  12. Пункт 12 . Укажите галочкой категорию проездного документа. Стандартный вариант - обычный паспорт . Если анкета заполняется на ребенка, вписанного в загранпаспорт родителей, указывается категория паспорта родителей.
  13. Пункт 13 . Введите номер загранпаспорта (Passport №).
  14. Пункт 14 . Укажите дату выдачи заграничного паспорта в формате ДД/ММ/ГГГГ .
  15. Пункт 15 . Укажите дату окончания срока действия загранпаспорта.
  16. Пункт 16 . Указываем код государства выдачи загранпаспорта. Если паспорт выдан в РФ, стандартный код RUS .
  17. Пункт 17 . Указать домашний адрес , тот, где вы проживаете в настоящий момент. Название улиц пишите транслитерацией, переводить не нужно. Укажите действующий адрес электронной почты .

    В поле справа запишите номер телефона для связи с вами. Если есть дополнительный телефон, можно указать и его.

    Важно! Ваш адрес проживания должен территориально попадать в регион обслуживания визового центра в который собираетесь подавать документы на визу.

  18. Пункт 18 . Если вы гражданин РФ, ставьте галочку у варианта НЕТ .

    В случае, если вы гражданин другого государства, необходимо указать данные вида на жительство или иного документа на основании которого вы находитесь на территории РФ.


  19. Пункт 19 . Профессиональная деятельность в настоящее время. Напишите название своей профессии на английском языке. Если сомневаетесь в знаниях английского, воспользуйтесь онлайн переводчиком.
    • UNEMPLOYED - безработный
    • CHILD - дошкольник
    • PUPIL - школьник
    • STUDENT - студент
    • HOUSEWIFE - домохозяйка
    • PENSIONER - пенсионер
  20. Пункт 20 . Укажите название, адрес и телефон работодателя или учебного заведения.
    • Работающие граждане должны внести данные о работодателе: почтовый индекс, название, адрес, телефон. Название компании переводить не надо, записывается латиницей.

      Пример : ЗАО «Звезда» - ZAO Zvezda

    • Студенты и школьники указывают название учебного заведения, адрес и телефон.
    • Домохозяйки, дети дошкольного возраста, безработные и пенсионеры данный пункт пропускают и оставляют пустым.
  21. Пункт 21 . Выберите галочкой основную цель поездки:
    • Туризм - стандартная цель поездки большинства путешествующих.
    • Деловая - по письменному приглашению иностранной компании. Пример: сотрудник международной корпорации из РФ едет в командировку в головной офис, расположенный на территории одной из стран шенгенского соглашения.
    • Посещение родственников и друзей - по письменному приглашению родственника или друга из стран шенгена.
    • Культура - по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии. Вариант подходит деятелям культуры и артистам, отправляющимся на гастроли.
    • Спорт - по приглашению для участия в официальных спортивных соревнованиях. Если же вы едете просто покататься на лыжах в Чехии, выбирайте цель - туризм.
    • Официальная - по приглашению со стороны государства. Больше подходит для членов государственного аппарата.
    • Лечение - по приглашению от государственной или частной клиники с описанием типа лечения, указанием сроков и стоимостью.
    • Учеба - по приглашению иностранного учебного заведения. Пример: обучение на языковых курсах.
    • Транзит - указывать в случае транзита. Для транзитных виз категории C (старая B).
    • Транзит ч. аэропорт - указывать в случае транзита через аэропорт. Для транзитной визы категории А (аэропортовая), действует 24 часа.
    • Иная - указывать при отсутствия пункта, описывающего цель вашей поездки. Пример: сопровождение пациента до зарубежной клиники.

  22. Пункт 22 . Укажите государство у которого запрашиваете шенгенскую визу. В нашем примере это Чехия - CZECH REPUBLIC .
  23. Пункт 23 . Укажите страну первого въезда. Учтите, что она может не совпадать со страной назначения. Например, вы решили ехать в Прагу на автомобиле через Польшу, поэтому страной первого въезда будет POLAND , там вы будете проходить паспортный контроль.

    Также следует учитывать при расчете маршрута путешествия, что в стране назначения нужно провести основную часть поездки.

  24. Пункт 24 . Выберите галочкой кратность запрашиваемой визы:
    • Однократная - даст право одного въезда на территорию стран шенгенской зоны в указанные в визе сроки.
    • Двукратная - даст право двух въездов на территорию стран шенгенской зоны в указанные в визе сроки.
    • Многократная - даст право неограниченного количества въездов на территорию стран шенгенской зоны в указанные в визе сроки.
  25. Пункт 25 . Укажите предполагаемое количество дней пребывания или транзита.

    Правило! Общее количество дней пребывания не может быть более 90 дней в течение 180 дневного периода.

    • Однократная - даст право одного въезда на территорию стран шенгенской зоны на срок от 3 до 90 дней. Запишите количество дней вашей поездки.
    • Двукратная - даст право двух въездов на территорию стран шенгенской зоны на указанные в визе сроки при условии, что общее количество дней пребывания не превысит 90 дней в течение 180 дневного периода. Запишите суммарный срок двух поездок, но не более 90 дней.
    • Многократная - пишите 90 .
  26. Пункты, отмеченные знаком * , не заполняются членами семьи граждан Европейского Союза, Европейского Экономического Пространства или Швейцарии (супруг/-а, дети или экономически зависимые родственники по восходящей линии), имеющие право свободного передвижения. Этим гражданам необходимо предоставить документы, доказывающие такое родство, и заполнить пункты 34 и 35 анкеты.

  27. Пункт 26 . Укажите сроки действия шенгенских виз, выданных за последние три года. Визы старше 3 лет указывать не надо, но их копии не помешает добавить в пакет документов на визу.

  28. Пункт 27 . Если при получении предыдущих шенгенских виз вы сдавали отпечатки пальцев, укажите этот факт, выбрав галочкой нужный пункт. Укажите дату прохождения дактилоскопии.
  29. Пункт 28 . Заполняется в случае оформления транзитной визы, иначе пункт пропускаем. Следует указать данные визы страны назначения: кем выдана и срок действия.
  30. Пункт 29 . Предполагаемая дата въезда в шенгенскую зону. Укажите дату пересечения границы и прохождения паспортного контроля в соответствии с датой в билетах. Дата записывается в формате ДДММГГГГ .
  31. Пункт 30 . Предполагаемая дата выезда из шенгенской зоны. При оформлении однократной визы запишите дату выезда по обратному билету. При оформлении двукратной или многократной визы укажите дату желаемого окончания действия визы за вычетом одного дня.

    Пример : Многократная виза на один год с 20 августа 2018 года. Получается, дата въезда - 20.08.2018 , дата выезда - 19.08.2019 .

  32. Пункт 31 . Заполните данные о вашем местопребывании во время поездки (для туристических и транзитных виз ):
    • Верхнее поле. Укажите фамилию и имя приглашающего лица. При отсутствии такого лица, укажите название гостиницы (гостиниц) или адрес(-а) временного пребывания.
    • Нижнее поле слева. Укажите адрес приглашающего лица /адрес(-а) гостинцы (гостиниц) /адрес(-а) временного пребывания.
    • Нижнее поле справа. Укажите телефон и факс принимающей стороны (частное лицо, гостиница, хостел).
  33. Пункт 32 . При запросе деловой, официальной, учебной визы или визы для лечения укажите данные принимающей стороны:
    • название и адрес приглашающей организации;
    • номер телефона и факс компании;
    • фамилию, имя, адрес, телефон, факс и адрес электронной почты контактного лица компании.

  34. Пункт 33 . Укажите ваши расходы, связанные с проездом и пребыванием. Укажите, кто какие расходы оплачивает:
    • Сам заявитель . Поставьте галочку, если оплачиваете расходы самостоятельно. Отметьте вид денежных средств для оплаты (наличные, дорожные чеки или банковская карточка) и вид предоплаченных услуг (транспорт и гостиницы). Запишите в графе иные предоплаченные услуги, которые не подходят к указанным выше категориям.
    • Спонсор . Отметьте этот пункт, если расходы берет на себя приглашающее лицо или спонсор из РФ. Если спонсор не упоминался в пункте 31 и 32, тогда в графе иные укажите, кто является спонсором поездки. Далее следует отметить, какие расходы берет на себя ваш спонсор. Обычно выбирают стандартный вариант - оплачиваются все расходы во время пребывания .

    Заполняйте внимательно и указывайте все варианты оплаты ваших расходов. Может возникнуть ситуация, когда потребуется заполнить обе колонки, заявителя и спонсора. Это возможно в случае, если часть расходов вы оплатите самостоятельно, а часть возьмет на себя спонсор/приглашающая сторона, например обеспечит жильем.

    Когда у вас недостаточно личных финансов для путешествия, гарантом может выступить спонсор. Если спонсором выступает приглашающая сторона, факт спонсорства указывается в бланке приглашения. Если же ваш спонсор гражданин РФ, не забудьте вместе с пакетом документов на визу предоставить .

  35. Пункт 34 . Заполняется, если вы планируете получать шенгенскую визу члена семьи гражданина ЕС, иначе пункт пропускаем. Поля для заполнения:
    • фамилия;
    • дата рождения;
    • гражданство;
    • номер паспорта или удостоверения личности.

    Член семьи гражданина ЕС - супруг, сын/дочь не достигшие возраста 21 года, либо находящиеся на иждивении, а также прямые потомки супруга, родственники по прямой восходящей линии, находящиеся на иждивении, и аналогичные родственники супруга или партнера.

  36. Пункт 35 . Если имеется родство с гражданином ЕС, укажите это факт:
    • супруг/супруга;
    • ребенок;
    • внук/внучка;
    • экономически зависимый родственник по восходящей линии.
  37. Пункт 36 . Запишите место и дату подачи документов в формате - МЕСТО, ДД/ММ/ГГГГ . Под «местом» понимается название города, где находится ваш визовый центр.
  38. Пункт 37 . Поставьте личную подпись. За несовершеннолетних подпись ставит лицо с полномочиями родителей/ опекун/ законный представитель.
  39. Подписи . В верхней части четвертой страницы анкеты поставьте подпись, что вы информированы о том, что в случае отказа в получении визы визовый сбор не возвращается. При оформлении многократной визы, поставьте подпись в следующем пункте, подтверждая, что информированы о необходимости оформить на срок своего первого и последующих посещений территории стран Шенгенского соглашения .
  40. В конце страницы укажите место и дату подписания анкеты. Поставьте в соседней графе подпись, подтверждающую ваше согласие с обработкой персональных данных в системе VIS.

    После заполнения заявления на многократную визу в анкете будет 4 подписи , в анкете для однократной визы - 3 подписи . Поздравляем, анкета заполнена!

После заполнения всей анкеты еще раз внимательно проверьте правильность всех указанных сведений на возможные ошибки.

Видеоинструкция по заполнению заявления на визу - пример оформления

Если у вас появились затруднения в заполнении анкеты, задавайте вопросы в комментариях, постараюсь ответить на все.

Вопрос Ответ
Да, структура формуляра интуитивно понятна и требует минимального знания иностранного языка.
Документ может заполнять как заявитель, так и любое другое лицо (работники визового центра, доверенные лица). Проситель визы обязан проверить все внесённые данные, и подтвердить их личной подписью.
Все данные вписываются машинным способом или чёрной/синей ручкой. Бланк не должен содержать помарок, описок, исправлений.
Нет, анкета имеет стандартный унифицированный вид.
Заявитель ставит подпись на третьей и четвёртой страницах, а также указывает дату и место составления.
Вместо детей, возрастом до 14 лет, информацию заполняет один из официальных представителей и ставит в соответствующих графах собственную подпись.
Фотокарточка вклеивается лично просителем визы.

Неважно в какую страну необходимо отправиться – в далекую Швейцарию или знакомую Латвию, заполнение анкеты на шенгенскую визу способно поставить в тупик даже бывалого туриста.

Ответственность и серьезность дела, как обычно, порождает много сомнений, двоякую трактовку вопросов, непонимание, что конкретно спрашивают и как правильно дать ответ. И, конечно же, примеры по заполнению анкеты на визу в страны Шенгенского Соглашения, которые выложены на сайте Посольства как образцы, ясности не добавляют – там все просто и по написанию имен и адресов, и не расшифрованы моменты, почему галочка стоит именно здесь, а не там.

Как утверждают работники визовых центров, именно неверно указанные сведения или неточное оформление анкеты для получения визы является главной причиной отказа в предоставлении возможности посетить страны Шенгенского соглашения.

Порядок подачи заявления на визу: как, когда, где

Консульства стараются подробно разъяснить порядок подачи визового заявления. Этот помогает туристам лучше распланировать свое путешествие, понять особенности выдачи разрешения, заранее подготовиться к этой процедуре.

  • Как – лично или по доверенности через представителя, со всем комплектом документов, подготовленных согласно последним требованиям.
  • Где – в Консульство или визовый центр той страны, где планируется провести большее количество дней отпуска, либо границу которой турист пересечет первой.
  • Когда – заблаговременно, желательно за несколько недель до поездки, потому что, в среднем, срок оформления разрешения занимает 5-6 рабочих дней, но может быть задержка, если у сотрудника Консульства есть основания перепроверить данные.

Основные правила заполнения анкеты

С одной стороны, правильно заполненная анкета не гарантирует получение визы, но, с другой, неверная информация или обилие исправлений в ней, скорее всего, повлекут отказ в выдаче разрешения поехать, например, в Голландию или Словакию (пример заявления на получение шенгенской визы в Исландию – Application for Schengen Visa).

Есть правила, которых следует придерживаться при заполнении анкеты:

  • нужно использовать ручку синего или черного цвета – карандаши или другие цвета недопустимы;
  • все писать русскими или заглавными латинскими буквами – как пример MOSKVA, либо на государственном языке той страны, куда будет поездка, не делать вкрапления из английских или, к примеру, немецких или французских слов в анкете для Люксембурга;
  • не делать труднопонимаемых сокращений или излишне подробных описаний;
  • не пропускать графы, в них положено ставить прочерк.

К слову, многие визовые сервисные центры, например, Чехии, предоставляют услугу по платному заполнению анкеты, такой подход минимизирует ошибки, но все же требует предельной внимательности. Анкету вам заполнить помогут – но если все-же закрадется ошибка, отпуск испортится у вас а не у того, кто помог заполнить.

Пошаговая инструкция: сложные моменты и непонятные вопросы

Образец заполнения анкеты на шенгенскую визу, который предлагают Консульства, дает общее представление о том, как должно быть написано заявление, но не поясняет частные вопросы. К тому же, нет какой-либо инструкции по нестандартным ситуациям.

Вот некоторые пункты анкеты, заполнение которых наиболее часто вызывает вопросы и раздумья:

  • п. 1–5 – указать точно как в загранпаспорте, даже если город позже переименовывался;
  • п. 6 – SSSR либо RF;
  • п. 9 – если вариант «иное, просим уточнить» – здесь и везде ниже в таких случаях подразумевается, что сотрудник, принимающий анкету, уточнит и сам сделает нужную пометку;
  • п. 10 – прочерк здесь и везде ниже, если заявителя это не касается /не имеет;
  • п. 19 – PENSIONER, BEZRABOTNYJ, PRODAVETS, SHKOLNIK и так далее, если заявитель пенсионер, безработный, продавец, школьник;
  • п. 20 – писать латинскими буквами русские слова, а не переводить название;
  • п. 26 – указывать даты ранее выданных виз начиная с последней;
  • п. 31 – заполнять на языке оригинала, написать телефон с кодом страны;
  • п. 33 – если вариант «спонсор», не забыть к пакету документов приложить ходатайство спонсора – спонсорское письмо о том, какие расходы он берет на себя.

Если возникают сомнения по правильному написанию имени, либо неясен какой-то пункт, лучше оставить его незаполненным, чтобы уточнить у сотрудника принимающего документы.

Анкета на шенгенскую визу должна содержать в себе только правдивые и достоверные сведения, иначе заявителю может грозить наказание – «карантин», в виде временного запрета на въезд в «Шенген».

Заполнение онлайн: тонкости и нюансы

Оформление анкеты прямо на сайте посольства является настоящей палочкой-выручалочкой для тех, кто обладает неразборчивым почерком, не умеет мелко и красиво писать, от волнения делает много помарок.

Достаточно скачать бланк анкеты-опросника, правильно заполнить графы, распечатать и поставить подпись в нужных местах. Но и здесь есть пара нюансов, о которых стоит знать.

Хоть документ и выложен на сайте в формате Word, в работе с ним есть серьезное ограничение – анкету нельзя сохранить на будущее или на потом, чтобы перепроверить, можно лишь онлайн заполнить и сразу же распечатать.

Если при подаче пакета документов работник Консульства или визового центра выявит ошибку, нельзя будет заменить анкетный лист, придется либо быстро переписывать все, либо подавать с исправлениями, что не рекомендуется.

Когда речь идет о шенгенской визе, то полностью исключен вариант подать электронное заявление онлайн или отправить по почте, даже если биометрия уже сдана ранее.

Кто подписывает заявление

Анкета – это заявление на получение разрешения на въезд в другую страну. На четырех листах прописаны все важные сведения о соискателе: личные данные, условия и гарантии поездки. Своей подписью заявитель подтверждает, что анкета заполнена правильно и достоверно.

Каждый запрашивающий визу, даже в том случае, если он прибегает к помощи посторонних при заполнении заявления, должен анкету лично подписать.

Исключения – несовершеннолетние и недееспособные по разным причинам, за них расписывается законный представитель.

Особенности для несовершеннолетних

Если ребенок несовершеннолетний – анкету за него заполняют и подписывают родители.

Здесь есть несколько важных моментов.

  • Во-первых, бланк анкеты единый и для взрослых, и для детей, даже новорожденных, и на каждого человека, запрашивающего визу, должна быть оформлена отдельная анкета.
  • Во-вторых, анкета пишется от лица ребенка, т. е. имя и фамилия, пол, гражданство указываются именно ребенка, а не опекуна или родителей. В тех местах, где может потребоваться подпись несовершеннолетнего, например, в согласии на обработку персональных сведений, расписывается представитель.
  • В-третьих, взрослый должен передать в Консульство юридическое обоснование, почему он является законным представителем несовершеннолетнего или обладает полномочиями родителей, чаще всего это нотариально заверенная доверенность (хотя подобный документ требуют не во всех консульствах и визовых центрах).

Так, в анкете есть два пункта, которые напрямую касаются ребенка:

  • п. 10, где представитель несовершеннолетнего пишет свои данные;
  • п. 37 и в конце 4 страницы представитель ставит свою личную подпись.

В соответствии с Визовым кодексом ЕС для оформления краткосрочной визы в любую из шенгенских стран используется единый тип анкеты со стандартным набором вопросов.

В большинстве случаев анкеты заполняются "от руки", однако ряд консульств требует или предлагает заполнение заявлений в режиме онлайн:

  • в обязательном порядке: Норвегия, Латвия, Лихтенштейн, Словакия, Швейцария, Эстония (при подаче документов напрямую в консульства);
  • опционально (по выбору заявителя): Германия, Литва, Польша, Португалия, Финляндия. :

Внешний вид анкеты

Анкета состоит из 4 листов, содержит 37 пунктов, а также декларацию о том, что заявитель предоставил подлинные сведения, при оформлении многократной визы обязуется оформлять медицинскую страховку для каждого въезда, согласен с внесением и использованием указанных данных в Визовой информационной системе VIS.

П. 21-30 - общие вопросы касательно предстоящей поездки: цель визита, количество въездов (1. 2 или многократно), страна основного пребывания, страна въезда в Шенген, количество дней пребывания, ранее выданные шенгенские визы за последние три года, дата въезда и выезда. Сюда же включен вопрос о сдаче отпечатков пальцев (в РФ биометрия на данный момент не взимается, поэтому в этом пункте нужно ставить прочерк).

П. 31 -33 - вопросы относительно принимающей стороны (в соответствии с целью визита указываются название и реквизиты отеля/ приглашающей организации или личные данные, адрес, телефон, электронная почта приглашающего лица) и расходов на поездку.

П. 34-35 заполняются в случае, если заявитель является родственником гражданина ЕС.

П.36 указывается дата и место заполнения анкеты

П.37 графа для подписи заявителя.

Общие правила заполнения

Анкеты заполняются на компьютере, или от руки (печатными буквами, разборчиво) или в режиме онлайн, если применимо.

Анкеты должны быть заполнены на английском языке или на языке (языках) той страны, в консульство которой подается заявление.

Заполнение анкеты по-русски допускается консульствами Германии, Польши (в случае подачи "бумажных" бланков, а не онлайн-заявлений!), Эстонии. Важно! При этом п. 1-5 должны быть заполнены латинскими буквами как в паспорте, так же латинскими буквами заполняются п. 31-32 - название/адрес отеля или принимающей организации либо имя, фамилия, адрес приглашающего лица (как в приглашении или подтверждении брони). Консульство Финляндии также допускает заполнение "бумажными" анкет на русском языке, но только латинскими буквами!

В незаполненных графах ставится прочерк (для электронных анкет применяются обозначения в соответствии с инструкцией).

П.1 - 5 - имя и фамилия, место рождения пишутся так, как это указано в загранпаспорте. Если в загранпаспорте не указан город/населенный пункт рождения, все равно необходимо его вписать.

П. 6-7 - страна рождения, гражданство при рождении: большинство стран Шенгена требует писать USSR для лиц, родившихся до 1991 года.

Исключения:

  • Франция - везде указывается название страны в данный момент,
  • Чехия - лица, родившиеся до 1991 г., должны писать в графе "страна рождения"-RUS, в графе "гражданство при рождении" - SUN),
  • Швеция - лица, родившиеся до 1991 г., должны писать в графе "страна рождения" - USSR или RUSSIA, исходя из того, какое из этих названий указано в их загранпаспортах.

П. 17 - Указывается адрес фактического проживания и телефон, по которому всегда можно связаться с заявителем (предпочтительно, мобильный).

П. 19 - указывается профессия/должность. Если заявитель - безработный/ студент/ пенсионер, в данном пункте соответственно, указывается: UNEMPLOYED/ STUDENT/ RETIRED.

П. 20 - указываются сведения о работодателе (название организации, адрес, телефон, электронная почта). Пенсионеры, безработные и дети дошкольного возраста этот пункт не заполняют, студенты и школьники пишут название и адрес учебного заведения.

П. 22 - указывается основного пребывания. Она должна соответствовать тому консульству, в которое подается заявление. Если во время путешествия запланировано посещение нескольких стран, основной считается та, в которой планируется провести больше всего дней. Если количество дней везде одинаковое, основной признается страна, через границу которой будет осуществлен первый въезд в Шенген.

П. 23 - указывается страна, через границу которой будет осуществлен первый въезд в Шенген.

Важно! При заполнении электронной анкеты на визу в Португалию, в качестве страны первого въезда нельзя выбирать Германию (техническая особенность заполнения анкеты), даже если это соответствует билетам. В этом случае выбирается Португалия.

П. 24 - выбирается кратность действия визы (однократная, двукратная, многократная).

П. 25 - указать количество дней, которое предполагается провести на территории Шенгена (для мультивиз указывается общее количество дней за весь период действия визы, для годовых и более - "90").

П.26 - указываются сроки действия выданных за последние 3 года шенгенских виз. Если все визы невозможно вместить в данную графу, указывается одна-две последних. При заполнении анкеты онлайн в данном пункте указывается последняя виза, большего количества, как правило, не предусмотрено.

П. 29 - 30 - указываются дата въезда и дата выезда из Шенгена. Если запрашивается многократная виза, указывается дата полный период действия визы, начиная с даты первого въезда.

Например, при заявке на годовую визу если в п. 29 дата первого въезда - 10.07.2014, то в п. дата выезда - 09.07.2015.

П. 31 - указываются данные принимающей стороны (физического лица) или название отеля, адрес, электронная почта, телефон и факс. Если отелей несколько, следует указать один из них (остальные брони прикладываются в общем комплекте документов).

П. 32 - заполняется только теми, кто запрашивает деловую визу, либо едет по приглашению организации.

П. 33 - следует указать лицо, оплачивающее поездку. Для несовершеннолетних указывается имя и фамилия родителей. Для неработающих лиц и пенсионеров - имя и фамилия спонсора. В случае, если поездку оплачивает приглашающее лицо, то указываются его данные.

П. 36 - дата и место заполнения анкеты (под местом подразумевается место проживания заявителя)

П. 37 - подпись заявителя. За несовершеннолетних подпись ставит родитель или законный опекун. В консульстве Чехии предъявляются следующие требования к подписи:

В случае, если ребенок моложе 15 лет, анкету подписывает один из родителей или опекунов, или другой законный представитель. Если возраст ребенка от 15 до 17 лет (включительно), то анкету должен подписать один из родителей и ребенок.

В консульстве Австрии требования более строгие:

Несовершеннолетним детям до 14 лет необходимо иметь 2 подписи: отца и матери Несовершеннолетним детям с 14 до 18 необходимо иметь 3 подписи: отца, матери, ребенка.

Также подписи ставятся в тексте декларации (п. о подтверждении достоверных сведений, пункт о страховке) и под декларацией.

Дополнительные правила для анкет, заполняемых онлайн

Электронные анкеты заполняются в соответствии с общими правилами, однако имеется и ряд нюансов.

В большинстве случае перед заполнением электронной анкеты нужно пройти несложную регистрацию (исключением является подача заявления через ВЦ Швейцарии) - т.е. указать адрес электронной почты, имя и фамилию, а также выбрать город, в котором расположено консульство.

После того, информация внесена (система автоматически укажет на некорректно заполненные или пропущенные пункты, если таковые будут), необходимо выбрать, что сделать с заявлением. Отправить его или оставить для внесения возможных корректировок.

Если нажата кнопка "отправить", заявление автоматически уходит в базу данных выбранного консульства. Для заявителя будет сформирован бланк, в котором содержится вся указанная информация, а также бар-код или штрих-код. Бланк анкеты необходимо распечатать (вместе кодом - как правило, он идет в качестве дополнительной, пятой страницы), подписать и приложить к основному пакету документов.

Если после заполнения и отправки анкеты, в сведениях обнаружена ошибка, необходимо заполнить новую анкету, и снова распечатать бланк с кодом. Внесение исправлений в отдельные пункты без необходимости заполнения заново всего заявления допускает консульство Финляндии, однако и в этом случае нужно будет распечатать новый бланк с новым кодом.

Для посещения Шенгенской зоны граждане России должны получать краткосрочную шенгенсую визу. Один из этапов получения визы, это . Заполнять её можно как в письменном, так и в электронном виде. Анкета одновременно является и заявлением для получения визы.

Все анкеты всех имеют одинаковый вид, установленный визовым кодексом Европейского союза.

В анкете на шенгенскую визу есть два поля. Для нас отведено левое. Правое поле в виде узкой колонки заполняет сотрудник визовой службы. Нам там ни чего писать не нужно. Так же не нужно приклеивать фотографию к заявлению. Просто приложите фотографии к вашим документам.

Анкеты всех стран шенгенской зоны одинаковые. Разница лишь в том, что кроме английского их можно заполнять на местном, государственном языке. Если вы не понимаете, например, по-эстонски, то можно ориентироваться просто по номерам пунктов.

Внимание. Вне зависимости от того, на каком языке вы заполняете анкету, те данные, которые вы берете из паспорта, следует писать так как в паспорте латинскими буквами.

Так же, названия отелей, гостиниц и хостелов их адреса; фамилию и имя приглашающего лица и его адрес следует всегда писать латинскими буквами.

Как заполнить анкету

п. 1. Surname (Family name) — Фамилия

Ваша фамилия, буква в букву как в загранпаспорте. Например IVANOV, MAKHLOV и т.д.

2. Surname at birth (Former family name (s)) — Фамилия при рождении

Если вы еще не меняли фамилию, то писать надо то же. что и в первом пункте.

3. First name (s) (Given name (s)) — Имя

Ваше имя как в загранпаспорте.

4. Date of birth — Дата рождения

В формате день/месяц/год.

5. Place of birth — Место рождения

Город в котором вы родились. Например IVANOVO.

6. Country of birth — Страна рождения

Указвать следует как написано в загранпаспорте. Например RUSSIA или USSR для тех, кто родился до 1991 года. Для анкеты во французское посольство следует указывать современное название страны.

7. Current nationality — Текущее гражданство

В нашем с вами случае RUSSIA.

Nationality at birth, if different — гражданство при рождении, если отличается

Например, если вы родились в СССР, можете указать дополнительно USSR.

8. Sex — Пол

Male — мужской, Famale — женский. Если у вас, вдруг, свой вариант, то там место есть свободное.

Возможные варианnы:

  • Single — Холост / Не за мужем
  • Married — Женат / За мужем
  • Separated — С супругом не проживает
  • Divorsed — Разведен(а)
  • Widow (er) — Вдова / Вдовец
  • Other (please specify) — Другое (требуется указать)

10. In the case of minors: Surname, irstname, address (if different from applicant"s) and nationality of parental authority/legal guardian

— Для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если отличается от адреса заявителя) и гражданство родителя или лица с полномочием родителей / законного представителя

11. National identity number, where applicable — Идентификационный номер, если имеется

Для россиян не требуется, так как у нас его нет.

12. Type of travel documentation — Тип проездного документа

Нужно отмечать Ordinary pasport — обычный паспорт.

13. Ttravel document number — Серия и номер загранпаспорта

Внимание, не внутреннего паспорта, а заграничного.

14. Date of issue — дата выдачи.

15. Valid until — действителен до

Нужно указать дату до которой действует ваш загранпаспорт.

16. Issued by — кем выдан

Здесь указывается название организации. выдавшей вам загран паспорт, полностью, как написано в паспорте. Переводить абревиатуры не нужно, просто пишем латинскими буквами. Например УФМС = UFMS.

17. Applicant"s home address and e-mail address — домашний адрес заявителя и адрес электронной почты

Указывать следует фактический адрес проживания. В отдельных случаях может потребоваться договор аренды жилья или иной документ, подтверждающий ваше проживание по указанному адресу. Лучше приготовить его заранее.

Если вы работаете и проживаете в другом городе, то в качестве такого документа подойдет справка с работы. Из нее будет ясно, что вы действительно живете в этом городе и правильно выбрали отделение визового центра для подачи документов.

Пожалуйста помните, что названия городов и улиц не переводятся.

Например: Тверская область, город Красный холм, улица Набережная дом 26 = Tverskaya obl. Krasniy holm, ul. Naberezhnaya, d. 26. Или так: Tverskaya reg. Krasniy holm, Naberezhnaya str, 26. Но не в коем случае не так: Tver’s reg. Red hill, Embankment str. 26.

Telephone number (s) — номера телефонов

Ваш номер телефона в международном формате: первая цифра для России +7 , а не 8. Указывайте ваш сотовый в первую очередь. Домашние телефоны теряют актуальность.

18. Residence in a country other than the country of current nationality — проживаете ли вы в стране отличной от страны вашего гражданства

Если вы гражданин РФ и живете в РФ, то отмечайте НЕТ (no).

ДА (yes) следует отвечать если вы живете в РФ и не являетесь её гражданином В этом случае вам придется указать документ, который разрешает вам пребывание на территории России. А так же его номер и срок действия.

19. Current occupation — род занятий

Следует указать вашу должность в соответствие со справкой с работы.

20. Employer and employer"s address and telephone nomber. For students, name and address of education establishment — Название, адрес и телефон работодателя

Для студентов, название и адрес учебного заведения.

Так же следует помнить, что названия организаций и фамилии индивидуальных предпринимателей не переводятся. Формы соственности ООО, АО, ИП и пр., так же переводить не нужно.

Например: ООО Рога и копыта = ООО Roga i kopita или АО Белый лебедь = AO Beliy lebed. Переводить эти названия нельзя: Horns and hooves ltd. или White Swan inc. — не правильно.

21. Main purpose (s) of the journey — основная цель (цели) визита

Отвечать следует только TURISM. Вы подаете заявление на краткосрочную туристическую шенгенскую визу, это значит, что цель визита может быть только туризм. И на вопросы на границе (если они будут), следует отвечать туризм и больше ни чего.

22. Member State (s) of destination — страна (страны) основного пребывания

23. Member State of first entry — страна въезда в шенгенскую зону

Если у вас рейс с пересадкой в одной из стран шенгена, то указывайте эту страну здесь. Например, если маршрут Москва — Париж с пересадкой в Риге. То указывать нужно Латвию.

24. Number of entries requested — запрашиваемое количество поездок

Single entry - Однократное посещение

Two entries - двукратное посещение

Multiple entries - многократное посещение

25. Duration of intended stay or transit — продолжительность предполагаемого визита или транзита

Укажите количество дней.

26. Schengen visa issued during the past three years — шенгенская виза, выданная в последние три года

Если не было, то ставите галочку No . Если визы были, то перечисляете их сроки действия.

27. Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa — отпечатки пальцев сканированные ранее для получения шенгенской визы

Если сканировали, что укажите дату, когда проходили процедуру. Если не вспомнили, то допускается не указывать.

28. Entry permit for the final country of destination, where applicable — разрешение на въезд в страну конечного следования, там где требуется

Требуется указать кем был выдан документ и сроки его действия.

29. Intended date of arrival in the Schengen area — предполагаемая дата въезда в шенгенскую зону

30. Intended date of departure from the Schengen area — предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны.

31. Surname and first name of the inviting person in the Member State. If not applicable, name of hotels or temporary accommodations in the Member State — фамилия и имя приглашающего лица в государстве-члене шенгенской зоны. Если не применимо, то название гостиницы или места временного размещения в государстве-члене

Если у вас несколько гостиниц, то указывать нужно только одну из них. Например первую. Или ту, в которой проведете больше всего времени. Подтверждения броней прикладывайте все.

32. Name and address of inviting company\organisation — название и адрес приглашающей организации

Только в случае делового визита.

33. Cost of traveling and living during the applicant"s stay is covered — кто оплачивает путешествие и проживание соискателя визы в стране шенгенской зоны

Для анкет несовершеннолетних граждан в этом пункте следует указывать родителей. Для совершеннолетних — имя спонсора и его данные.

Варианты ответов:

by the applicant himself/herself — самим заявителем

Means of support (средства):

Cash — наличные

Traveller’s cheques — дорожные чеки

Credit card — кредитная карта

Pre-paid accommodation — предоплаченное жилье

Pre-paid transport — предплаченный транспорт

Other (please specify) — другие (указать какие)

by a sponsor (host, company, organisation) - спонсором (приглашающее лицо, компания, организация)

Means of support (средства):

Cash — наличные

Accomodation provided — предоставляется ли жильё

All expenses covered during the stay — покрываются ли все расходы на время пребывания

Pre-paid transport — пред-оплаченный транспорт

Other (please specify) — другое (необходимо указать)

34. Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen — личные данные члена семьи, являющегося гражданином Евросоюза.

35. Family relationship with an EU, EEA or CH citizen — семейные отношения с гражданином ЕС.

Варианты:

Супруг/Супруга, Ребёнок, Внук/Внучка, Иждевенец

36. Place and date — место (имеется ввиду ваше место жительства — достаточно города) и дата заполнения анкеты.

37. Signature — подпись соискателя (то есть ваша). За ребенка (любого не совершеннолетнего) может расписаться любой из его родителей или опекунов.

Если подаете анкету в посольство Австрии, то до за ребенка до 14-и лет анкету должны подписывать оба родителя (две подписи). От 14-и до 18-и анкету следует подписывать всем троим: отцу, матери и ребенку — соискателю.

Если подаете анкету в посольство Чехии, то за ребенка моложе 15-и лет обязательно расписываться родителям, от 15-и до 18-и лет родители или сам ребенок.

Надеюсь, заполнение анкеты на шенгенскую визу не вызвало у вас трудностей. Если появились вопросы — оставляйте их в комментариях.

Sp-force-hide{display:none}.sp-form{display:block;background:#d9edf7;padding:15px;width:100%;max-width:100%;border-radius:0px;-moz-border-radius:0px;-webkit-border-radius:0px;font-family:Arial,"Helvetica Neue",sans-serif;background-repeat:no-repeat;background-position:center;background-size:auto}.sp-form input{display:inline-block;opacity:1;visibility:visible}.sp-form .sp-form-fields-wrapper{margin:0 auto;width:470px}.sp-form .sp-form-control{background:#fff;border-color:rgba(255, 255, 255, 1);border-style:solid;border-width:1px;font-size:15px;padding-left:8.75px;padding-right:8.75px;border-radius:19px;-moz-border-radius:19px;-webkit-border-radius:19px;height:35px;width:100%}.sp-form .sp-field label{color:#31708f;font-size:13px;font-style:normal;font-weight:bold}.sp-form .sp-button{border-radius:17px;-moz-border-radius:17px;-webkit-border-radius:17px;background-color:#31708f;color:#fff;width:auto;font-weight:700;font-style:normal;font-family:Arial,sans-serif;box-shadow:none;-moz-box-shadow:none;-webkit-box-shadow:none}.sp-form .sp-button-container{text-align:left}